HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.


Download flashcards: Pleco StickyStudy

        lòu, to leak/to divulge/to leave out by mistake/waterclock or hourglass (old)
        xièlòu, (of a liquid or gas) to leak/to divulge (a secret)/to leak
        lòudòng, leak/hole/gap/loophole
        lòudiào, to miss/to leave out/to omit/to be omitted/to be missing/to slip through/to leak...
        yílòu, [遺漏], to overlook/to miss/to omit
        lòushuǐ, to leak (of water)
        zǒulòu, to leak (of information, liquid etc)/to divulge
        tòulòu, to divulge/to leak/to reveal
        pīlòu, [紕漏], careless mistake/slip-up
        lòudǒu, funnel
        lòuqì, [漏氣], to leak air or gas
        shènlòu, [滲漏], seepage/leakage
        lòudòngbǎichū, lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article)
        shūlòu, to slip/to overlook by negligence/careless omission/oversight
        lòushuì, [漏稅], tax evasion
        lòudiàn, [漏電], to leak electricity/(fig.) (coll.) to unintentionally arouse romantic interest (...
        lòusháo, perforated spoon/strainer spoon/skimmer
        chūlòuzi, to take a wrong turn/to go wrong
        yīzìbùlòu, without missing a word
        huìlòu, [會漏], leak
        tōulòu, to evade (taxes)
        kèlòuzì, cloze (loanword)
        dìlòu, drain/underground drainpipe/floor gutter/25th of 2nd lunar month
        tiānjībùkěxièlòu, [天機不可泄漏], lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed/I am...
        tiānwǎnghuīhuī,shūérbùlòu, [天網恢恢,疏而不漏], lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)...
        wūlòupiānféngliányèyǔ, [屋漏偏逢連夜雨], when it rains, it pours (idiom)
        wūlòugèngzāoliányèyǔ, [屋漏更遭連夜雨], when it rains, it pours (idiom)
        bēnglòu, uterine bleeding
        guàyīlòuwàn, [掛一漏萬], to mention some but omit many others (idiom)/to leave out much more than one inc...
        gēnglòu, water clock used to mark night watches
        jiǎnlòu, [檢漏], to fix a leak (in a roof, pipe etc)/to check for leaks
        shālòu, hourglass/sand filter
        xièlòutiānjī, [泄漏天機], to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret/to let the cat out of th...
        fǎwǎnghuīhuī,shūérbùlòu, [法網灰灰,疏而不漏], The net of justice is wide, but no-one escapes.
        dīshuǐbùlòu, lit. not one drop of water can leak out/watertight/rigorous (argument)
        dīlòu, water clock/clepsydra/to drip
        dīlòujìshíqì, [滴漏計時器], hourglass/water clock/clepsydra
        lòuhú, [漏壺], water clock/clepsydra
        lòudǒuyún, [漏斗雲], funnel cloud
        lòushuǐzhuànhúntiānyí, [漏水轉渾天儀], water-driven armillary sphere (Zhang Heng's famous astronomical apparatus)
        lòuyóu, oil spill/oil leak/(fig.) boo! (opposite of 加油[jiā yóu])
        lòuxiè, [漏洩], a leak (e.g. of chemicals)
        lòuxiètiānjī, [漏洩天機], to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret/to let the cat out of th...
        lòuwǎngzhīyú, [漏網之魚], a fish that escaped the net (idiom)/(fig.) sb or sth that slips through the net
        lòuwǎngyóuyú, [漏網游魚], see 漏網之魚|漏网之鱼[lòu wǎng zhī yú]
        lòufǔchōngjī, [漏脯充飢], to bury one's head in the sand (idiom)
        lòuguō, [漏鍋], colander/strainer/sieve/leaky pot
        diǎnshuǐbùlòu, [點水不漏], not one drop of water leaks (idiom); fig. thoughtful and completely rigorous/wat...
        shūérbùlòu, loose, but allows no escape (idiom, from Laozi 老子[Lǎo zǐ]); the way of Heaven is...
        quēlòu, to overlook/omissions/deficiencies
        tuōlòu, [脫漏], omission/to leave out/missing
        chuándàojiāngxīn,bǔlòuchí, [船到江心,補漏遲], It's too late to plug the leak once ship is in the middle of the river. (idiom)
        shuōlòuzuǐ, [說漏嘴], to blurt out/to let slip
        zǒulòuxiāoxi, to divulge secrets
        táolòu, to evade (paying tax)/(tax) evasion
        zhōngmínglòujìn, [鐘鳴漏盡], past one's prime/in one's declining years
        cuòlòu, [錯漏], error and negligence
        gùlòuguō, [錮漏鍋], tinker/artisan who fixes leaky pots
        yǔlòu, gargoyle (architecture)
        língrìlòudòng, zero-day vulnerability (computing)

Page generated in 0.105411 seconds

If you find this site useful, let me know!