HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.
Hanzi

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.
Min
Max

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.
Off
Compact
Full

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.
HSK 1
HSK 2
HSK 3
HSK 4
HSK 5
HSK 6

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.
Frequency
Pinyin
Hanzi

Results

Download flashcards: Pleco StickyStudy

        Qián/qián, [錢], surname Qian, coin/money/CL:筆|笔[bǐ]/unit of weight, one tenth of a tael 兩|两[liǎn...
        qiánbāo, [錢包], purse/wallet
        zhuànqián, [賺錢], to earn money/moneymaking
        jīnqián, [金錢], money/currency
        jiàqian, [價錢], price
        huāqián, [花錢], to spend money
        zhíqián, [值錢], valuable/costly/expensive
        zhèngqián, [掙錢], to make money
        língqián, [零錢], change (of money)/small change/pocket money
        dàqián, [大錢], high denomination of banknotes or coins/lots of money/a big sum (e.g. a bribe)
        xǐqián, [洗錢], money laundering
        qiáncái, [錢財], wealth/money
        yǒuqián, [有錢], well-off/wealthy
        gōngqián, [工錢], salary/wages
        línghuāqián, [零花錢], pocket money/allowance
        hēiqián, [黑錢], dirty money
        dǔqián, [賭錢], to gamble
        fùqián, [付錢], to pay money
        língyòngqián, [零用錢], pocket money
        shěngqián, [省錢], to save money
        běnqián, [本錢], capital
        péiqián, [賠錢], to lose money/to pay for damages
        yáoqiánshù, [搖錢樹], a legendary tree that sheds coins when shaken/a source of easy money (idiom)
        qiánbì, [錢幣], money
        zhǎoqián, [找錢], to give change
        huànqián, [換錢], to change money/to sell
        xiànqián, [現錢], cash
        jiǔqián, [酒錢], tip
        yīqiánbùzhí, [一錢不值], not worth a penny/utterly worthless
        qiánjiā, [錢夾], wallet/Taiwan pr. [qián jiá]
        qiándài, [錢袋], purse/wallet
        chēqián, [車錢], fare/transport costs
        lāoqián, [撈錢], lit. to dredge for money/to make money by reprehensible means/to fish for a quic...
        fángqián, [房錢], charges for a room/house rental
        sīfángqián, [私房錢], secret purse/secret stash of money
        shǎngqian, [賞錢], tip/gratuity/monetary reward/bonus
        qiánzhuāng, [錢莊], money farm (dealing in illegal foreign currency of money laundering)
        yāsuìqián, [壓歲錢], money given to children as new year present
        qiánwù, [錢物], money and things of value
        dìngqian, [定錢], security deposit/earnest money (real estate)/good-faith deposit
        yínqián, [銀錢], silver money (in former times)
        jīnqiánbào, [金錢豹], leopard
        yúqián, [餘錢], surplus money
        qiánliáng, [錢糧], land tax/money and grain (given as tax or tribute)
        cháqián, [茶錢], tip/gratuity/money for tea
        yīfēnqiányīfēnhuò, [一分錢一分貨], nothing for nothing/you get what you pay for
        yīfēnqiánliǎngfēnhuò, [一分錢兩分貨], high quality at bargain price
        yīqièxiàngqiánkàn, [一切向錢看], to put money above everything else
        yīshǒujiāoqián,yīshǒujiāohuò, [一手交錢,一手交貨], lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom)/fig. to pay for wh...
        yīqiánrúmìng, [一錢如命], stingy/penny-pinching
        bùzhíqián, [不值錢], of little value
        luànhuāqián, [亂花錢], to spend money recklessly/to squander
        jiāoqián, [交錢], to pay up/to shell out/to hand over the money to cover sth
        fènziqián, [份子錢], gift money (on the occasion of a wedding etc)
        tījiqián, [體己錢], private saved money of close family members
        yòngqian, [佣錢], commission/brokerage
        fèngqián, [俸錢], salary
        jièqián, [借錢], to lend money/to borrow money
        gōngqián, [公錢], decagram
        yuānwangqián, [冤枉錢], pointless expense/not worth the money spent
        yuānqián, [冤錢], pointless expense/not worth the money spent
        còuqián, [湊錢], to raise enough money to do sth/to pool money/to club together (to do sth)
        chūqián, [出錢], to pay
        fēnqián, [分錢], cent/penny
        lìqián, [利錢], interest (on a loan etc)
        zhìqián, [制錢], copper coin of the Ming and Qing Dynasties
        shèngqián, [剩錢], to have money left/remaining money
        yìnziqián, [印子錢], usury/high interest loan (in former times)
        qǔqián, [取錢], withdraw money
        xǐqian, [喜錢], tip given on a happy occasion (traditional)
        dìqián, [地錢], liverwort (Marchantia polymorpha)
        duōqiánshàngǔ, [多錢善賈], much capital, good business (idiom); fig. good trading conditions
        cúnqián, [存錢], to deposit money/to save money
        cúnqiánguàn, [存錢罐], piggy bank/coin bank/money box
        shìqián, [市錢], Chinese unit of weight equivalent to 5 grams
        diànqián, [店錢], room charge in a hotel/accommodation expenses
        shéqián, [折錢], a loss/to lose money
        lōuqián, [摟錢], (coll.) to grab money/to rake in money
        gǎoqián, [搞錢], to get money/to accumulate money
        tānqián, [攤錢], to bear part of the cost
        liǎnqián, [斂錢], to collect money/to raise funds (for charity)
        sǎnqián/sànqián, [散錢], small sum of money/loose change/Cantonese equivalent of 零錢|零钱[líng qián], to sca...
        yuèqián, [月錢], monthly payment
        yǒuqiánrén, [有錢人], the rich/the wealthy
        yǒuqiányǒushì, [有錢有勢], rich and powerful (idiom)
        yǒuqiányǒuxián, [有錢有閑], to have money and time/to be part of the leisure class/the idle rich
使         yǒuqiánnéngshǐguǐtuīmò, [有錢能使鬼推磨], lit. money will make the Devil turn millstones (idiom)/fig. with money, you can ...
        yángqián, [洋錢], foreign money/flat silver (former coinage)/also written 銀元|银元
        xǐhēiqián, [洗黑錢], money laundering
        làngfèijīnqián, [浪費金錢], to squander money/to spend extravagantly
        zhǎngqián, [漲錢], inflation/salary raise
        rèqián, [熱錢], Hot money, money flowing from one currency to another in the hope of quick profi...
        yòngqian, [用錢], variant of 佣錢|佣钱[yòng qian]
        zūqian, [租錢], rent/same as 租金
        chènqián, [稱錢], (coll.) rich/well-heeled
        chóuqián, [籌錢], to raise money
        zhǐqián, [紙錢], ritual money made of paper burnt for the Gods or the dead
        quēqián, [缺錢], shortage of money
        fáqián, [罰錢], to fine
        shuǎqián, [耍錢], to gamble
        chòuqián, [臭錢], dirty money
        huāqiánzhǎozuìshòu, [花錢找罪受], to spend money on sth that turns out to be unsatisfactory or even disastrous
        yàoqián, [要錢], to charge/to demand payment
        jiànqiányǎnkāi, [見錢眼開], to open one's eyes wide at the sight of profit (idiom); thinking of nothing but ...
        zhuàndàqián, [賺大錢], to earn a fortune
        chènqián, [趁錢], variant of 稱錢|称钱[chèn qián]
退         tuìqián, [退錢], to refund money
        jīnqiánwànnéng, [金錢萬能], money is omnipotent (idiom)/with money, you can do anything/money talks
        jīnqiánbùnéngmǎiláixìngfú, [金錢不能買來幸福], money can't buy happiness
        jīnqiánguàshuài, [金錢掛帥], caring only about money and wealth
        jīnqiánfēiwànnéng, [金錢非萬能], money is not omnipotent/money isn't everything/money can't buy you love
        QiánSānqiáng, [錢三強], Qian Sanqiang
        qiánchuàn, [錢串], string of cash
        qiánchuànr, [錢串兒], erhua variant of 錢串|钱串[qián chuàn]
        qiánchuànzi, [錢串子], string of cash
        QiánQíchēn, [錢其琛], Qian Qichen (1928-), former Chinese vice premier
        qiánkětōngshén, [錢可通神], with money, you can do anything (idiom)/money talks
        Qiántáng, [錢塘], Qiantang River that loops around Hangzhou 杭州[Háng zhōu] in Zhejiang Province 浙江省...
        QiántángJiāng, [錢塘江], Qiantang River that loops around Hangzhou 杭州[Háng zhōu] in Zhejiang Province 浙江省...
        Qiántángcháo, [錢塘潮], tidal bore of Qiantang river
        qiánduōshìshǎolíjiājìn, [錢多事少離家近], lots of money, less work, and close to home/ideal job
        QiánXuésēn, [錢學森], Qian Xuesen (1911-2009), Chinese scientist and aeronautical engineer
        qiánshìwànèzhīyuán, [錢是萬惡之源], Money is the root of all evil.
        qiánshù, [錢樹], money tree/prostitute/hen that lays golden eggs
        QiánYǒngjiàn, [錢永健], Roger Yonchien Tsien (1952-), US Chinese chemist and 2008 Nobel laureate
        Qiánpí, [錢皮], Carlo Azeglio Ciampi (1920-), president of Italy from 1999 to 2006
        qiánnéngtōngshén, [錢能通神], money is all-powerful/money can move God
        QiánQǐ, [錢起], Qian Qi (flourished c. 751), Tang Dynasty poet
        qiánchāo, [錢鈔], money
        QiánZhōngshū, [錢鐘書], Qian Zhongshu (1910-1998), literary academic and novelist, author of the 1947 no...

Page generated in 0.107330 seconds

If you find this site useful, let me know!