职业 zhíyè, [職業], occupation/profession/vocation/professional 毕业 bìyè, [畢業], graduation/to graduate/to finish school 事业 shìyè, [事業], undertaking/project/activity/(charitable, political or revolutionary) cause/publ... 专业 zhuānyè, [專業], specialty/specialized field/main field of study (at university)/major/CL:門|门[mén... 作业 zuòyè, [作業], school assignment/homework/work/task/operation/CL:個|个[gè]/to operate 商业 shāngyè, [商業], business/trade/commerce 行业 hángyè, [行業], industry/business 业 Yè/yè, [業], surname Ye, line of business/industry/occupation/job/employment/school studies/e... 业余 yèyú, [業餘], in one's spare time/outside working hours/amateur (historian etc) 失业 shīyè, [失業], unemployment/to lose one's job 企业 qǐyè, [企業], company/firm/enterprise/corporation/CL:家[jiā] 业务 yèwù, [業務], business/professional work/service/CL:項|项[xiàng] 工业 gōngyè, [工業], industry 产业 chǎnyè, [產業], industry/estate/property/industrial 营业 yíngyè, [營業], to do business/to trade 毕业生 bìyèshēng, [畢業生], graduate 开业 kāiyè, [開業], to open a business/to open a practice/open (for business) 学业 xuéyè, [學業], studies/schoolwork 农业 nóngyè, [農業], agriculture/farming 业主 yèzhǔ, [業主], owner/proprietor 业绩 yèjì, [業績], achievement/accomplishment/(in more recent usage) performance (of a business, em... 就业 jiùyè, [就業], to get a job/employment 敬业 jìngyè, [敬業], to be dedicated to one's work/to respect one's work 执业 zhíyè, [執業], to work in a profession (e.g. doctor, lawyer)/practitioner/professional 企业家 qǐyèjiā, [企業家], entrepreneur 重操旧业 chóngcāojiùyè, [重操舊業], to resume one's old trade (idiom) 创业 chuàngyè, [創業], to begin an undertaking/to start a major task/to initiate/to venture/venture/ent... 物业 wùyè, [物業], property/real estate/abbr. for 物業管理|物业管理[wù yè guǎn lǐ], property management 商业化 shāngyèhuà, [商業化], to commercialize 停业 tíngyè, [停業], to cease trading (temporarily or permanently)/to close down 职业病 zhíyèbìng, [職業病], occupational disease 副业 fùyè, [副業], sideline/side occupation 事业有成 shìyèyǒuchéng, [事業有成], to be successful in business/professional success 商业区 shāngyèqū, [商業區], business district/downtown 实业 shíyè, [實業], industry/commercial enterprise 从业 cóngyè, [從業], to practice (a trade) 营业额 yíngyèé, [營業額], sum or volume of business/turnover 农业部 Nóngyèbù, [農業部], Ministry of Agriculture/Department of Agriculture 无业 wúyè, [無業], unemployed/jobless/out of work 歇业 xiēyè, [歇業], to close down (temporarily or permanently)/to go out of business 工业区 gōngyèqū, [工業區], industrial zone 家业 jiāyè, [家業], family property 兢兢业业 jīngjīngyèyè, [兢兢業業], cautious and conscientious 失业率 shīyèlǜ, [失業率], unemployment rate 渔业 yúyè, [漁業], fishing industry/fishery 专业性 zhuānyèxìng, [專業性], professionalism/expertise 服务业 fúwùyè, [服務業], service industry 失业者 shīyèzhě, [失業者], an unemployed person 结业 jiéyè, [結業], to finish school, esp. a short course/to complete a course 业务员 yèwùyuán, [業務員], salesperson 银行业 yínhángyè, [銀行業], banking 安居乐业 ānjūlèyè, [安居樂業], to live in peace and work happily (idiom) 矿业 kuàngyè, [礦業], mining industry 专业户 zhuānyèhù, [專業戶], family firm producing a special product/cottage industry 各行各业 gèhánggèyè, [各行各業], every trade/all professions/all walks of life 不务正业 bùwùzhèngyè, [不務正業], not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to ... 业大 yèdà, [業大], part-time college (abbr. for 業餘大學|业余大学[yè yú dà xué]) 大业 dàyè, [大業], great cause/great undertaking 实业家 shíyèjiā, [實業家], industrialist 业已 yèyǐ, [業已], already 伟业 wěiyè, [偉業], exploit/great undertaking 建筑业 jiànzhùyè, [建築業], building industry 制造业 zhìzàoyè, [制造業], manufacturing industry 影业 yǐngyè, [影業], film industry 待业 dàiyè, [待業], to await job assignment (term used only in mainland China) 旅游业 lǚyóuyè, [旅遊業], tourism industry 营业员 yíngyèyuán, [營業員], clerk/shop assistant/CL:個|个[gè] 成家立业 chéngjiālìyè, [成家立業], to get married and start a career (idiom)/to settle down/to establish oneself 主业 zhǔyè, [主業], main business 基业 jīyè, [基業], foundation/base/family estate 工业化 gōngyèhuà, [工業化], to industrialize/industrialization 课业 kèyè, [課業], lesson/schoolwork 职业化 zhíyèhuà, [職業化], professionalization 专业化 zhuānyèhuà, [專業化], specialization 金融业 jīnróngyè, [金融業], financial sector/the banking business 运输业 yùnshūyè, [運輸業], transportation industry 企业主 qǐyèzhǔ, [企業主], owner of enterprise 转业 zhuǎnyè, [轉業], to change one's profession/to transfer to civilian work 牧业 mùyè, [牧業], livestock husbandry/animal product industry 置业 zhìyè, [置業], to buy real estate 肄业 yìyè, [肄業], to attend (a school)/to drop out (of college etc) 建功立业 jiàngōnglìyè, [建功立業], to achieve or accomplish goals 畜牧业 xùmùyè, [畜牧業], animal husbandry/stock raising/livestock raising 酿酒业 niàngjiǔyè, [釀酒業], brewing industry/wine industry 印刷业 yìnshuāyè, [印刷業], typography/printing business 事业心 shìyèxīn, [事業心], devotion to one's work/professional ambition 同业公会 tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association 创业者 chuàngyèzhě, [創業者], entrepreneur 酒店业 jiǔdiànyè, [酒店業], the catering industry/the hotel and restaurant business 爱岗敬业 àigǎngjìngyè, [愛崗敬業], industrious and hard-working/conscientious and meticulous 种植业 zhòngzhíyè, [種植業], plantation 肄业生 yìyèshēng, [肄業生], dropout student 产业化 chǎnyèhuà, [產業化], to industrialize/industrialization 同业 tóngyè, [同業], same trade or business/person in the same trade or business 养殖业 yǎngzhíyè, [養殖業], cultivation industry 化学工业 huàxuégōngyè, [化學工業], chemical industry, abbr. to 化工[huà gōng] 手工业 shǒugōngyè, [手工業], handicraft 产业工人 chǎnyègōngrén, [產業工人], industrial worker 授业 shòuyè, [授業], to teach/to bequeath 七大工业国集团 qīdàgōngyèguójítuán, [七大工業國集團], G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France... 三资企业 sānzīqǐyè, [三資企業], foreign, private and joint ventures 上海汽车工业 Shànghǎiqìchēgōngyè, [上海汽車工業], Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC) 上海汽车工业集团 ShànghǎiQìchēGōngyèJítuán, [上海汽車工業集團], Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC) 专业人士 zhuānyèrénshì, [專業人士], a professional 专业人才 zhuānyèréncái, [專業人才], expert (in a field) 专业教育 zhuānyèjiàoyù, [專業教育], specialized education/technical school 业余大学 yèyúdàxué, [業餘大學], college for people who attend after work 业余教育 yèyújiàoyù, [業餘教育], spare-time education/evening classes 业余爱好者 yèyúàihàozhě, [業餘愛好者], hobbyist/amateur 业余者 yèyúzhě, [業餘者], amateur 业务模式 yèwùmóshì, [業務模式], business model 业务过失 yèwùguòshī, [業務過失], professional negligence 业师 yèshī, [業師], teacher/one's teacher 业态 yètài, [業態], (retail industry) format 业根 yègēn, [業根], the root cause (of evil)/bane (Buddhism) 业海 yèhǎi, [業海], sea of evil/endless crime 业满 yèmǎn, [業滿], to have paid one's karmic debts (Buddhism) 业界 yèjiè, [業界], industry 业界标准 yèjièbiāozhǔn, [業界標準], industry standard 业精于勤 yèjīngyúqín, [業精於勤], mastery of study lies in diligence (idiom). You can only master a subject by ass... 业经 yèjīng, [業經], already 业者 yèzhě, [業者], dealer/trader/person engaged in some industry or trade 业荒于嬉 yèhuāngyúxī, [業荒於嬉], to be distracted from one's work and fail to achieve results (idiom) 业障 yèzhàng, [業障], karmic hindrance (buddhism)/karmic consequences that stand in the way of enlight... 业龙 yèlóng, [業龍], evil dragon 中企业 zhōngqǐyè, [中企業], medium sized enterprise 中国农业银行 ZhōngguóNóngyèYínháng, [中國農業銀行], Agricultural Bank of China 中国北方工业公司 ZhōngguóBěifāngGōngyèGōngsī, [中國北方工業公司], China North Industries Corporation (Norinco) 中国航天工业公司 ZhōngguóHángtiānGōngyèGōngsī, [中國航天工業公司], China Aerospace Corporation, forerunner of China Aerospace Science and Technolog... 中国航空工业公司 ZhōngguóHángkōngGōngyèGōngsī, [中國航空工業公司], Aviation Industries of China (AVIC) 中国船舶工业集团 ZhōngguóChuánbóGōngyèJítuán, [中國船舶工業集團], China State Shipbuilding Corporation (CSSC) 中国长城工业公司 ZhōngguóChángchéngGōngyèGōngsī, [中國長城工業公司], China Great Wall Industry Corporation (CGWIC) 中小企业 zhōngxiǎoqǐyè, [中小企業], small and medium enterprise 中小型企业 zhōngxiǎoxíngqǐyè, [中小型企業], small or medium size enterprise (SME) 中等专业学校 zhōngděngzhuānyèxuéxiào, [中等專業學校], specialized middle school 中等专业教育 zhōngděngzhuānyèjiàoyù, [中等專業教育], technical middle school education 举业 jǔyè, [舉業], preparatory literary studies for imperial examination 乐业 Lèyè, [樂業], Leye county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi 乐业县 Lèyèxiàn, [樂業縣], Leye county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi 事业线 shìyèxiàn, [事業線], (slang) cleavage/(palmistry) business line 产业链 chǎnyèliàn, [產業鏈], industry chain (concept proposed by US scholar Michael Porter in 1985) 产业集群 chǎnyèjíqún, [產業集群], industrial cluster 从业人员 cóngyèrényuán, [從業人員], employee/person employed in a trade or profession 企业内网路 qǐyènèiwǎnglù, [企業內網路], intranet/company-internal network 企业社会责任 qǐyèshèhuìzérèn, [企業社會責任], corporate social responsibility (CSR) 企业管理 qǐyèguǎnlǐ, [企業管理], business management 企业管理硕士 qǐyèguǎnlǐshuòshì, [企業管理碩士], Master of Business Administration (MBA) 企业联合组织 qǐyèliánhézǔzhī, [企業聯合組織], syndicate (group of businesses) 企业间网路 qǐyèjiānwǎnglù, [企業間網路], extranet/company-external network 企业集团 qǐyèjítuán, [企業集團], business conglomerate 传道受业 chuándàoshòuyè, [傳道受業], to teach (idiom); lit. to give moral and practical instruction 作业环境 zuòyèhuánjìng, [作業環境], operating environment 作业系统 zuòyèxìtǒng, [作業系統], operating system (Tw) 修业 xiūyè, [修業], to study at school 充分就业 chōngfènjiùyè, [充分就業], full employment 八大工业国组织 bādàgōngyèguózǔzhī, [八大工業國組織], G8 (group of eight major industrialized nations) 公共事业 gōnggòngshìyè, [公共事業], public utility/state-run enterprise/public foundation or enterprise, often chari... 公益事业 gōngyìshìyè, [公益事業], service to the public/public welfare undertaking/charity/social facility 公营企业 gōngyíngqǐyè, [公營企業], public enterprise, as opposed to private enterprise 私營企業|私营企业[sī yíng qǐ yè] 共业 gòngyè, [共業], collective karma (Buddhism)/consequences that all must suffer 关店歇业 guāndiànxiēyè, [關店歇業], to close up shop and cease business temporarily/closed for business 兴业 Xīngyè, [興業], Xingye county in Yulin 玉林[Yù lín], Guangxi 兴业县 Xīngyèxiàn, [興業縣], Xingye county in Yulin 玉林[Yù lín], Guangxi 兴业银行 XīngyèYínháng, [興業銀行], Société Générale 养蚕业 yǎngcányè, [養蠶業], silk industry 养蜂业 yǎngfēngyè, [養蜂業], beekeeping/apiculture 再造业 zàizàoyè, [再造業], recycling industry 农业区 nóngyèqū, [農業區], agricultural region 农业厅 nóngyètīng, [農業廳], (provincial) department of agriculture 农业合作化 nóngyèhézuòhuà, [農業合作化], collectivization of agriculture (in Marxist theory) 农业机械 nóngyèjīxiè, [農業機械], agricultural machinery 农业现代化 nóngyèxiàndàihuà, [農業現代化], modernization of agriculture, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations 农业生产合作社 nóngyèshēngchǎnhézuòshè, [農業生產合作社], agricultural producers' cooperative 农业生技 nóngyèshēngjì, [農業生技], agri-biotechnology 农业集体化 nóngyèjítǐhuà, [農業集體化], collectivization of agriculture (under communism) 冤业 yuānyè, [冤業], sin (in Buddhism)/enmity leading to sin/also written 冤孽 创业投资 chuàngyètóuzī, [創業投資], venture capital 创业板上市 chuàngyèbǎnshàngshì, [創業板上市], Growth Enterprise Markets (GEM) 创业精神 chuàngyèjīngshén, [創業精神], enterprising spirit/pioneering spirit 制药业 zhìyàoyè, [制藥業], pharmaceutical industry 制药企业 zhìyàoqǐyè, [製藥企業], pharmaceutical company 制造业者 zhìzàoyèzhě, [製造業者], manufacturer 功业 gōngyè, [功業], achievement/outstanding work/glorious deed 勋业 xūnyè, [勛業], meritorious achievement 勤俭办企业 qínjiǎnbànqǐyè, [勤儉辦企業], to run an enterprise diligently and thriftily 北京工业大学 BěijīngGōngyèDàxué, [北京工業大學], Beijing University of Technology 北京林业大学 BěijīngLínyèDàxué, [北京林業大學], Beijing Forestry University 北方工业 BěifāngGōngyè, [北方工業], Norinco, PRC state-run conglomerate 半失业 bànshīyè, [半失業], semi-employed/partly employed/underemployed 卒业 zúyè, [卒業], to complete a course of study (old)/to graduate 南京农业大学 NánjīngNóngyèDàxué, [南京農業大學], Nanjing Agricultural University 受业 shòuyè, [受業], to study/to learn from a master/(pupil's first person pronoun) I, your student 合肥工业大学 HéféiGōngyèDàxué, [合肥工業大學], Hefei University of Technology 同业拆借 tóngyèchāijiè, [同業拆借], call loan/short-term loan within banking 命名作业 mìngmíngzuòyè, [命名作業], naming task 哈尔滨工业大学 HāěrbīnGōngyèDàxué, [哈爾濱工業大學], Harbin Institute of Technology 商业中心 shāngyèzhōngxīn, [商業中心], business center/commerce center 商业发票 shāngyèfāpiào, [商業發票], commercial invoice 商业应用 shāngyèyìngyòng, [商業應用], business application 商业机构 shāngyèjīgòu, [商業機構], commercial organization 商业模式 shāngyèmóshì, [商業模式], business model 商业版本 shāngyèbǎnběn, [商業版本], commercial version (of software) 商业管理 shāngyèguǎnlǐ, [商業管理], business administration 商业行为 shāngyèxíngwéi, [商業行為], business activity/commercial activity 商业计划 shāngyèjìhuà, [商業計劃], business plan 商业银行 shāngyèyínháng, [商業銀行], commercial bank 国有企业 guóyǒuqǐyè, [國有企業], nationalized business/state-owned business 国营企业 guóyíngqǐyè, [國營企業], nationalized industry 国防工业 guófánggōngyè, [國防工業], defense industry 国际商业机器 GuójìShāngyèJīqì, [國際商業機器], International Business Machines/IBM 夕阳产业 xīyángchǎnyè, [夕陽產業], sunset industry/declining industry 外业 wàiyè, [外業], on-site operations (e.g. surveying) 外商独资企业 wàishāngdúzīqǐyè, [外商獨資企業], wholly foreign-owned enterprise (WFOE) (form of legal entity in China)/abbr. to ... 外资企业 wàizīqǐyè, [外資企業], abbr. for 外商獨資企業|外商独资企业[wài shāng dú zī qǐ yè] 多工作业 duōgōngzuòyè, [多工作業], multitasking 天佑吾人基业 tiānyòuwúrénjīyè, [天佑吾人基業], annuit coeptis 学业有成 xuéyèyǒuchéng, [學業有成], to be successful in one's studies/academic success 守业 shǒuyè, [守業], to preserve one's heritage/to defend the accomplishments of previous generations... 安家立业 ānjiālìyè, [安家立業], stable household, established profession (idiom); settled and comfortably off 安徽建筑工业学院 ĀnhuīJiànzhùGōngyèXuéyuàn, [安徽建築工業學院], Anhui University of Architecture 定点企业 dìngdiǎnqǐyè, [定點企業], a specialized enterprise 家庭作业 jiātíngzuòyè, [家庭作業], homework 小企业 xiǎoqǐyè, [小企業], small enterprise 小型企业 xiǎoxíngqǐyè, [小型企業], small business 就业安定费 jiùyèāndìngfèi, [就業安定費], Employment Stability Fee (Taiwan), a minimum monthly fee for employing foreign w... 就业机会 jiùyèjīhuì, [就業機會], employment opportunity/job opening 就业率 jiùyèlǜ, [就業率], employment rate 工业七国集团 GōngyèQīguóJítuán, [工業七國集團], G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France... 工业化国家 gōngyèhuàguójiā, [工業化國家], industrialized country 工业品 gōngyèpǐn, [工業品], manufactured goods 工业园区 gōngyèyuánqū, [工業園區], industrial park 工业国 gōngyèguó, [工業國], industrialized countries 工业大学 gōngyèdàxué, [工業大學], technical university/engineering college 工业学校 gōngyèxuéxiào, [工業學校], technical or industrial school/CL:個|个[gè],所[suǒ] 工业现代化 gōngyèxiàndàihuà, [工業現代化], modernization of industry, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations 工业设计 gōngyèshèjì, [工業設計], industrial design 工业革命 GōngyèGémìng, [工業革命], Industrial Revolution, c. 1750-1830 工农业 gōngnóngyè, [工農業], industry and agriculture 工商业 gōngshāngyè, [工商業], business 广东科学技术职业学院 GuǎngdōngKēxuéjìshùZhíyèXuéyuàn, [廣東科學技術職業學院], Guangdong Institute of Science and Technology 应届毕业生 yīngjièbìyèshēng, [應屆畢業生], student graduating in the current year/recent graduate 建业 Jiànyè, [建業], an old name for Nanjing, called Jiankang 建康 or Jianye during the Eastern Jin (31... 开业大吉 kāiyèdàjí, [開業大吉], celebration on opening a business 性产业 xìngchǎnyè, [性產業], the sex industry 性服务产业 xìngfúwùchǎnyè, [性服務產業], sex service industry 恒生中资企业指数 HéngshēngZhōngzīqǐyèzhǐshù, [恆生中資企業指數], Hang Seng China affiliated index 托业 Tuōyè, [托業], TOEIC (Test of English for International Communication) 批发业 pīfāyè, [批發業], wholesale business/bulk trade 批踢踢实业坊 PītītīShíyèFāng, [批踢踢實業坊], PTT Bulletin Board System (Tw) 支柱产业 zhīzhùchǎnyè, [支柱產業], mainstay industry 改业 gǎiyè, [改業], to change profession or business 故业 gùyè, [故業], old estate/former empire/former occupation 敬业乐群 jìngyèlèqún, [敬業樂群], diligent and sociable (idiom); meticulous in work and dealing cheerfully with on... 文创产业 wénchuàngchǎnyè, [文創產業], creative industries (design, music, publishing etc)/abbr. for 文化創意產業|文化创意产业 新兴产业 xīnxīngchǎnyè, [新興產業], emerging industry 无业游民 wúyèyóumín, [無業遊民], unemployed person/vagrant/rogue 无业闲散 wúyèxiánsǎn, [無業閑散], unemployed and idle 旧业 jiùyè, [舊業], one's old profession/trade of one's forebears 朝阳产业 zhāoyángchǎnyè, [朝陽產業], sunrise industry 未来业绩 wèiláiyèjì, [未來業績], future yield (of investment) 本业 běnyè, [本業], business in which a company has traditionally engaged (e.g. before diversifying)... 杨业 Yángyè, [楊業], famous Song dynasty family of warriors (c. 10th century AD), resisted the Liao 遼... 松下电气工业 sōngxiàdiànqìgōngyè, [松下電氣工業], Matsushita Electronics Industry 林业 línyè, [林業], forest industry/forestry 柏林工业大学 BólínGōngyèDàxué, [柏林工業大學], Technical University of Berlin, Germany (Technische Universitaet zu Berlin) 核工业 hégōngyè, [核工業], nuclear industry 核工业部 Hégōngyèbù, [核工業部], Ministry of Nuclear Industry 正业 zhèngyè, [正業], one's regular job 毕业典礼 bìyèdiǎnlǐ, [畢業典禮], graduation ceremony/commencement exercises 毕业证书 bìyèzhèngshū, [畢業證書], diploma/CL:張|张[zhāng],本[běn] 民族工业 mínzúgōngyè, [民族工業], national industry/industry run by Chinese nationals or ethnic Chinese 水产业 shuǐchǎnyè, [水產業], aquaculture 汇业财经集团 HuìyèCáijīngJítuán, [匯業財經集團], Delta Asia Financial Group (Macau) 汇业银行 HuìyèYínháng, [匯業銀行], Banco Delta Asia S.A.R.L., Macau 河北工业大学 HéběiGōngyèDàxué, [河北工業大學], Hebei University of Technology 派拉蒙影业 PàilāméngYǐngyè, [派拉蒙影業], Paramount Pictures (US movie company) 清算业务 qīngsuànyèwù, [清算業務], clearing bank 物业税 wùyèshuì, [物業稅], property tax 物业管理 wùyèguǎnlǐ, [物業管理], property management 生产企业 shēngchǎnqǐyè, [生產企業], manufacturer 生存农业 shēngcúnnóngyè, [生存農業], subsistence farming/subsistence agriculture 电子业 diànzǐyè, [電子業], electronics industry 电子化营业 diànzǐhuàyíngyè, [電子化營業], e-commerce (computing) 电子工业 diànzǐgōngyè, [電子工業], electronics industry 电脑业者 diànnǎoyèzhě, [電腦業者], software developer 电脑企业 diànnǎoqǐyè, [電腦企業], computer company/computer firm 目标匹配作业 mùbiāopǐpèizuòyè, [目標匹配作業], target matching task 社会事业 shèhuìshìyè, [社會事業], social enterprise 福利事业 fúlìshìyè, [福利事業], welfare services 私营企业 sīyíngqǐyè, [私營企業], private business/opposite: state-owned enterprise 國有企業|国有企业[guó yǒu qǐ yè] 穷家薄业 qióngjiābóyè, [窮家薄業], poor and with few means of subsistance (idiom)/destitute 竞业条款 jìngyètiáokuǎn, [競業條款], non-compete clause (law) 第一产业 dìyīchǎnyè, [第一產業], primary sector of industry 第三产业 dìsānchǎnyè, [第三產業], tertiary sector of industry 第二产业 dìèrchǎnyè, [第二產業], secondary industry 第二职业 dìèrzhíyè, [第二職業], second job 纺织工业 fǎngzhīgōngyè, [紡織工業], textile industry 综合业务数字网 zōnghéyèwùshùzìwǎng, [綜合業務數字網], Integrated Services Digital Network (ISDN) (computing) 编结业 biānjiéyè, [編結業], weaving industry 网路作业系统 wǎnglùzuòyèxìtǒng, [網路作業系統], network operating system 职业中学 zhíyèzhōngxué, [職業中學], vocational high school 职业倦怠症 zhíyèjuàndàizhèng, [職業倦怠症], professional boredom syndrome 职业教育 zhíyèjiàoyù, [職業教育], vocational training 职业素质 zhíyèsùzhì, [職業素質], professionalism 职业运动员 zhíyèyùndòngyuán, [職業運動員], professional (athlete)/pro 职业高尔夫球协会 ZhíyèGāoěrfūqiúXiéhuì, [職業高爾夫球協會], Professional Golfer's Association (PGA) 肄业证书 yìyèzhèngshū, [肄業證書], certificate of partial completion/certificate of attendance (for a student who d... 自由企业 zìyóuqǐyè, [自由企業], free enterprise (in capitalist theory) 自由职业 zìyóuzhíyè, [自由職業], self-employed/profession 航空业 hángkōngyè, [航空業], aviation industry 航空事业 hángkōngshìyè, [航空事業], aviation industry 船运业 chuányùnyè, [船運業], shipping 色情业 sèqíngyè, [色情業], porn business 营业收入 yíngyèshōurù, [營業收入], revenue 营业时候 yíngyèshíhou, [營業時候], opening hours (shop, bank, restaurant) 营业时间 yíngyèshíjiān, [營業時間], time of business/opening hours (of shop)/working time 营业税 yíngyèshuì, [營業稅], tax on turnover/sales tax 西北工业大学 XīběiGōngyèDàxué, [西北工業大學], Northwestern Polytechnical University 计算机工业 jìsuànjīgōngyè, [計算機工業], computer industry 词汇判断作业 cíhuìpànduànzuòyè, [詞彙判斷作業], lexical decision task 软件企业 ruǎnjiànqǐyè, [軟件企業], software company 软体业 ruǎntǐyè, [軟體業], the software industry 轻工业 qīnggōngyè, [輕工業], light industry 辍业 chuòyè, [輟業], to give up work/to give up one's profession 通讯行业 tōngxùnhángyè, [通訊行業], communications industry 酪农业 làonóngyè, [酪農業], dairy 采矿业 cǎikuàngyè, [採礦業], mining 重工业 zhònggōngyè, [重工業], heavy industry/manufacturing 重温旧业 chóngwēnjiùyè, [重溫舊業], to resume one's old trade (idiom) 钢铁工业 gāngtiěgōngyè, [鋼鐵工業], steel industry 银行业务 yínhángyèwù, [銀行業務], banking 阿亨工业大学 ĀhēngGōngyèDàxué, [阿亨工業大學], RWTH Aachen University 霸业 bàyè, [霸業], the task of establishing and maintaining hegemony 饲养业 sìyǎngyè, [飼養業], stock farming/animal husbandry 验光配镜业 yànguāngpèijìngyè, [驗光配鏡業], optometry/eyesight testing 高空作业 gāokōngzuòyè, [高空作業], to work high above the ground 龙头企业 lóngtóuqǐyè, [龍頭企業], key enterprises/leading enterprises