HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.
Hanzi

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.
Min
Max

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.
Off
Compact
Full

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.
HSK 1
HSK 2
HSK 3
HSK 4
HSK 5
HSK 6

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.
Frequency
Pinyin
Hanzi

Results

Download flashcards: Pleco StickyStudy

        gēng/gèng, to change or replace/to experience/one of the five two-hour periods into which t...
        gèngjiā, more (than sth else)/even more
        gēngyīshì, change room/dressing room/locker room/toilet
        gèngwéi, [更為], even more
        gēnghuàn, [更換], to replace (a worn-out tire etc)/to change (one's address etc)
        gēngxīn, to replace the old with new/to renew/to renovate/to upgrade/to update/to regener...
        gēnggǎi, to alter
        gēngzhèng, to correct/to make a correction
        biàngēng, [變更], to change/to alter/to modify
        gēngniánqī, menopause/andropause
        zhīgēngniǎo, [知更鳥], redbreast/robin
        Dígēngsī, Dickens (name)/Charles Dickens (1812-1870), great English novelist
        gèngshàngyīcénglóu, [更上一層樓], to take it up a notch/to bring it up a level
        zìlìgēngshēng, regeneration through one's own effort (idiom)/self-reliance
        gēngyī, to change clothes/to go to the toilet (euphemism)
        bànyèsāngēng, in the depth of night/late at night
        gēngtì, to take over (from one another)/to alternate/to replace/to relay
·         Cháěrsī·Dígēngsī, [查爾斯·狄更斯], Charles Dickens (1812-1870), great English novelist
        gèngyǒushènzhě, furthermore (idiom)
        gēngmíng, to change name
        gēngxīnhuàndài, [更新換代], reform and renewal/generational change
        gēngdié, to alternate/to change
        dǎgēng, to sound the night watches (on clappers or gongs, in former times)
        yīgēng, first of the five night watch periods 19:00-21:00 (old)
        wànxiànggēngxīn, [萬象更新], (in the spring) nature takes on a new look (idiom)
        sāngēng, third of the five night watch periods 23:00-01:00 (old)/midnight/also pr. [sān j...
        sāngēngbànyè, in the depth of the night/very late at night
        èrgēng, second of the five night watch periods 21:00-23:00 (old)
        wǔgēng, fifth of the five night watch periods 03:00-05:00 (old)
        chūgēng, first of the five night watch periods 19:00-21:00 (old)
        dòngtàigēngxīn, [動態更新], dynamic update (Internet)
        sìgēng, fourth of the five night watch periods 01:00-03:00 (old)
线         guójìrìqībiàngēngxiàn, [國際日期變更線], international date line
        shǒugēng, to keep watch during the night
        wūlòugèngzāoliányèyǔ, [屋漏更遭連夜雨], when it rains, it pours (idiom)
        xúngēng, to patrol at night, marking the time by sounding clappers or gongs
        qiángzhōnggèngyǒuqiángzhōngshǒu, [強中更有強中手], see 強中自有強中手|强中自有强中手[qiáng zhōng zì yǒu qiáng zhōng shǒu]
        Huìgēngsī, Huygens (name)/Christiaan Huygens (1629-1695), Dutch mathematician and astronome...
        gēngpúnánshǔ, [更僕難數], too many to count/very many/innumerable
        gēngdài, substitution/replacing former general/change of leader
        gēngdòng, [更動], to change/to replace/to alter
        gēngzú, soldier (serving alternate watch)
        gēngbó, (Internet slang) to update one's blog
        gēngfū, night watchman (in former times)
        gēngshǐ, to make a new start/to regenerate
        gēngzhāng, [更張], lit. to restring one's bow/to reform and start over again
        Gēngxīnshì, Pleistocene (geological epoch from 2m years ago, covering the most recent ice ag...
        gēngxīnbǎn, new edition/new version/update
        gēnglóu, [更樓], watch tower/drum tower marking night watches
        gēngcì, one watch (i.e. two-hour period during night)
        gēngshēn, deep at night
        gēngshēnrénjìng, [更深人靜], deep at night and all is quiet (idiom)
        gēnglòu, water clock used to mark night watches
        gēngshēng, resurrection/rebirth/reinvigorated/rejuvenated/a new lease of life
        gēngfān, alternately/by turns
        gēngdì, [更遞], to change/to substitute
        gēnglán, [更闌], deep night
        gēnggāoxìngnéng, high performance
        gēnggǔ, drum marking night watches/night watchman's clapper
        shēngēngbànyè, in the dead of night (idiom)
        chǎogēng, to moonlight
        áogēngshǒuyè, to stay up through the night (idiom)
竿         bǎichǐgāntóu,gèngjìnyībù, [百尺竿頭,更盡一步], lit. hundred foot pole, progress still further (idiom); fig. much accomplished, ...
        xíngbùgēngmíng,zuòbùgǎixìng, I am who I am (and I'm not ashamed)/fig. to be proud of one's name and stand by ...
        lùshangbǐzhōngdiǎngèngyǒuyìyì, [路上比終點更有意義], The road means more than the destination./It is better to travel hopefully than ...
        guòchéngbǐzhōngdiǎngèngměi, [過程比終點更美], The process is more beautiful than the outcome./It is better to travel hopefully...
        dūgēngàn, urban development project
        chújiùgēngxīn, [除舊更新], to replace the old with new (idiom)
齿         chǐgēng, [齒更], dental transition (from milk teeth to adult teeth)

Page generated in 0.163080 seconds

If you find this site useful, let me know!