违反 wéifǎn, [違反], to violate (a law) 违法 wéifǎ, [違法], illegal/to break the law 违背 wéibèi, [違背], to go against/to be contrary to/to violate 违规 wéiguī, [違規], to violate (rules)/irregular/illegal/corrupt 违抗 wéikàng, [違抗], to disobey 违 wéi, [違], to disobey/to violate/to separate/to go against 违章 wéizhāng, [違章], to break the rules/to violate regulations 违禁 wéijìn, [違禁], to violate a prohibition or ban/prohibited/illicit 事与愿违 shìyǔyuànwéi, [事與願違], things turn out contrary to the way one wishes (idiom) 违约 wéiyuē, [違約], to break a promise/to violate an agreement/to default (on a loan or contract) 久违 jiǔwéi, [久違], (haven't done sth) for a long time/a long time since we last met 违心 wéixīn, [違心], false/untrue to one's convictions/against one's will/disloyal 违纪 wéijì, [違紀], lack of discipline/to break a rule/to violate discipline/to breach a principle 违例 wéilì, [違例], to break the rules 违犯 wéifàn, [違犯], to violate/to infringe 违宪 wéixiàn, [違憲], unconstitutional 违约金 wéiyuējīn, [違約金], penalty (fee) 违法乱纪 wéifǎluànjì, [違法亂紀], to break the law and violate discipline (idiom) 违者 wéizhě, [違者], violator 阳奉阴违 yángfèngyīnwéi, [陽奉陰違], outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service/to agree overt... 违令 wéilìng, [違令], to disobey/to go against orders 不违农时 bùwéinóngshí, [不違農時], not miss the farming season/do farm work in the right season 信贷违约掉期 xìndàiwéiyuēdiàoqī, [信貸違約掉期], credit default swap (finance) 戏剧化人格违常 xìjùhuàréngéwéicháng, [戲劇化人格違常], histrionic personality disorder (HPD) 现量相违 xiànliàngxiāngwéi, [現量相違], to not fit one's perception of sth (idiom) 相违 xiāngwéi, [相違], to conflict with (an idea or opinion etc)/to depart from (established norms or s... 睽违 kuíwéi, [睽違], to be separated (from a friend, one's homeland etc) for a period of time/after a... 类精神分裂型人格违常 lèijīngshénfēnlièxíngréngéwéicháng, [類精神分裂型人格違常], schizoid personality disorder (SPD) 脚违例 jiǎowéilì, [腳違例], foot fault (tennis etc) 违信背约 wéixìnbèiyuē, [違信背約], in violation of contract and good faith 违傲 wéiào, [違傲], to disobey 违利赴名 wéilìfùmíng, [違利赴名], to renounce profit and seek fame (idiom); to abandon greed for reputation/to cho... 违别 wéibié, [違別], to leave/to depart/to go against 违反宪法 wéifǎnxiànfǎ, [違反憲法], to violate the constitution 违命 wéimìng, [違命], disobedient/to violate the Mandate of Heaven (天命[Tiān Mìng]) 违和 wéihé, [違和], unwell/indisposed/out of sorts/euphemism or honorific for ill 违天害理 wéitiānhàilǐ, [違天害理], lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character 违天逆理 wéitiānnìlǐ, [違天逆理], lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character 违失 wéishī, [違失], fault/mistake/shortcoming/error/misconduct 违建 wéijiàn, [違建], abbr. for 違章建築|违章建筑, illegal construction 违强凌弱 wéiqiánglíngruò, [違強凌弱], to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully/also written 違強陵弱|违强陵弱 违强陵弱 wéiqiánglíngruò, [違強陵弱], to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully 违心之言 wéixīnzhīyán, [違心之言], false assertion/speech against one's own convictions 违忤 wéiwǔ, [違忤], to disobey 违恩负义 wéiēnfùyì, [違恩負義], to disobey one's benefactor/to violate debts of gratitude/to repay good with evi... 违悖 wéibèi, [違悖], to transgress/to violate (the rules)/same as 違背|违背 违戾 wéilì, [違戾], to violate/to go against 违拗 wéiào, [違拗], to disobey/to defy/deliberately going against (rule, convention, sb's wishes etc... 违时绝俗 wéishíjuésú, [違時絕俗], to defy the times and reject custom (idiom); in breach of current conventions 违标 wéibiāo, [違標], to go against the stipulated criteria 违碍 wéiài, [違礙], taboo/prohibition 违禁药品 wéijìnyàopǐn, [違禁藥品], illegal medicines 违章者 wéizhāngzhě, [違章者], violator/lawbreaker 违言 wéiyán, [違言], unreasonable words/wounding complaints 违误 wéiwù, [違誤], to disobey and cause delays/to obstruct and procrastinate 违逆 wéinì, [違逆], to disobey/to defy an edict/to violate/to go against/to run counter to