HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.
Hanzi

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.
Min
Max

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.
Off
Compact
Full

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.
HSK 1
HSK 2
HSK 3
HSK 4
HSK 5
HSK 6

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.
Frequency
Pinyin
Hanzi

Results

Download flashcards: Pleco StickyStudy

        zuò, to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to engage in/to hold (a p...
        zuòdào, to accomplish/to achieve
        zuòchū, to put out/to issue
        jiàozuò, to be called/to be known as
        zuòài, [做愛], to make love
        zuòmèng, [做夢], to dream/to have a dream/fig. illusion/fantasy/pipe dream
        zuòfàn, [做飯], to prepare a meal/to cook
        zuòfǎ, way of handling sth/method for making/work method/recipe/practice/CL:個|个[gè]
        zuòshì, to work/to handle matters/to have a job
        dàngzuò, [當做], to treat as/to regard as/to look upon as
        zuòzhǔ, see 作主[zuò zhǔ]
        zuòrén, to conduct oneself/to behave with integrity
        xiǎotídàzuò, [小題大做], to make a big fuss over a minor issue (idiom)
        shuōdàozuòdào, [說到做到], to be as good as one's word (idiom)/to keep one's promise
        dìngzuò, to have something made to order
        zuòzuo, affected/artificial
        zuòkè, to be a guest or visitor
        zuòlǐbài, [做禮拜], to go to church on Sunday (of Christians)
        kànzuò, to regard as/to look upon as
        zuòcài, to cook/cooking
        zuògōng, to work with one's hands/manual work/workmanship
        zuòbàn, to keep sb company/to accompany
        zuòshǒujiǎo, [做手腳], to defraud/to rig up (a scam)
        zuòguǐ, to play tricks/to cheat/to get up to mischief/to become a ghost/to give up the g...
        zuòshēngrì, to celebrate a birthday/to give a birthday party
        báirìzuòmèng, [白日做夢], to daydream/to indulge in wishful thinking
        zuòwénzhāng, to make an issue of sth/to fuss/to make a song and dance
        chēngzuò, [稱做], to be called/to be known as
        zuòméi, to act as go-between (between prospective marriage partners etc)
        zuòhuó, to work for a living (esp. of woman needleworker)/life of a group of stones in G...
        zuòdōng, [做東], to act as host
        zhǐshuōbùzuò, [只說不做], to be all talk and no action
        zuòcāo, to do exercises/to do gymnastics
        zuògōng, to act (in opera)/stage business
        yībùzuò,èrbùxiū, don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end/Sin...
        bùzuòshēng, [不做聲], keep silent/not say a word
        zuòyītiānhéshangzhuàngyītiānzhōng, [做一天和尚撞一天鐘], lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom)/fig. to do one's job mechani...
        zuòbùdào, impossible
        zuòwéi, [做為], to act as/used erroneously for 作為|作为
        zuòmǎimài, [做買賣], to buy and sell/to do business/to trade/to deal
        zuòqīn, [做親], to become related by marriage/to marry
        zuòrénjiā, thrifty/economical
        zuòrénqíng, to do a favor to sb
        zuòbànr, [做伴兒], erhua variant of 做伴[zuò bàn]
        zuòzhǔnbèigōngzuò, [做準備工作], to make preparations
        zuògōngfu, to practice (work skills)
        zuòtīngzhǎng, [做廳長], (jocularly) to sleep on the couch/to sleep in the living room
        zuòshēng, [做聲], to speak/to emit sound
        zuòdà, arrogant/to put on airs/(business etc) to expand/to enlarge/to do sth on a big s...
        zuòhǎozuòdǎi, to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in...
        zuòxuéwèn, [做學問], to study/to engage in scholarship
        zuòwán, to finish/to complete the task
        zuòguān, to take an official post/to become a government employee
寿         zuòshòu, [做壽], to celebrate a birthday (of an elderly person)
        zuòxiǎo, to become a concubine
        zuòxiǎochāo, to prepare a crib sheet/to crib/to cheat by copying
        zuògōngzuò, to do one's work/to work on sb/to try to persuade sb
        zuògōngfu, to practice (work skills)
        zuòshìshāng, market maker
        zuòzhāngzuòshì, [做張做勢], to put on an act (idiom); to pose/to show theatrical affectation/to indulge in h...
        zuòzhāngzuòzhì, [做張做智], to put on an act (idiom); to pose/to show theatrical affectation/to indulge in h...
        zuòzhāngzuòzhì, [做張做致], see 做張做智|做张做智[zuò zhāng zuò zhì]
        zuòxì, [做戲], to act in a play/to put on a play
        zuòshǒu, to put one's hand to sth/to set about/skillful hands/worker/writer
        zuòdiào, to kill/to get rid of/(sports) to defeat/to eliminate
        zuòhuór, [做活兒], erhua variant of 做活[zuò huó]
        zuòpài, way of doing sth/behavior/to act in an affected manner/mannerism/gestures in ope...
        zuòmǎnyuè, [做滿月], to celebrate a child reaching the age of one month
        zuòniúzuòmǎ, [做牛做馬], lit. to work like an ox, to work like a horse; fig. to work extremely hard
        zuòqiú, to set up a teammate (with an opportunity to score)/to throw a game
        zuòshēngyì, to do business
        zuòshēnghuó, to work/to do manual labor
        zuòméizuòyǎn, to frown
        zuòyǎn, to work as spy/to act as a guide
        zuòyǎnsè, to give sb a meaningful look
        zuòdǎogào, [做禱告], to pray
        zuòjué, [做絕], to go to extremes/to leave no room for maneuver
        zuòliǎn, [做臉], to win honor/to put on a stern face/to have a facial (beauty treatment)
        zuòzìjǐ, to be oneself
        zuòzéixīnxū, [做賊心虛], to feel guilty as a thief (idiom); to have sth on one's conscience
线         zuòzhēnxiàn, [做針線], to do needlework
        zuòcuò, [做錯], to make an error
        zuòguǐliǎn, [做鬼臉], to pull a face/to grimace/to scowl
        zuòjī, [做雞], (slang) (of a woman) to work as a prostitute
        zuòyā, [做鴨], (slang) (of a man) to work as a prostitute
        guāngshuōbùzuò, [光說不做], all talk and no action (idiom)/to preach what one does not practice
        píngběnnéngzuòshì, [憑本能做事], to follow one's nose
        lìzúyǐzuò, afford/able to
        biànzuò, [變做], to turn into
        huànzuò, [喚做], to be called/to be referred to as
        hàochīlǎnzuò, [好吃懶做], happy to partake but not prepared to do any work (idiom)/all take and no give
        hǎoxīndàozuòlelǘgānfēi, [好心倒做了驢肝肺], lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom)/fig. to m...
        hǎohànzuòshìhǎohàndāng, [好漢做事好漢當], daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom)/a true...
        nìngzuòjītóu,bùzuòfèngwěi, [寧做雞頭,不做鳳尾], lit. would rather be a chicken's head than a phoenix's tail (idiom)/fig. to pref...
        chéngzuò, to undertake/to take on (i.e. to accept a task)
        gǎnzuògǎndāng, [敢做敢當], daring to act and courageous enough to take responsibility for it/a true man has...
        wúshìkězuò, [無事可做], to have nothing to do/to have time on one's hands
        wúzuòzuo, [無做作], unaffected (i.e. behaving naturally)
        míngrénbùzuòànshì, The honest person does nothing underhand (idiom)./fig. Do what you want to do op...
        bǐzuò, to liken to/to compare to
        xiànzuò, [現做], to make (food) on the spot/freshly-made
        shēngmǐzuòchéngshúfàn, [生米做成熟飯], lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed/It...
        dìngzuò, [訂做], to make to order/to have sth made to order
        chóngxīnzuòrén, to start a new life/to make a fresh start

Page generated in 0.373189 seconds

If you find this site useful, let me know!