HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.


Download flashcards: Pleco StickyStudy

        shènzhì, even/so much so that
        zhìshǎo, at least/(to say the) least
        zhì, to arrive/most/to/until
        zhìyú, [至於], as for/as to/to go so far as to
        zhìjīn, so far/to this day/until now
        yǐzhìyú, [以至於], down to/up to/to the extent that...
        bùzhìyú, [不至於], unlikely to go so far as to/not as bad as
        zhìguānzhòngyào, [至關重要], extremely important/vital/crucial/essential
        zhìjí, [至極], very/extremely
        zhízhì, lasting until/up till (the present)
        zhìshàng, supreme/paramount/above all else
        zhìcǐ, up until now/so far
        zìshǐzhìzhōng, [自始至終], from start to finish (idiom)
        zhìgāowúshàng, [至高無上], supreme/paramount/unsurpassed
        yǐzhì, down to/up to/to such an extent as to .../also written 以至於|以至于[yǐ zhì yú]
        jiézhì, up to (a time)/by (a time)
        shízhìjīnrì, [時至今日], (idiom) up to the present/even now/now (in contrast with the past)/at this late ...
        nǎizhì, and even/to go so far as to
        shènzhìyú, [甚至於], so much (that)/even (to the extent that)
        wúwēibùzhì, [無微不至], in every possible way (idiom); meticulous
        zhìqīn, [至親], next of kin/closely related
        bīnzhìrúguī, [賓至如歸], guests feel at home (in a hotel, guest house etc)/a home away from home
        shízhìmíngguī, [實至名歸], fame follows merit (idiom)
        rénzhìyìjìn, [仁至義盡], extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to dut...
        zhìlǐmíngyán, wise saying/words of wisdom
        zhìduō, up to the maximum/upper limit/at most
        fēnzhìtàlái, [紛至沓來], to come thick and fast (idiom)
        rénjìhǎnzhì, [人跡罕至], lit. men's footprints are rare (idiom)/fig. off the beaten track/lonely/deserted
        Dōngzhì, Winter Solstice, 22nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd December-5th Januar...
        Xiàzhì, Xiazhi or Summer Solstice, 10th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st June-6th ...
怀         guānhuáibèizhì, [關懷備至], the utmost care (idiom); to look after sb in every possible way
        zhìjiāo, best friend
        zhìbǎo, [至寶], most valuable treasure/most precious asset
        bèizhì, [備至], to the utmost/in every possible way
        rúhuòzhìbǎo, [如獲至寶], as if gaining the most precious treasure
        jízhì, by the time that
        yīcùjízhì, to get there in one step (idiom); easily done/success at a stroke/to get results...
        xiàzhìshàng, bottom to top
        bùsùérzhì, to arrive without invitation/unexpected guest/unwanted presence
        Dōngzhì, [東至], Dongzhi county in Chizhou 池州[Chí zhōu], Anhui
        Dōngzhìxiàn, [東至縣], Dongzhi county in Chizhou 池州[Chí zhōu], Anhui
        zhīzhì, extremely
        Lèzhì, [樂至], Lezhi county in Ziyang 資陽|资阳[Zī yáng], Sichuan
        Lèzhìxiàn, [樂至縣], Lezhi county in Ziyang 資陽|资阳[Zī yáng], Sichuan
        Dōngzhìdiǎn, [冬至點], the winter solstice
        jīzhì, [幾至], almost
        fēnzhìdiǎn, [分至點], common word for equinox and solstice/point of difference/point of divergence
        Zhōuzhì/zhōuzhì, Zhouzhi county in Xi'an 西安[Xī ān], Shaanxi, see 周到[zhōu dào]
        Zhōuzhìxiàn, [周至縣], Zhouzhi county in Xi'an 西安[Xī ān], Shaanxi
        Xiàzhìdiǎn, [夏至點], the summer solstice
        DàshìzhìPúsà, [大勢至菩薩], Mahasthamaprapta Bodhisattva, the Great Strength Bodhisattva
        rúyuēérzhì, [如約而至], to arrive as planned/right on schedule
        jiāngzhì, [將至], to be about to arrive/to be around the corner
        zuǒzhìyòu, left-to-right
        wúsuǒbùzhì, [無所不至], to reach everywhere/to stop at nothing/to do one's utmost
        rìzhì, solstice/the winter solstice 冬至 and summer solstice 夏至
        zhāolùkèzhì, the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious na...
        niúzhì, oregano (Origanum vulgare)/marjoram
        shènérzhìyú, [甚而至於], even/so much so that
        duǎnzhì, the winter solstice
        fúwúshuāngzhì, [福無雙至], blessings never come in pairs (idiom)
        jīngchéngsuǒzhì, [精誠所至], with a will, you can achieve anything (idiom); cf 精誠所至,金石為開|精诚所至,金石为开[jīng chéng...
        jīngchéngsuǒzhì,jīnshíwèikāi, [精誠所至,金石為開], lit. sincerity splits open metal and metal (idiom); if you put your heart to it,...
        piānránérzhì, come trippingly
        zhìrén, fully realized human being/sage/saint
        zhìhǎo, best friend
        zhìshǐzhìzhōng, [至始至終], from start to finish
        zhìzūn, the most honorable/the most respected/supreme/(archaic) the emperor
        zhìdàng, [至當], most suitable/extremely appropriate
        zhìdé, splendid virtue/majestic moral character/great kindness
        zhìài, [至愛], most beloved
        zhìruò, as for
        zhìchéng, [至誠], sincere
        zhìchí, [至遲], at the latest
        zhìgāo, paramount/supremacy
        zhìgāotǒngzhìquán, [至高統治權], supreme power/sovereignty
        zhēnzhì, excellent/top
        diēzhì, to fall to
        diēzhìgǔdǐ, to hit rock bottom (idiom)
        liánjiēzhì, [連接至], to connect to
        jiǔzhìbànhān, to drink until one is half drunk
        chángzhì, [長至], the summer solstice
        gùkèzhìshàng, [顧客至上], the customer reigns supreme (idiom)

Page generated in 0.103140 seconds

If you find this site useful, let me know!