救 jiù, [捄], variant of 救[jiù], to save/to assist/to rescue 拯救 zhěngjiù, to save/to rescue 救命 jiùmìng, to save sb's life/(interj.) Help!/Save me! 救护车 jiùhùchē, [救護車], ambulance/CL:輛|辆[liàng] 救援 jiùyuán, to save/to support/to help/to assist 挽救 wǎnjiù, to save/to remedy/to rescue 急救 jíjiù, first aid/emergency treatment 求救 qiújiù, to cry for help 解救 jiějiù, to rescue/to help out of difficulties/to save the situation 救世主 Jiùshìzhǔ, the Savior (in Christianity) 营救 yíngjiù, [營救], to rescue 救助 jiùzhù, to help sb in trouble/aid/assistance 补救 bǔjiù, [補救], to remedy 救济 jiùjì, [救濟], emergency relief/to help the needy with cash or goods 抢救 qiǎngjiù, [搶救], to rescue 救生员 jiùshēngyuán, [救生員], lifeguard 救护 jiùhù, [救護], to rescue/to administer first aid 救活 jiùhuó, to bring back to life 得救 déjiù, to be saved 获救 huòjiù, [獲救], to rescue/to be rescued 救火 jiùhuǒ, to put out a fire/firefighting 救星 jiùxīng, savior/liberator/emancipator/knight in shining armor 救生 jiùshēng, to save a life/life-saving 呼救 hūjiù, to call for help 救治 jiùzhì, to provide critical care (to a patient or a diseased plant) 救生艇 jiùshēngtǐng, lifeboat 救生衣 jiùshēngyī, life jacket/life vest 援救 yuánjiù, to come to the aid of/to save/to rescue from danger/to relieve 救死扶伤 jiùsǐfúshāng, [救死扶傷], to help the dying and heal the injured 急救箱 jíjiùxiāng, first-aid kit 搭救 dājiù, to rescue 扑救 pūjiù, [撲救], firefighting/to extinguish a fire and save life and property/to dive (of goalkee... 救生船 jiùshēngchuán, lifeboat 救生圈 jiùshēngquān, life buoy/life belt/(jocularly) flab/spare tire 救生筏 jiùshēngfá, a life raft 治病救人 zhìbìngjiùrén, to treat the disease to save the patient/to criticize a person in order to help ... 救灾 jiùzāi, [救災], to relieve disaster/to help disaster victims 救难 jiùnán, [救難], to rescue/rescue (operation, workers) 急救站 jíjiùzhàn, emergency desk/first aid office 舍己救人 shějǐjiùrén, [捨己救人], to abandon self for others (idiom); to sacrifice oneself to help the people/altr... 救济粮 jiùjìliáng, [救濟糧], relief grain/emergency provisions 不可救药 bùkějiùyào, [不可救藥], incurable/incorrigible/beyond cure/hopeless 人道救援 réndàojiùyuán, humanitarian aid 从井救人 cóngjǐngjiùrén, [從井救人], to jump into a well to rescue sb else (idiom); fig. to help others at the risk t... 围魏救赵 wéiWèijiùZhào, [圍魏救趙], lit. to besiege 魏[Wèi] and rescue 趙|赵[Zhào] (idiom)/fig. to relieve a besieged a... 抗日救亡团体 kàngRìjiùwángtuántǐ, [抗日救亡團體], Save the Nation anti-Japanese organization 抗日救亡运动 KàngRìJiùwángYùndòng, [抗日救亡運動], the Save the Nation Anti-Japanese Protest Movement stemming from the Manchurian ... 抗震救灾指挥部 kàngzhènjiùzāizhǐhuībù, [抗震救災指揮部], earthquake relief headquarter 抢险救灾 qiǎngxiǎnjiùzāi, [搶險救災], to provide relief during times of emergency and disaster (idiom) 抱薪救火 bàoxīnjiùhuǒ, lit. to carry firewood to put out a fire (idiom); fig. to make a problem worse b... 拯救大兵瑞恩 ZhěngjiùDàbīngRuìēn, Saving Private Ryan (1998 movie) 挽救儿童 wǎnjiùértóng, [挽救兒童], to rescue a child/Save the Children, a British charity 搜救 sōujiù, search and rescue 搜救犬 sōujiùquǎn, search and rescue dog 救世 jiùshì, salvation 救世军 Jiùshìjūn, [救世軍], Salvation Army (protestant philanthropic organization founded in London in 1865) 救主 jiùzhǔ, savior 救亡 jiùwáng, to save from extinction/to save the nation 救人一命胜造七级浮屠 jiùrényīmìngshèngzàoqījífútú, [救人一命勝造七級浮屠], saving a life is more meritorious than building a seven-floor pagoda (idiom) 救出 jiùchū, to rescue/to pluck from danger 救命稻草 jiùmìngdàocǎo, (one's) last straw to clutch at/one's last hope 救国 jiùguó, [救國], to save the nation 救场 jiùchǎng, [救場], to save the show (for instance by stepping in for an absent actor) 救场如救火 jiùchǎngrújiùhuǒ, [救場如救火], the show must go on (idiom) 救市 jiùshì, market rescue (by central bank) 救急不救穷 jiùjíbùjiùqióng, [救急不救窮], help the starving but not the poor (idiom) 救恩 jiùēn, salvation 救恩计划 jiùēnjìhuà, [救恩計劃], plan of salvation 救护人员 jiùhùrényuán, [救護人員], rescue worker 救捞局 jiùlāojú, [救撈局], sea rescue service/lifeboat service 救援队 jiùyuánduì, [救援隊], rescue team 救灾救济司 jiùzāijiùjìsī, [救災救濟司], emergency aid committee (of PRC Ministry of Civil Affairs 民政部) 救灾款 jiùzāikuǎn, [救災款], disaster relief funds 救焚益薪 jiùfényìxīn, add firewood to put out the flames (idiom); fig. ill-advised action that only ma... 救生艇甲板 jiùshēngtǐngjiǎbǎn, boat deck (upper deck on which lifeboats are stored) 救生队 jiùshēngduì, [救生隊], rescue team/CL:支[zhī] 救赎 jiùshú, [救贖], to save (a soul)/redemption 救赎主 jiùshúzhǔ, [救贖主], Redeemer 无可救药 wúkějiùyào, [無可救藥], lit. no antidote is possible (idiom); incurable/incorrigible/beyond redemption 无法挽救 wúfǎwǎnjiù, [無法挽救], incurable/no way of curing/hopeless 无药可救 wúyàokějiù, [無藥可救], see 無可救藥|无可救药[wú kě jiù yào] 曲线救国 qūxiànjiùguó, [曲線救國], (of sb who ostensibly collaborated with the Japanese during the Sino-Japanese wa... 没救 méijiù, [沒救], hopeless/incurable 生产自救 shēngchǎnzìjiù, [生產自救], self-help (idiom) 行政救济 xíngzhèngjiùjì, [行政救濟], administrative remedy 补偏救弊 bǔpiānjiùbì, [補偏救弊], to remedy defects and correct errors (idiom); to rectify past mistakes 远水不救近火 yuǎnshuǐbùjiùjìnhuǒ, [遠水不救近火], see 遠水救不了近火|远水救不了近火[yuǎn shuǐ jiù bu liǎo jìn huǒ] 远水救不了近火 yuǎnshuǐjiùbuliǎojìnhuǒ, [遠水救不了近火], water in a distant place is of little use in putting out a fire right here/(fig.... 防化救援 fánghuàjiùyuán, antichemical rescue