HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.
Hanzi

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.
Min
Max

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.
Off
Compact
Full

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.
HSK 1
HSK 2
HSK 3
HSK 4
HSK 5
HSK 6

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.
Frequency
Pinyin
Hanzi

Results

Download flashcards: Pleco StickyStudy

        guǐ, ghost/sly/crafty/CL:個|个[gè]
        jiànguǐ, [見鬼], curse it!/to hell with it!
        xīxuèguǐ, leech/blood-sucking vermin/vampire (translated European notion)/fig. cruel explo...
        móguǐ, devil
        guǐhún, ghost
        dǎnxiǎoguǐ, [膽小鬼], coward
        xiǎoguǐ, little demon (term of endearment for a child)/mischievous child/imp
        jiǔguǐ, drunkard
        guǐhùn, to hang around/to fool around/to live aimlessly
        guǐhuà, [鬼話], lie/false words/nonsense/CL:篇[piān]
        guǐguǐsuìsuì, sneaky/secretive/evil spirit
        nàoguǐ, [鬧鬼], haunted
        zuìguǐ, drunkard
        sèguǐ, lecher/pervert
        gǎoguǐ, to make mischief/to play tricks in secret
        guǐzi, devils/refers to 日本鬼子, wartime term insult for Japanese
        guǐliǎn, [鬼臉], wry face/to grimace/to pull a face/comic face/face mask/devil mask
        lǎnguǐ, [懶鬼], lazybones/idle bum
        èguǐ, [惡鬼], evil spirit/devil
        jīlíngguǐ, [機靈鬼], (jocularly) clever and quick-witted person
        guǐguài, hobgoblin/bogey/monstrosity/phantom (aircraft type)
        sǐguǐ, devil/You devil! (as joke or insult)/the departed
        xiǎoqìguǐ, [小氣鬼], miser/penny-pincher
        guǐhuǒ, will-o'-the-wisp/jack-o'-lantern
        guǐménguān, [鬼門關], the gates of hell
        tìsǐguǐ, scapegoat/fall guy
        yānguǐ, [煙鬼], heavy smoker/chain smoker
        lìnsèguǐ, [吝嗇鬼], miser/penny-pincher
        dǎoguǐ, [搗鬼], to play tricks/to cause mischief
        shénchūguǐmò, [神出鬼沒], lit. Gods appear and devils vanish (idiom); to appear and disappear unpredictabl...
        guǐmèi, demon/monster
        guǐmíxīnqiào, [鬼迷心竅], to be obsessed/to be possessed
        zuòguǐ, to play tricks/to cheat/to get up to mischief/to become a ghost/to give up the g...
        dǔguǐ, [賭鬼], gambling addict
        màoshiguǐ, reckless person/hothead
        yángguǐzi, foreign devil/term of abuse for Westerners
        yāomóguǐguài, demons and ghosts/ghouls and bogies
        guǐshén, supernatural beings
        guǐtāi, sinister design/ulterior motive
        zhuāngshénnòngguǐ, [裝神弄鬼], lit. dress up as God, play the devil (idiom); fig. to mystify/to deceive people/...
        guǐcáixìn, who would believe it!/what rubbish!
        guǐfǔshéngōng, supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods/uncanny workmanship/supe...
        lìguǐ, [厲鬼], malicious spirit/devil
        guǐmó, Devil (in Jewish and Christian mythology)
        guǐhuàfú, [鬼畫符], undecipherable handwriting/scribblings/(fig.) hypocritical talk
使         guǐshǐshénchāi, demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural...
        guǐyù, treacherous person/evil spirit
        Dōngyángguǐ, [東洋鬼], foreign devil/wartime term of abuse for Japanese
        Dōngyángguǐzi, [東洋鬼子], foreign devil/wartime term of abuse for Japanese
        sàngqìguǐ, [喪氣鬼], downcast wretch/bad-tempered and unpleasant person
        èrguǐzi, traitor/collaborator with the enemy
        wǔguǐ, five chief demons of folklore personifying pestilence/also written 五瘟神
        wǔguǐnàopàn, [五鬼鬧判], Five ghosts mock the judge, or Five ghosts resist judgment (title of folk opera,...
        rénbùzhīguǐbùjué, [人不知鬼不覺], in absolute secrecy
        chāngguǐ, [倀鬼], ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others
        cùxiáguǐ, [促狹鬼], rascal/mischievous fellow/joker
        zuòguǐliǎn, [做鬼臉], to pull a face/to grimace/to scowl
        nèiguǐ, [內鬼], mole/spy/rat/traitor
        LiúJuānzǐguǐyífāng, [劉涓子鬼遺方], Liu Juanzi's medical recipes bequeathed by the ghost Huang Fugui 黃父鬼|黄父鬼
        Yìndùguǐjiāo, see 斷魂椒|断魂椒[duàn hún jiāo]
        diàosǐguǐ, ghost of a person who died by hanging/hanged person/(coll.) inchworm/hangman (wo...
        xiǎozāngguǐ, [小髒鬼], dirty little devil (affectionate, of child)
        yǐnguǐshàngmén, [引鬼上門], to lead the devil to the door (idiom); to invite the attention of criminals/to l...
        xīnzhōngyǒuguǐ, to harbor ulterior motives (idiom)
        pàsǐguǐ, afraid to die (contemptuous term)
        dǎodànguǐ, [搗蛋鬼], trouble-maker
        jìngguǐshénéryuǎnzhī, [敬鬼神而遠之], to respect Gods and demons from a distance (idiom); to remain at a respectful di...
        Rìběnguǐzi, Japanese devil (common term of abuse in wartime China and in subsequent writing)
使         yǒuqiánnéngshǐguǐtuīmò, [有錢能使鬼推磨], lit. money will make the Devil turn millstones (idiom)/fig. with money, you can ...
        yángguǐ, see 洋鬼子[yáng guǐ zi]
        yínguǐ, lecherous devil
        diǎnguǐhuǒ, [點鬼火], to stir up trouble in secret/to instigate
        húguǐshénxiān, foxes, ghosts and immortals/supernatural beings, usually fictional
        lángháoguǐkū, [狼號鬼哭], lit. wolves howling, devils groaning (idiom); pathetic screams
        yíshényíguǐ, to suspect everyone/overly suspicious
        báiguǐ, "white ghost", derogatory term for caucasians (Cantonese)
        báiguǐbǐ, [白鬼筆], (botany) common stinkhorn (Phallus impudicus)
        duǎnmìngguǐ, sb who dies prematurely
        shénbùzhīguǐbùjué, [神不知鬼不覺], top secret/hush-hush
        shéngōngguǐfǔ, supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods/uncanny workmanship/supe...
使         shénchāiguǐshǐ, the work of gods and devils (idiom); unexplained event crying out for a supernat...
        HóngMóguǐ, [紅魔鬼], Red Devils, nickname of Manchester United Football Club
        quēdéguǐ, public nuisance/a wicked, mean spirited individual
        lǎoyānguǐ, [老煙鬼], heavy smoker/chain smoker
        tǎoyànguǐ, [討厭鬼], disgusting person/slob
        tānchīguǐ, [貪吃鬼], glutton/chowhound
        zǒuguǐ, unlicensed street vendor
        Jiǔguǐjiǔ, Jiugui Liquor, liquor company from 吉首[Jí shǒu]
        léiguǐ, reggae
饿         èguǐ, [餓鬼], sb who is always hungry/glutton/(Buddhism) hungry ghost
        chánguǐ, [饞鬼], glutton/greedy/piggish
        qūmógǎnguǐ, [驅魔趕鬼], to exorcise/to drive out evil spirits
        guǐlǎo, foreigner (Cantonese)/westerner
        guǐyāchuáng, [鬼壓床], (coll.) sleep paralysis
        guǐyāshēn, [鬼壓身], see 鬼壓床|鬼压床[guǐ yā chuáng]
        guǐjiào, (coll.) to holler/to squawk
        guǐkūlángháo, variant of 鬼哭狼嚎[guǐ kū láng háo]
        guǐkūlángháo, to wail like ghosts and howl like wolves (idiom)
        guǐtiānqì, [鬼天氣], awful weather
        guǐtóuguǐnǎo, [鬼頭鬼腦], sneaky/furtive
        guǐpó, Caucasian woman (Cantonese)
        guǐwū, haunted house
        guǐpàèrén, [鬼怕惡人], lit. ghosts are afraid of evil too/an evil person fears someone even more evil (...
        guǐchě, nonsense/humbug/bunk/bullshit
        guǐchějiǎo, [鬼扯腳], lit. ghost pulls your leg/involuntary tug of muscles/fig. very unlucky/fig. argu...
        guǐchětuǐ, lit. ghost pulls your leg/involuntary tug of muscles/fig. very unlucky/fig. argu...
        guǐmōnǎoké, [鬼摸腦殻], muddled/momentarily confused
        guǐgùshi, ghost story
        guǐlóu, [鬼樓], haunted house
        guǐyóuxīnshēng, devils are born in the heart (idiom)/fears originate in the mind
        guǐjìduōduān, [鬼計多端], full of devilish tricks and cunning stratagems (idiom)/sly/crafty/malicious
        guǐhuàliánpiān, [鬼話連篇], to tell one lie after another (idiom)/to talk nonsense/bogus story
        wǎngliǎngguǐguài, [魍魎鬼怪], ghoulies and bogeys/things that go bump in the night
        MóguǐDǎo, [魔鬼島], Devil's Island, notorious French prison off the coast of French Guyana
        móguǐzhān, Velcro fastener/touch fastener
        Huángfùguǐ, [黃父鬼], Huang Fugui, ghost of legends who provided Liu Juanzi with his magical recipes 劉...
        hēiguǐ, black devil (derogatory term for black or African person)

Page generated in 0.173582 seconds

If you find this site useful, let me know!