Advanced Hanzi Search
Download flashcards: Pleco StickyStudy
终于 zhōngyú, [終於], at last/in the end/finally/eventually
最终 zuìzhōng, [最終], final/ultimate
终 zhōng, [終], end/finish
始终 shǐzhōng, [始終], from beginning to end/all along
终点 zhōngdiǎn, [終點], the end/end point/finishing line (in a race)/destination/terminus/CL:個|个[gè]
终结 zhōngjié, [終結], end/conclusion/to come to an end/to terminate (sth)
终身 zhōngshēn, [終身], lifelong/all one's life/marriage
终止 zhōngzhǐ, [終止], to stop/to terminate (law)
终极 zhōngjí, [終極], ultimate/final
终生 zhōngshēng, [終生], throughout one's life/lifetime/lifelong
终究 zhōngjiū, [終究], in the end/after all is said and done
临终 línzhōng, [臨終], approaching one's end/with one foot in the grave
告终 gàozhōng, [告終], to end/to reach an end
终端 zhōngduān, [終端], end/terminal
终日 zhōngrì, [終日], all day long
自始至终 zìshǐzhìzhōng, [自始至終], from start to finish (idiom)
终点站 zhōngdiǎnzhàn, [終點站], terminus/final stop on rail or bus line
终场 zhōngchǎng, [終場], end (of a performance or sports match)/last round of testing in the imperial exa...
年终 niánzhōng, [年終], end of the year
有始有终 yǒushǐyǒuzhōng, [有始有終], where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth/t...
始终如一 shǐzhōngrúyī, [始終如一], unswerving from start to finish (idiom)
善始善终 shànshǐshànzhōng, [善始善終], where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth/t...
终了 zhōngliǎo, [終了], to end
寿终正寝 shòuzhōngzhèngqǐn, [壽終正寢], to die of old age/to die in one's bed at a ripe old age
终年 zhōngnián, [終年], entire year/throughout the year/age at death
不可终日 bùkězhōngrì, [不可終日], to be unable to carry on even for a single day/to be in a desperate situation
送终 sòngzhōng, [送終], to pay one's last respects
期终 qīzhōng, [期終], end of a fixed term
终审 zhōngshěn, [終審], final ruling
年终奖 niánzhōngjiǎng, [年終獎], year-end bonus
有始无终 yǒushǐwúzhōng, [有始無終], to start but not finish (idiom); to fail to carry things through/lack of stickin...
终身大事 zhōngshēndàshì, [終身大事], major turning point of lifelong import (esp. marriage)
始终不渝 shǐzhōngbùyú, [始終不渝], unswerving/unflinching
从一而终 cóngyīérzhōng, [從一而終], faithful unto death (i.e. Confucian ban on widow remarrying)
终局 zhōngjú, [終局], endgame/conclusion/outcome/final part of a chess game
终久 zhōngjiǔ, [終久], in the end/eventually
一日为师，终身为父 yīrìwéishī,zhōngshēnwéifù, [一日為師，終身為父], lit. teacher for one day, father for ever (idiom)
不终天年 bùzhōngtiānnián, [不終天年], to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
临终关怀 línzhōngguānhuái, [臨終關懷], palliative care
为德不终 wéidébùzhōng, [為德不終], to start on virtue but give up (idiom); to fail to carry things through/lack of ...
以失败而告终 yǐshībàiérgàozhōng, [以失敗而告終], to succeed through failure/to achieve one's final aim despite apparent setback
养老送终 yǎnglǎosòngzhōng, [養老送終], to look after one's aged parents and arrange proper burial after they die
剧终 jùzhōng, [劇終], The End (appearing at the end of a movie etc)
哑终端 yǎzhōngduān, [啞終端], dumb terminal
守一而终 shǒuyīérzhōng, [守一而終], to be faithful to one's mate all one's life
寿终 shòuzhōng, [壽終], to die of old age/to live to a ripe old age/(fig.) (of sth) to come to an end (a...
忧苦以终 yōukǔyǐzhōng, [憂苦以終], worried to death (idiom)
情定终身 qíngdìngzhōngshēn, [情定終身], to pledge eternal love (idiom)/to exchange marriage vows
慎终追远 shènzhōngzhuīyuǎn, [慎終追遠], to pay careful attention to one's parents' funerary rites
无疾而终 wújíérzhōng, [無疾而終], to die peacefully/(fig.) to result in failure (without any outside interference)...
曲终奏雅 qǔzhōngzòuyǎ, [曲終奏雅], perfect finish (idiom)
最终幻想 ZuìzhōngHuànxiǎng, [最終幻想], Final Fantasy (video game)
有情人终成眷属 yǒuqíngrénzhōngchéngjuànshǔ, [有情人終成眷屬], love will find a way (idiom)
私定终身 sīdìngzhōngshēng, [私定終身], to make a pledge to be married, without parents' approval
终产物 zhōngchǎnwù, [終產物], end product
终傅 zhōngFù, [終傅], last rites (Christian ceremony)
终南 Zhōngnán, [終南], Zhongnan mountains, near Xi'an
终南山 ZhōngnánShān, [終南山], Zhongnan Mountains, near Xi'an/also known as the Taiyi Mountains
终南捷径 zhōngnánjiéjìng, [終南捷徑], lit. Mt Zhongnan is a shortcut to a ministerial job (idiom); fig. to take a shor...
终场锣声 zhōngchǎngluóshēng, [終場鑼聲], the final bell (esp. in sports competition)
终声 zhōngshēng, [終聲], final (i.e. final consonant or stop of some syllables in Asian phonetics)
终天 zhōngtiān, [終天], all day long/all one's life
终天之恨 zhōngtiānzhīhèn, [終天之恨], eternal regret
终审法院 zhōngshěnfǎyuàn, [終審法院], Court of Final Appeal
终年积雪 zhōngniánjīxuě, [終年積雪], permanent snow cover
终成泡影 zhōngchéngpàoyǐng, [終成泡影], to come to nothing (idiom)
终成眷属 zhōngchéngjuànshǔ, [終成眷屬], see 有情人終成眷屬|有情人终成眷属[yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ]
终战 zhōngzhàn, [終戰], end of the war
终期 zhōngqī, [終期], terminal/final
终期癌 zhōngqīái, [終期癌], terminal cancer
终点地址 zhōngdiǎndìzhǐ, [終點地址], destination address
终点线 zhōngdiǎnxiàn, [終點線], finishing line
终生伴侣 zhōngshēngbànlǚ, [終生伴侶], lifelong partner or companion
终端机 zhōngduānjī, [終端機], terminal
终端用户 zhōngduānyònghù, [終端用戶], end user
终老 zhōnglǎo, [終老], to spend one's last years
终而复始 zhōngérfùshǐ, [終而復始], lit. the end comes back to the start (idiom); the wheel comes full circle
终身俸 zhōngshēnfèng, [終身俸], (Tw) retirement pay/pension
终身监禁 zhōngshēnjiānjìn, [終身監禁], life sentence
至始至终 zhìshǐzhìzhōng, [至始至終], from start to finish
贯彻始终 guànchèshǐzhōng, [貫徹始終], to follow through/to carry through to the end
路上比终点更有意义 lùshangbǐzhōngdiǎngèngyǒuyìyì, [路上比終點更有意義], The road means more than the destination./It is better to travel hopefully than ...
过程比终点更美 guòchéngbǐzhōngdiǎngèngměi, [過程比終點更美], The process is more beautiful than the outcome./It is better to travel hopefully...
遐终 xiázhōng, [遐終], forever
靡不有初，鲜克有终 mǐbùyǒuchū,xiǎnkèyǒuzhōng, [靡不有初，鮮克有終], almost everything has a start, but not many things have an end (idiom); don't st...
饱食终日 bǎoshízhōngrì, [飽食終日], to spend the whole day eating (i.e. not doing any work)
饱食终日，无所用心 bǎoshízhōngrì,wúsuǒyòngxīn, [飽食終日，無所用心], to eat three square meals a day and do no work (idiom)/to be sated with food and...
Page generated in 0.098719 seconds
If you find this site useful, let me know!