HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.
Hanzi

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.
Min
Max

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.
Off
Compact
Full

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.
HSK 1
HSK 2
HSK 3
HSK 4
HSK 5
HSK 6

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.
Frequency
Pinyin
Hanzi

Results

Download flashcards: Pleco StickyStudy

        Lù/lòu/lù, surname Lu, to show/to reveal/to betray/to expose, dew/syrup/nectar/outdoors (no...
        bàolù, to expose/to reveal/to lay bare/also pr. [pù lù]
        tòulù, to leak out/to divulge/to reveal
        xièlù, to leak (information)/to divulge/also pr. [xiè lòu]
        lùchū, to expose/to show/also pr. [lòu chū]
        lùyíng, [露營], to camp out/camping
        lòumiàn, to show one's face/to appear (in public)
        jiēlù, to expose/to unmask/to ferret out/to disclose/disclosure
        lùtiān, outdoors/al fresco/in the open
        liúlù, to express/to reveal (one's thoughts or feelings)
西         Lùxī, Lucy
        luǒlù, naked/bare/uncovered/exposed
        lùxī, Lucy (from the Narnia chronicles)
        xiǎnlù, [顯露], to become visible/to reveal
        biǎolù, show/reveal
        lòuxiàn, [露餡], to leak/to expose (sb's secret)/to spill the beans/to let the cat out of the bag
        pīlù, to reveal/to publish/to make public/to announce
宿         lùsù, to sleep outdoors/to spend the night in the open
        lòuliǎn, [露臉], to show one's face/to make one's good name/to become successful and well known/t...
        bàilù, [敗露], (of a plot etc) to fall through and stand exposed
        lòuyīshǒu, to show off one's abilities/to exhibit one's skills
        tǔlù, to tell/to disclose/to reveal
        lùgǔ, thinly veiled/undisguised/flagrant/shameless/barefaced
        zhǎnlù, to expose/to reveal
        lùdiǎn, [露點], dew point
        zhǎnlùtóujiǎo, [嶄露頭角], to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliant
        pāotóulòumiàn, [拋頭露面], to show your face in public (derog.)
        lùshuǐ, dew/fig. short-lasting/ephemeral
        pùlù, to expose (to the air, light etc)/to leave uncovered/exposure
        bàolùwúyí, [暴露無遺], to lay bare/to come to light
        bùlùshēngsè, [不露聲色], not show one's feeling or intentions
        fēngmángbìlù, [鋒芒畢露], to show off one's ability
        lòumǎjiǎo, [露馬腳], to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature/to give the game ...
        lùzhū, dewdrop
        lòudǐ, to let out a secret
        wàilù, exposed/appearing on the outside
        Báilù, Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September
        tǎnlù, to expose/to bare
        guǒzilù, fruit drink
        chénlù, morning dew
        xiōngxiàngbìlù, [兇相畢露], show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed/with fa...
        xiǎnshānlùshuǐ, [顯山露水], to reveal one's talent (idiom)
        chūlùfēngmáng, [初露鋒芒], first sign of budding talent/to display one's ability for the first time
        sōnglù, truffle
        yùlù, gyokuro (shaded Japanese green tea)/(old) early-morning autumn dew/fine liquor
        lòutóu, [露頭], to show one's head/to give a sign to show one's presence
        lòuqiè, to display one's ignorance/to make a fool of oneself by an ignorant blunder
        zhāolù, morning dew/fig. precarious brevity of human life/ephemeral
        rùnfàlù, [潤髮露], hair conditioner
        huālùshuǐ, perfumed toilet water/eau de cologne/floral water/hydrosol
        yīyèlùshui, one-night stand/ephemeral
        bùwàilù, not exposed/concealed from view
        bùxiǎnshānbùlùshuǐ, [不顯山不露水], lit. to not show the mountain and to not reveal the water (idiom); fig. to hide ...
        rénshēngrúzhāolù, human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of h...
        rénshēngzhāolù, human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of h...
        chūlù, to emerge
        chūlù, first sign (of budding talent)
        chūlùtóujiǎo, [初露頭角], lit. to first show one's horns (idiom); fig. a first show of emerging talent/fir...
        chūlùcáihuá, [初露才華], first sign of budding talent/to display one's ability for the first time
        wēirúzhāolù, precarious as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of h...
        wēiruòzhāolù, precarious as morning dew (idiom); unlikely to last out the day
        yuánxíngbìlù, [原形畢露], original identity fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole tr...
齿         yǎoréngǒurbùlùchǐ, [咬人狗兒不露齒], lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom)/fig. You can't tell the ...
西         ShèngLùxīyà, [聖露西亞], Saint Lucia (Tw)
        tiānjībùkěxièlù, [天機不可泄露], lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed/I am...
        Hánlù, Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd October
        dàilù, [帶露], dewy
        chūnqiūfánlù, Rich dew of spring and autumn, ideological tract by Han dynasty political philos...
        xiǎnlùchū, [顯露出], to appear/to come out in the open
        bàolùpǐ, exhibitionism
        zhāolùmùǎi, [朝露暮靄], morning dew, evening mist (idiom); ephemeral/impermanent
        zhāolùkèzhì, the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious na...
        sōnglùzhū, [松露豬], truffle hog
        mùyùlù, shower gel
        xièlùtiānjī, [泄露天機], to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret/to let the cat out of th...
        pàopàoyùlù, bubble bath lotion
        jiémiànlù, [潔面露], cleansing lotion
        xǐfàlù, [洗髮露], shampoo
        liúlùchū, to display (talent)/to exude (pleasure)
        qiǎnlù, [淺露], blunt/direct (i.e. not tactful)
        fúyúnzhāolù, [浮雲朝露], floating clouds, morning dew (idiom); fig. ephemeral nature of human existence
        rùnfūlù, [潤膚露], body lotion
        kèxiānzhāolù, the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious na...
        wěixièxìngbàolù, [猥褻性暴露], indecent exposure/flashing
        Mǎlìlián·Mènglòu, [瑪麗蓮・夢露], Marilyn Monroe (1926-1962), US actress
        gānlùtángchún, Mannitol C6H4O6, a sugar alcohol
        gānlùchún, mannitol
        diànguāngzhāolù, [電光朝露], flash of lightning, morning dew (idiom); fig. ephemeral/impermanent
        zhēnxiàngbìlù, [真相畢露], real face fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth
        yǎnlùshāqì, [眼露殺氣], to have a murderous look in one's eyes (idiom)
        zhànlù, [綻露], to appear (formal)
        zhèlù, Jello
        cángtóulùwěi, [藏頭露尾], to hide the head and show the tail (idiom); to give a partial account/half-truth...
        mìlù, honeydew
        luǒlùkuáng, exhibitionism
西         xīmǐlù, tapioca pudding/sago pudding
        chìshēnlùtǐ, [赤身露體], completely naked
        shēnxiānzhāolù, body will go with the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature ...
        shǎnlù, [閃露], to reveal momentarily
        ChénLù, [陳露], Lu Chen (1976-), PRC figure skater, 1995 world champion
        shuānglù, frost and dew/fig. difficult conditions
        lòuchǒu, [露醜], to make a fool of oneself
        lùtǐ, [露體], naked
        lùchūmǎjiǎo, [露出馬腳], to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature/to give the game ...
        lùtái, [露臺], balcony/patio/flat roof/terrace/ancient imperial celestial observation terrace
        lùtiānduīzhàn, [露天堆棧], open-air repository/open-air depot
        lùtiāndàxìyuàn, [露天大戲院], open-air amphitheater
宿         lùtiānsùyíng, [露天宿營], camping in the open/living outdoors
        lòufù, to show one's wealth/to let one's wealth show
        lòubái, to reveal one's valuables inadvertently/to betray one's silver (money) when trav...
        lòuxiàng, to show one's true colors
        lòubèi, halterneck/backless (garment)
        lòumiáo, (young sprouts) come out/same as 出苗[chū miáo]
        lùtǎn, exposed/uncovered/naked
        lùyīnpǐ, [露陰癖], indecent exposure/flashing
        lùhán, [露韓], to expose/to reveal
        lòufēng, [露風], to divulge a secret/to leak
        lòuxiànr, [露餡兒], erhua variant of 露餡|露馅[lòu xiàn]
齿         lùchǐ, [露齒], to grin/also pr. [lòu chǐ]
齿         lùchǐérxiào, [露齒而笑], to grin
        miànlùbùyuè, [面露不悅], to show unhappiness or displeasure (idiom)
        yúlù, [魚露], fish sauce
        huángtǔbùlùtiān, [黃土不露天], a slogan used in reference to a project to improve greenery in some parts of Nor...

Page generated in 0.104340 seconds

If you find this site useful, let me know!