HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.


Download flashcards: Pleco StickyStudy

        Yóutàirén, [猶太人], Jew
        Yóutài, [猶太], Jew/Jewish/Judea (in Biblical Palestine)
        yóuyù, [猶豫], to hesitate
        Yóudà, [猶大], Judas/Judah (son of Jacob)
        yóu, [猶], as if/(just) like/just as/still/yet
        Yóutàijiào, [猶太教], Judaism
        háobùyóuyù, [毫不猶豫], without the slightest hesitation
        yóurú, [猶如], similar to/appearing to be
        Yóutāzhōu, [猶他州], Utah
        yóuyùbùjué, [猶豫不決], hesitancy/indecision/to waver
        Yóutā, [猶他], Utah
        jìyìyóuxīn, [記憶猶新], to remain fresh in one's memory (idiom)
        yìyóuwèijìn, [意猶未盡], to wish to continue sth/to have not fully expressed oneself
        yóuyí, [猶疑], to hesitate
        guòyóubùjí, [過猶不及], too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects)
        fēngyùnyóucún, [風韻猶存], (of an aging woman) still attractive
        Shàngyóu, [上猶], Shangyou county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi
        Shàngyóuxiàn, [上猶縣], Shangyou county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi
        fǎnYóutàizhǔyì, [反猶太主義], antisemitism
        kùnshòuyóudòu, [困獸猶鬥], a cornered beast will still fight (idiom)/to fight like an animal at bay
        yíyóu, [夷猶], to hesitate
        páiyóu, [排猶], to eliminate Jews/antisemitism
        páiyóuzhǔyì, [排猶主義], antisemitism
        yóuzhīhū, [猶之乎], just like (sth)
        Yóudìyà, [猶地亞], Judea
        Yóudàshū, [猶大書], Epistle of St Jude (in New Testament)
        Yóutàihuìtáng, [猶太會堂], synagogue/Jewish temple
        Yóutàifùguózhǔyì, [猶太復國主義], Zionism
        Yóutàifùguózhǔyìzhě, [猶太復國主義者], a Zionist
        Yóutàijiàotáng, [猶太教堂], synagogue
        Yóutàifǎdiǎn, [猶太法典], the Talmud
        yóunǚ, [猶女], niece (old)
        yóuzǐ, [猶子], (old) brother's son or daughter/nephew
        yóuwèiwéiwǎn, [猶未為晚], it is not too late (idiom)
        yóurè, [猶熱], overheating/popular (craze)
        yóuzì, [猶自], (literary) still/yet
        yóuyán, [猶言], can be compared to/is the same as
        Yóudá, [猶達], Jude
        Yóudásī, [猶達斯], Judas (name)
        suīsǐyóushēng, [雖死猶生], lit. although dead, as if still alive (idiom); still with us in spirit
        suīsǐyóuróng, [雖死猶榮], lit. although dead, also honored; died a glorious death
        suībàiyóuróng, [雖敗猶榮], honorable even in defeat (idiom)
        yányóuzàiěr, [言猶在耳], words still ringing in one's ears (idiom)

Page generated in 0.115335 seconds

If you find this site useful, let me know!