确实 quèshí, [確實], indeed/really/reliable/real/true 其实 qíshí, [其實], actually/in fact/really 事实上 shìshíshàng, [事實上], in fact/in reality/actually/as a matter of fact/de facto/ipso facto 事实 shìshí, [事實], fact/CL:個|个[gè] 实际上 shíjìshàng, [實際上], in fact/in reality/as a matter of fact/in practice 实在 shízài, [實在], really/actually/indeed/true/real/honest/dependable/(philosophy) reality 真实 zhēnshí, [真實], true/real 现实 xiànshí, [現實], reality/actuality/real/actual/realistic/pragmatic/materialistic/self-interested 实验室 shíyànshì, [實驗室], laboratory/CL:間|间[jiān] 实话 shíhuà, [實話], truth 老实 lǎoshi, [老實], honest/sincere/well-behaved/open and guileless/naive 说实话 shuōshíhuà, [說實話], to speak the truth/truth to tell/frankly 实现 shíxiàn, [實現], to achieve/to implement/to realize/to bring about 实验 shíyàn, [實驗], experiment/test/CL:個|个[gè],次[cì]/experimental/to experiment 证实 zhèngshí, [證實], to confirm (sth to be true)/to verify 诚实 chéngshí, [誠實], honest/honesty/honorable/truthful 实际 shíjì, [實際], reality/practice/practical/realistic/real/actual 实力 shílì, [實力], strength 实施 shíshī, [實施], to implement/to carry out 实习生 shíxísheng, [實習生], intern (student) 实习 shíxí, [實習], to practice/field work/to intern/internship 实话实说 shíhuàshíshuō, [實話實說], to tell the truth/to tell it as it is 忠实 zhōngshí, [忠實], faithful 实 shí, [實], real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely 实情 shíqíng, [實情], actual situation/truth 结实 jiēshí/jiēshi, [結實], to bear fruit, rugged/sturdy/strong/durable/buff (physique) 实行 shíxíng, [實行], to implement/to carry out/to put into practice 实践 shíjiàn, [實踐], practice/to put into practice/to live up to (a promise)/to carry out (a project) 充实 chōngshí, [充實], rich/full/substantial/to enrich/to augment/to substantiate (an argument) 属实 shǔshí, [屬實], to turn out to be true/verified/true 核实 héshí, [核實], to verify/to check 实体 shítǐ, [實體], entity/substance/thing that has a material existence (as opposed to a conceptual... 货真价实 huòzhēnjiàshí, [貨真價實], genuine goods at fair prices/(fig.) genuine/real/true 实地 shídì, [實地], on-site 实质 shízhì, [實質], substance/essence 实用 shíyòng, [實用], practical/functional/pragmatic/applied (science) 实时 shíshí, [實時], (in) real time/instantaneous 如实 rúshí, [如實], as things really are/realistic 名副其实 míngfùqíshí, [名副其實], not just in name only, but also in reality (idiom) 实况 shíkuàng, [實況], live (e.g. broadcast or recording)/what is actually happening/scene/the real sit... 不切实际 bùqièshíjì, [不切實際], unrealistic/impractical 真实性 zhēnshíxìng, [真實性], authenticity/truthfulness/veracity/reality/validity 着实 zhuóshí, [著實], truly/indeed/severely/harshly 果实 guǒshí, [果實], fruit (produced by a plant)/(fig.) fruits (of success etc)/results/gains 坚实 jiānshí, [堅實], firm and substantial/solid 实战 shízhàn, [實戰], real combat/actual combat 华而不实 huáérbùshí, [華而不實], flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside/flashy 切实 qièshí, [切實], feasible/realistic/practical/earnestly/conscientiously 实弹 shídàn, [實彈], live ammunition 踏实 tāshi, [踏實], firmly-based/steady/steadfast/to have peace of mind/free from anxiety/Taiwan pr.... 真实感 zhēnshígǎn, [真實感], the feeling that sth is genuine/sense of reality/in the flesh 脚踏实地 jiǎotàshídì, [腳踏實地], to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without fligh... 实物 shíwù, [實物], material object/concrete object/original object/in kind/object for practical use... 实质性 shízhìxìng, [實質性], substantive/substantial/material/considerable 眼见为实 yǎnjiànwéishí, [眼見為實], seeing is believing 实据 shíjù, [實據], factual evidence 实业 shíyè, [實業], industry/commercial enterprise 实事 shíshì, [實事], fact/actual thing/practical matter 纪实 jìshí, [紀實], record of actual events/documentary (factual rather than fictional) 真心实意 zhēnxīnshíyì, [真心實意], genuine and sincere (idiom)/wholehearted 严严实实 yányánshíshí, [嚴嚴實實], (sealed) tightly/(wrapped) closely/(covered) completely 朴实 pǔshí, [樸實], plain/simple/guileless/down-to-earth/sincere and honest 实心 shíxīn, [實心], sincere/solid 严实 yánshi, [嚴實], (sealed) tight/close/(hidden) safely/securely 扎实 zhāshi/zháshi, [扎實]/[紮實], strong/solid/sturdy/firm/practical, see 扎實|扎实[zhā shi] 实惠 shíhuì, [實惠], tangible benefit/material advantages/cheap/economical/advantageous (deal)/substa... 实至名归 shízhìmíngguī, [實至名歸], fame follows merit (idiom) 现实主义 xiànshízhǔyì, [現實主義], realism 落实 luòshí, [落實], practical/workable/to implement/to carry out/to decide 实例 shílì, [實例], actual example/living example/illustration/demonstration/(computing) instance 厚实 hòushi, [厚實], thick/substantial/sturdy/solid 实事求是 shíshìqiúshì, [實事求是], to seek truth from facts (idiom)/to be practical and realistic 荷枪实弹 hèqiāngshídàn, [荷槍實彈], (idiom) armed/carrying a loaded firearm 实则 shízé, [實則], actually/in fact 超现实主义 chāoxiànshízhǔyì, [超現實主義], surrealism 言过其实 yánguòqíshí, [言過其實], to exaggerate/to overstate the facts 实用主义 shíyòngzhǔyì, [實用主義], pragmatism 务实 wùshí, [務實], pragmatic/dealing with concrete issues 实干 shígàn, [實幹], to work industriously/to get things done 壮实 zhuàngshi, [壯實], robust/sturdy 实足 shízú, [實足], full/complete/all of 实业家 shíyèjiā, [實業家], industrialist 付诸实施 fùzhūshíshī, [付諸實施], to put into practice/to carry out (idiom) 据实 jùshí, [據實], according to the facts 实干家 shígànjiā, [實幹家], sb who gets things done/doer 写实 xiěshí, [寫實], realism/realistic portrayal/realistic/true to life 史实 shǐshí, [史實], historical fact 踏踏实实 tātāshíshí, [踏踏實實], steady/steadfast 实证 shízhèng, [實證], actual proof/concrete evidence/empirical 有名无实 yǒumíngwúshí, [有名無實], lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name/nominal 名不副实 míngbùfùshí, [名不副實], the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact/Reality... 橡实 xiàngshí, [橡實], acorn 详实 xiángshí, [詳實], detailed and reliable/full and accurate 实景 shíjǐng, [實景], real scene (not set up or posed)/real location (not a film studio set or theater... 口实 kǒushí, [口實], food/salary (old)/a pretext/a cause for gossip 真情实意 zhēnqíngshíyì, [真情實意], out of genuine friendship (idiom)/sincere feelings 平实 píngshí, [平實], simple and unadorned/plain/(of land) level/even 实属 shíshǔ, [實屬], (to) really (be) 失实 shīshí, [失實], to give a false picture of the situation 切实可行 qièshíkěxíng, [切實可行], feasible 扎扎实实 zhāzhashíshí, [扎扎實實], firm/solid/reliable/real/practical 密实 mìshí, [密實], close (texture)/dense/densely woven 虚实 xūshí, [虛實], what is true and what is false/(to get to know) the real situation 老实巴交 lǎoshibājiāo, [老實巴交], (coll.) docile/well-behaved/biddable 殷实 yīnshí, [殷實], thriving/well-off/substantial 名不符实 míngbùfúshí, [名不符實], the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reput... 名存实亡 míngcúnshíwáng, [名存實亡], the name remains, but the reality is gone (idiom) 委实 wěishí, [委實], indeed/really (very much so) 实效 shíxiào, [實效], actual effect/practical result/efficacy 实证主义 shízhèngzhǔyì, [實證主義], positivism/empiricism 塌实 tāshi, [塌實], variant of 踏實|踏实[tā shi] 真才实学 zhēncáishíxué, [真才實學], solid learning/real ability and learning/genuine talent 翔实 xiángshí, [翔實], complete and accurate 硬实 yìngshí, [硬實], sturdy/robust 实数 shíshù, [實數], real number (math.)/actual value 实测 shícè, [實測], to take measurements/measured (speed etc)/observed (as opposed to "estimated")/o... 密密实实 mìmishíshi, [密密實實], thick/concentrated 虚虚实实 xūxūshíshí, [虛虛實實], hard to tell if it's real or sham 不切合实际 bùqièhéshíjì, [不切合實際], impractical/not conforming to reality 不确实 bùquèshí, [不確實], untrue 不诚实 bùchéngshí, [不誠實], dishonest 丽实 lìshí, [麗實], practical 予人口实 yǔrénkǒushí, [予人口實], to give cause for gossip 事实婚 shìshíhūn, [事實婚], common-law marriage/de facto marriage 事实求是 shìshíqiúshì, [事實求是], to seek the truth from facts 事实胜于雄辩 shìshíshèngyúxióngbiàn, [事實勝於雄辯], Facts speak louder than words. (idiom) 从实招来 cóngshízhāolái, [從實招來], to own up to the facts 以虚带实 yǐxūdàishí, [以虛帶實], to let correct ideology guide practical work (idiom) 信实 xìnshí, [信實], trustworthy/reliable/to believe something to be true 军事实力 jūnshìshílì, [軍事實力], military strength/military power 切合实际 qièhéshíjì, [切合實際], practical/corresponding to reality/geared to practical situations 勤俭务实 qínjiǎnwùshí, [勤儉務實], hardworking, thrifty and pragmatic 勤俭朴实 qínjiǎnpǔshí, [勤儉樸實], hardworking, thrifty, plain, and honest (idiom) 匀实 yúnshi, [勻實], even/uniform 压实 yāshí, [壓實], to compress/to compact 句句实话 jùjùshíhuà, [句句實話], to speak honestly (idiom) 名实 míngshí, [名實], name and reality/how sth is portrayed and what it is actually like 吐实 tǔshí, [吐實], to reveal the truth/to spill the beans 喷气推进实验室 PēnqìTuījìnShíyànshì, [噴氣推進實驗室], Jet Propulsion Laboratory, R&D center in Pasadena, California 国家重点实验室 GuójiāZhòngdiǎnShíyànshì, [國家重點實驗室], State Key Laboratories (university laboratories in PRC supported by the central ... 夯实 hāngshí, [夯實], to tamp/to ram (earth etc) 妥实 tuǒshí, [妥實], proper/appropriate 子实 zǐshí, [子實], variant of 籽實|籽实[zǐ shí] 实不相瞒 shíbùxiāngmán, [實不相瞞], truth to tell/to be quite honest... 实付 shífù, [實付], actually paid/net (payment) 实体层 shítǐcéng, [實體層], physical layer (OSI) 实体店 shítǐdiàn, [實體店], brick and mortar business/physical (rather than online) retail store 实值 shízhí, [實值], real-valued (math.)/taking real numbers as values (of a function) 实况主 shíkuàngzhǔ, [實況主], live vlogger/live-streamer 实况录音 shíkuànglùyīn, [實況錄音], live recording 实况转播 shíkuàngzhuǎnbō, [實況轉播], live relay/broadcast of actual scene/to broadcast live 实分析 shífēnxī, [實分析], real analysis/calculus of real variables 实利 shílì, [實利], advantage/gain/net profit 实利主义 shílìzhǔyì, [實利主義], utilitarianism 实力主义 shílìzhǔyì, [實力主義], meritocracy 实务 shíwù, [實務], practice (customary action, as opposed to theory)/practical 实参 shícān, [實參], (computing) actual parameter/argument/abbr. for 實際參數|实际参数[shí jì cān shù] 实受资本 shíshouzīběn, [實受資本], paid-up capital 实变 shíbiàn, [實變], (math.) real variable 实变函数 shíbiànhánshù, [實變函數], function of a real variable (math.) 实变函数论 shíbiànhánshùlùn, [實變函數論], (math.) theory of functions of a real variable 实名 shímíng, [實名], real-name (registration etc)/non-anonymous 实名制 shímíngzhì, [實名制], system for identifying users (on a rail network, the Internet etc) 实地访视 shídìfǎngshì, [實地訪視], onsite visit 实女 shínǚ, [實女], female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect) 实属不易 shíshǔbùyì, [實屬不易], really not easy (idiom) 实岁 shísuì, [實歲], method of calculating a person's age in years from birth/see also 虛歲|虚岁[xū suì]/... 实心皮球 shíxīnpíqiú, [實心皮球], medicine ball 实意 shíyì, [實意], sincere/real meaning 实报实销 shíbàoshíxiāo, [實報實銷], to be reimbursed for actual expenses 实拍 shípāi, [實拍], candid photograph/genuine photograph (not set up or doctored) 实收 shíshōu, [實收], net receipts/real income 实收资本 shíshōuzīběn, [實收資本], paid-in capital/contributed capital (finance) 实数值 shíshùzhí, [實數值], real-valued (math.)/taking real numbers as values (of a function) 实数集 shíshùjí, [實數集], set of real numbers 实施例 shíshīlì, [實施例], (patent) implementation/embodiment 实根 shígēn, [實根], real root (of a polynomial) 实物教学 shíwùjiàoxué, [實物教學], object lesson 实用价值 shíyòngjiàzhí, [實用價值], practical value 实相 shíxiàng, [實相], actual situation/the ultimate essence of things (Buddhism) 实穿 shíchuān, [實穿], (of an item of clothing) practical 实线 shíxiàn, [實線], solid line/continuous line 实缴资本 shíjiǎozīběn, [實繳資本], paid-in capital/contributed capital (finance) 实职 shízhí, [實職], active participation 实肘 shízhǒu, [實肘], full arm (method of painting) 实词 shící, [實詞], content word 实诚 shíchéng, [實誠], sincere/honest 实质上 shízhìshàng, [實質上], virtually/essentially 实际参数 shíjìcānshù, [實際參數], (computing) actual parameter/argument 实际应用 shíjìyìngyòng, [實際應用], practical application 实际性 shíjìxìng, [實際性], practicality 实际情况 shíjìqíngkuàng, [實際情況], actual circumstances/the real situation/reality 实验室感染 shíyànshìgǎnrǎn, [實驗室感染], laboratory infection 实验心理学 shíyànxīnlǐxué, [實驗心理學], experimental psychology 实验所 shíyànsuǒ, [實驗所], laboratory/institute 布鲁克海文国家实验室 BùlǔkèhǎiwénGuójiāShíyànshì, [布魯克海文國家實驗室], Brookhaven National Laboratory 布鲁克海文实验室 BùlǔkèhǎiwénShíyànshì, [布魯克海文實驗室], Brookhaven National Laboratory 征名责实 zhēngmíngzéshí, [徵名責實], to seek out the real nature based on the name (idiom); to judge sth at face valu... 征实 zhēngshí, [徵實], levies in kind/grain tax 恶恶实实 èèshíshí, [惡惡實實], very fierce 憨实 hānshí, [憨實], simple and honest 成实宗 Chéngshízōng, [成實宗], Satyasiddhi school of Buddhism 扎实推进 zhāshituījìn, [扎實推進], solid progress 扩增实境 kuòzēngshíjìng, [擴增實境], augmented reality (computing) 批踢踢实业坊 PītītīShíyèFāng, [批踢踢實業坊], PTT Bulletin Board System (Tw) 捣实 dǎoshí, [搗實], to ram (earth)/to compact earth by ramming 据实以告 jùshíyǐgào, [據實以告], to report according to the facts/to tell the truth/to tell it like it is 摆事实讲道理 bǎishìshíjiǎngdàolǐ, [擺事實講道理], present the facts and reason things out 既成事实 jìchéngshìshí, [既成事實], fait accompli 明实录 míngshílù, [明實錄], annals of the Ming Dynasty 明朝[Míng cháo] (1368-1644) 有名亡实 yǒumíngwángshí, [有名亡實], lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name/nominal 未经证实 wèijīngzhèngshí, [未經證實], unconfirmed 果实散播 guǒshísànbō, [果實散播], fruit dispersal 果实累累 guǒshíléiléi, [果實累累], lit. prodigious abundance of fruit (idiom)/fruit hangs heavy on the bough/fig. c... 枳实 zhǐshí, [枳實], dried fruit of immature citron or trifoliate orange (used in TCM) 榛实 zhēnshí, [榛實], hazelnut 欢实 huānshi, [歡實], lively/full of vigor/vibrant/spirited 清实录 Qīngshílù, [清實錄], Qing historical archive, currently 4484 scrolls 牢实 láoshi, [牢實], solid/strong/firm/secure 王实甫 WángShífǔ, [王實甫], Wang Shifu (fl. 1295-1307), author of Romance of the West Chamber 西廂記|西厢记 现实情况 xiànshíqíngkuàng, [現實情況], current state/current situation 瓷实 císhi, [瓷實], (dialect) firm/robust 真凭实据 zhēnpíngshíjù, [真憑實據], reliable evidence (idiom); conclusive proof/definitive evidence 眼见为实,耳听为虚 yǎnjiànwéishí,ěrtīngwéixū, [眼見為實,耳聽為虛], to believe what one sees, not what one hears (idiom). Don't believe what people ... 硬实力 yìngshílì, [硬實力], hard power (i.e. military and economic power) 种实 zhǒngshí, [種實], seed/seedpod/aril 科学实验 kēxuéshíyàn, [科學實驗], scientific experiment 稳实 wěnshí, [穩實], steady/calm and practical 笃实 dǔshí, [篤實], loyal/sincere/sound 籽实 zǐshí, [籽實], seed/grain/kernel/bean 紧实 jǐnshí, [緊實], tight/firm/dense/packed 羌无故实 qiāngwúgùshí, [羌無故實], to have no basis in fact (idiom) 老实说 lǎoshíshuō, [老實說], honestly speaking/to be frank, ... 耳听为虚,眼见为实 ěrtīngwéixū,yǎnjiànwéishí, [耳聽為虛,眼見為實], Take what you hear to be false, only believe it when you see it (idiom). Don't b... 肥实 féishí, [肥實], plump (of fruit)/fat (of meat)/fertile (of land) 自我实现 zìwǒshíxiàn, [自我實現], self-actualization (psychology)/self-realization 艾实 àishí, [艾實], mugwort fruit (TCM)/also called fruit of argyi wormwood/Fructus Artemisiae argyi 芡实 qiànshí, [芡實], Gorgon fruit/Semen euryales (botany)/see also 雞頭米|鸡头米[jī tóu mǐ] 虚拟实境 xūnǐshíjìng, [虛擬實境], virtual reality (Tw) 虚拟现实 xūnǐxiànshí, [虛擬現實], virtual reality 虚拟现实置标语言 xūnǐxiànshízhìbiāoyǔyán, [虛擬現實置標語言], virtual reality markup language (VRML) (computing) 见之实施 jiànzhīshíshī, [見之實施], to put into effect (idiom) 言符其实 yánfúqíshí, [言符其實], (of one's words) to be in accord with reality (idiom) 证实礼 zhèngshílǐ, [證實禮], confirmation 诚心实意 chéngxīnshíyì, [誠心實意], earnestly and sincerely (idiom)/with all sincerity 语言实验室 yǔyánshíyànshì, [語言實驗室], language laboratory 调查核实 diàocháhéshí, [調查核實], to investigate/investigation/fact-checking 贝尔实验室 BèiěrShíyànshì, [貝爾實驗室], Bell Labs 贻人口实 yírénkǒushí, [貽人口實], to make oneself an object of ridicule 软实力 ruǎnshílì, [軟實力], soft power (in international relations) 避实就虚 bìshíjiùxū, [避實就虛], (idiom) stay clear of the enemy's main force and strike at his weak points 阿月浑子实 āyuèhúnzǐshí, [阿月渾子實], pistachio nut 阿育魏实 āyùwèishí, [阿育魏實], seed of ajwain/Semen Trachyspermi coptici 难以实现 nányǐshíxiàn, [難以實現], hard to accomplish/difficult to achieve 非写实 fēixiěshí, [非寫實], nonrepresentational