HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.
Hanzi

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.
Min
Max

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.
Off
Compact
Full

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.
HSK 1
HSK 2
HSK 3
HSK 4
HSK 5
HSK 6

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.
Frequency
Pinyin
Hanzi

Results

Download flashcards: Pleco StickyStudy

        chě, [撦], to pull/to tear/(of cloth, thread etc) to buy/to chat/to gossip/(coll.) (Tw) rid...
        húchě, to chatter/nonsense/blather
        qiānchě, [牽扯], to involve/to implicate/to be interrelated
        chědàn, to talk nonsense
        xiāchě, to talk irresponsibly/to talk nonsense
        lāche, to drag/to pull/to raise a child (through difficulties)/to help/to support/to dr...
        chěhuǎng, [扯謊], to tell a lie
        xiánchě, [閒扯], to chat/idle talk
        lālāchěchě, to tug at/to pull at sb aggressively/to take sb's hand or arm in a too familiar ...
        chěpí, to wrangle/wrangling
        chěliè, rip
        chěhòutuǐ, [扯後腿], to be a drag or hindrance on sb
西         dōnglāxīchě, [東拉西扯], to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently
        diūlúnchěpào, [丟輪扯砲], lose a wheel, tear at the gun (idiom); flustered and confused in a panic
        hùxiāngchěpí, to pass the buck/to shirk responsibility
        chězhù, to grasp firmly
        chěsǎngzi, to raise one's voice/to speak at the top of one's voice
        chějiācháng, to engage in small talk/to chit chat
        chěpíng, to make even/to balance/(fig.) to be even/to call it quits
        chědúzi, [扯犢子], (dialect) to talk nonsense/to chat idly
        chěpítiáo, [扯皮條], see 拉皮條|拉皮条[lā pí tiáo]
        chězhí, to straighten (by pulling or stretching)/to be even (neither side losing out)
        chěpò, tear apart
        chědàn, variant of 扯淡[chě dàn]
        chětán, [扯談], to talk nonsense (dialect)
        chěyuǎn, [扯遠], to digress/to get sidetracked/to go off on a tangent
        chělíng, [扯鈴], diabolo/Chinese yo-yo
        chějībadàn, [扯雞巴蛋], to talk shit/to drivel/bullshit
        lāchedà, (coll.) to bring up/to rear/to raise
        bāiche, to debate/to dispute/to wrangle (dialect)
        sīchě, to tear apart
        pānchě, to implicate
        yóupōchěmiàn, [油潑扯麵], broad, belt-shaped noodles, popular in Shaanxi, also known as 𰻞𰻞麵|𰻝𰻝面[biáng bián...
        qiānchěbùqīng, [牽扯不清], unclear/ambiguous/having an unclear relationship with
        gǒuchěyángpí, to fuss around/to buzz about uselessly/to wag one's tongue
        shēnglāhuóchě, to wildly exaggerate the meaning of sth (idiom)
        báichědàn, (coll.) to talk rubbish
        báichědàn, variant of 白扯淡[bái chě dàn]
        xiāchědàn, to talk irresponsibly/to talk nonsense
        húchěbāliū, to talk nonsense
        húchědàn, nonsense/irresponsible patter
        húzhōuluànchě, [胡謅亂扯], to talk nonsense (idiom); saying whatever comes into his head
        húzhōubāchě, [胡謅八扯], to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head
        guǐchě, nonsense/humbug/bunk/bullshit
        guǐchětuǐ, unable to restrain oneself/pulling and tugging at each other

Page generated in 0.097397 seconds

If you find this site useful, let me know!