HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.


Download flashcards: Pleco StickyStudy

        cízhí, [辭職], to resign
        cí, [辤]/[辭], old variant of 辭|辞[cí], to resign/to dismiss/to decline/to take leave/ballad (ar...
        cuòcí, [措辭], wording/way of expressing something/turn of phrase/diction
        yáncí, [言辭], words/expression/what one says
        gàocí, [告辭], to say goodbye/to take one's leave
        cídiào, [辭掉], to resign a post/to sack and get rid of
        cíqù, [辭去], to resign/to quit
        cíchéng, [辭呈], (written) resignation
退         cítuì, [辭退], to dismiss/to discharge/to fire
        zhìcí, [致辭], to express in words or writing/to make a speech (esp. short introduction, vote o...
        cídiǎn, [辭典], dictionary (of Chinese compound words)/also written 詞典|词典[cí diǎn]/CL:本[běn],部[b...
        bùcíérbié, [不辭而別], to leave without saying good-bye
        xiūcí, [修辭], rhetoric
        tuōcí, [托辭]/[託辭], pretext/excuse/also written 託詞|托词, a pretext/an excuse/also written 託詞|托词
        císhì, [辭世], to die/to depart this life (euphemism)/same as 去世
        yìbùróngcí, [義不容辭], not to be shirked without dishonor (idiom)/incumbent/bounden (duty)
        tuīcí, [推辭], to decline (an appointment, invitation etc)
        zàisuǒbùcí, [在所不辭], under no circumstances decline to (idiom)/without hesitation/to have no reservat...
        bùcíláokǔ, [不辭勞苦], spare no effort
        cízǎo, [辭藻], rhetoric
        bùcíxīnkǔ, [不辭辛苦], make nothing of hardships
        cíxíng, [辭行], to say goodbye/leave-taking/farewells
        yǐnjiùcízhí, [引咎辭職], to admit responsibility and resign
        dàocí, [悼辭], variant of 悼詞|悼词[dào cí]
        cílìng, [辭令], polite speech/diplomatic terms/rhetoric
        yǔshìchángcí, [與世長辭], to die/to depart from the world forever
        cíbié, [辭別], to take leave
        Cíhǎi, [辭海], Cihai, an encyclopedic dictionary first published in 1915, and frequently revise...
        wéncí, [文辭], language/words
        yīcímòzàn, [一辭莫贊], to be unable to offer an opinion (idiom)
        wànsǐbùcí, [萬死不辭], ten thousand deaths will not prevent me (idiom); ready to risk life and limb to ...
        bùyǐcíhàizhì, [不以辭害志], don't let rhetoric spoil the message (idiom); don't get carried away with flower...
        yáncí, [嚴辭], stern words
        lìcí, [麗辭], beautiful wordage/also written 麗詞|丽词[lì cí]
        xiūcíxué, [修辭學], rhetoric
        xiūcígé, [修辭格], figure of speech
        piāncí, [偏辭], one-sided words/prejudice/flattery
        rǒngcí, [冗辭], variant of 冗詞|冗词[rǒng cí]
        bēicíhòubì, [卑辭厚幣], humble expression for generous donation
        bēicíhòulǐ, [卑辭厚禮], humble expression for generous gift
        bǔcí, [卜辭], oracle inscriptions of the Shang Dynasty (16th-11th century BC) on tortoiseshell...
        guàcí, [卦辭], to interpret the divinatory trigrams
        wēicísǒngtīng, [危辭聳聽], to startle sb with scary tale
        fāyǔcí, [發語辭], literary auxiliary particle, comes at the beginning of a sentence
        āicí, [哀辭], dirge/lament
        shànyáncí, [善言辭], articulate/eloquent
        dàfàngjuécí, [大放厥辭], great release of talk (idiom); to spout nonsense
        wǎncí, [婉辭], tactful expression/to politely decline
        jìcí, [寄辭], to send a message
        tuàncí, [彖辭], to interpret the divinatory trigrams
        xíngróngcí, [形容辭], adjective
        kěncí, [懇辭], to decline with sincere thanks
        zhènzhènyǒucí, [振振有辭], to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's...
        wǎncí, [挽辭], an elegy/elegiac words
        cuòcíqiángyìng, [措辭強硬], strongly-worded
        jìngcí, [敬辭], term of respect/honorific title/honorific (in grammar)
        Chǔcí, [楚辭], Chu Ci, the Songs of Chu (ancient book of poems, collected during Han but esp. f...
        yùjiāzhīzuì,héhuànwúcí, [欲加之罪,何患無辭], If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左...
        lèiyǔcídiǎn, [類語辭典], thesaurus
        xiùzhēncídiǎn, [袖珍辭典], pocket dictionary
        luǒcí, [裸辭], to quit one's job (without having another one)
        jiǎngcí, [講辭], lectures
        qǐngcí, [請辭], to ask sb to resign from a post
        yúcí, [諛辭], flattering words
        qiāncí, [謙辭], humble words/self-deprecatory expression/to modestly decline
        zàncí, [贊辭], praise
        císhū, [辭書], word book/dictionary/encyclopedia
        císhūxué, [辭書學], lexicography/making dictionaries
        círèn, [辭任], to resign (a position)
        cíguān, [辭官], to resign a government post
        cígé, [辭格], figure of speech
        cízhāng, [辭章], poetry and prose/rhetoric
        cíxiè, [辭謝], to decline gratefully
        biàncí, [辯辭], an excuse
        yǐnyuēqící, [隱約其辭], equivocal speech/to use vague or ambiguous language
        bócí, [駁辭], refutation/incoherent speech

Page generated in 0.142275 seconds

If you find this site useful, let me know!