HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.
Hanzi

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.
Min
Max

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.
Off
Compact
Full

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.
HSK 1
HSK 2
HSK 3
HSK 4
HSK 5
HSK 6

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.
Frequency
Pinyin
Hanzi

Results

Download flashcards: Pleco StickyStudy

        zài, again/once more/re-/second/another/then (after sth, and not until then)/no matte...
        zàijiàn, [再見], goodbye/see you again later
        bùzài, no more/no longer
        zàicì, one more time/again/one more/once again
        zàishuō, [再說], to say again/to put off a discussion until later/moreover/what's more/besides
        zàiyě, (not) any more
        zàidù, once more/once again/one more time
        zàishēng, to be reborn/to regenerate/to be a second so-and-so (famous dead person)/recycli...
        zàihūn, to remarry
        zàixiàn, [再現], to recreate/to reconstruct (a historical relic)
        yīzài, repeatedly
        zàisān, over and over again/again and again
        dōngshānzàiqǐ, [東山再起], lit. to return to office after living as a hermit on Mount Dongshan (idiom); fig...
        zàibù, if not, then/otherwise
        zàihuì, [再會], to meet again/until we meet again/goodbye
        zàizào, to give a new lease of life/to reconstruct/to reform/to rework/to recycle/to rep...
        zàizhě, moreover/besides
        zàijiēzàilì, [再接再厲], to continue the struggle (idiom); to persist/unremitting efforts
        shíbùzàilái, [時不再來], Time that has passed will never come back. (idiom)
        zàijià, to remarry (of woman)
        zàishěn, [再審], to hear a case again/review/retrial
        zàibǎn, second edition/reprint
        zàishēngchǎn, [再生產], producing a copy/to reproduce
        yīfànzàifàn, to keep doing (the wrong thing)
        yīérzài,zàiérsān, again and again
        yīcuòzàicuò, [一錯再錯], to repeat errors/to continue blundering/to make continuous mistakes
        bùkězàishēngzīyuán, [不可再生資源], nonrenewable resource
        zàiyīcì, again
        zàisānzàisì, repeatedly/over and over again
        zàilín, [再臨], to come again
使         zàishǐyòng, to reuse
        zàibǎozhèng, [再保證], to reassure
        zàibǎoxiǎn, [再保險], reinsurance (contractual device spreading risk between insurers)
        zàirù, to re-enter
        zàichūxiàn, [再出現], to reappear
        zàizé, [再則], moreover/besides
        zàilìyòng, to reuse
        zàizhì, [再製], to make more of the same thing/to reproduce/to reprocess/to remanufacture
        zàizhìyán, [再製鹽], refined salt
        zàizhìzhǐ, [再製紙], recycled paper
        zàifā, [再發], to reissue/(of a disease) to recur/(of a patient) to suffer a relapse
        zàifāshēng, [再發生], to reoccur
        zàifāxiàn, [再發見], rediscovery
        zàisì, repeatedly/over and over again
        zàichǔlǐ, [再處理], reprocessing
        zàihǎo, even better
        zàihǎobùguò, [再好不過], couldn't be better/ideal/wonderful
        zàitúxiànjīn, [再屠現金], cash in transit (accountancy)
        zàijiàn, to reconstruct/to build another
        zàikāi, [再開], to reopen/to start again
        zàizěnme, [再怎麼], no matter how ...
        zàibài, to bow again/to bow twice (gesture of respect in former times)/(in letters, an e...
        zàijiēzàilì, [再接再礪], variant of 再接再厲|再接再厉[zài jiē zài lì]
        zàigǎi, to renew/to reform
        zàihuóhuàjiǎshuō, [再活化假說], reactivation hypothesis
        zàifàn, to repeat a crime/persistent offender
        zàishēngbùliángxìngpínxuè, [再生不良性貧血], aplastic anemia
        zàishēngzhìdòng, [再生制動], regenerative braking
        zàishēngyīxué, [再生醫學], regenerative medicine
        zàishēngránliào, renewable fuel
        zàishēngfùmǔ, like a second parent (idiom); one's great benefactor
        zàishēngnéngyuán, renewable energy source
        zàiyù, to increase/to multiply/to proliferate
        zàiróngzī, [再融資], refinancing/restructuring (a loan)
        zàishuāisānjié, weakening and close to exhaustion (idiom); in terminal decline/on one's last leg...
        zàijiànquánlěidǎ, [再見全壘打], walk-off home run
        zàidú, [再讀], to read again/to review (a lesson etc)
        zàisài, [再賽], a replay (of sports match)/a play-off
        zàiqǐ, to arise again/to make a comeback/resurgence
        zàizhuǎnfù, [再轉復], to transfer again
        zàiqiān, [再遷], to promote again/reappointed
        zàizàoyè, [再造業], recycling industry
        zàizàoshǒushù, [再造手術], reconstructive surgery
        zàijiào, to remarry
        kěyīérbùkězài, may be done once and once only/just this once
        kězàishēng, renewable (resource)
        kězàishēngyuán, renewable resource
        hǎojièhǎohuán,zàijièbùnán, [好借好還,再借不難], see 有借有還,再借不難|有借有还,再借不难 [yǒu jiè yǒu huán , zài jiè bù nán]
        ēntóngzàizào, your favor amounts to being given a new lease on life (idiom)
        kuòdàzàishēngchǎn, [擴大再生產], to expand production/to reproduce on an extended scale
        yǒujièyǒuhuán,zàijièbùnán, [有借有還,再借不難], return what you borrowed on time, you may borrow again next time (idiom)
        jībùkěshī,shībùzàilái, [機不可失,失不再來], opportunity knocks but once (idiom)
        jībùkěshī,shíbùzàilái, [機不可失,時不再來], Opportunity knocks but once. (idiom)
        cáiwùzàibǎoxiǎn, [財務再保險], financial reinsurance/fin re
        ChénZàidào, [陳再道], Chen Zaidao (1909-1993), general in the People's Liberation Army
        qīngchūnbùzài, lit. one's youth will never return/to make the most of one's opportunities (idio...

Page generated in 0.064479 seconds

If you find this site useful, let me know!