丁 ⇒
丁 Dīng/dīng, surname Ding, fourth of the ten Heavenly Stems 十天干[shí tiān gān]/fourth in order...
马丁 Mǎdīng, [馬丁], Martin (name)
拉丁 lādīng, Latin/(in former times) to press-gang/to kidnap and force people into service
布丁 bùdīng, pudding (loanword)
园丁 yuándīng, [園丁], gardener
拉丁语 Lādīngyǔ, [拉丁語], Latin (language)
拉丁文 Lādīngwén, Latin (language)
拉丁美洲 LādīngMěizhōu, Latin America
拉丁舞 Lādīngwǔ, Latin dance
奥斯丁 Àosīdīng, [奧斯丁], Austin or Austen (name)/Austin, Texas/also written 奧斯汀
爱丁堡 Àidīngbǎo, [愛丁堡], Edinburgh, capital of Scotland
贾斯丁 瓦伦丁 一丁点儿 尼古丁 nígǔdīng, nicotine (loanword)
诺丁汉 Nuòdīnghàn, [諾丁漢], Nottingham (city in England)
沙丁鱼 shādīngyú, [沙丁魚], sardine (loanword)
补丁 bǔding, [補丁], patch (for mending clothes, tires etc)/(software) patch
丁香 dīngxiāng, lilac (Syringia vulgaris)/clove (Eugenia aromatica)
康斯坦丁 马丁·路德·金 Mǎdīng·Lùdé·Jīn, [馬丁·路德·金], Martin Luther King, Jr. (1929-1968), American clergyman and civil rights activis...
奥古斯丁 马丁路德金 卡丁 杜冷丁 dùlěngdīng, (medicine) dolantin (loanword)/pethidine
海斯丁斯 丁丁 Dīngdīng/zhēngzhēng, Tintin, cartoon character, sound of chopping wood, chess pieces hitting the boar...
奥丁 Àodīng, [奧丁], Odin (god in Norse mythology)
多丁顿 哈丁 君士坦丁堡 Jūnshìtǎndīngbǎo, Constantinople, capital of Byzantium
马丁卡西尔 罗丁 昆丁 维可丁 丁烷 dīngwán, butane
克里斯丁 紫丁香 zǐdīngxiāng, lilac
帕尔帕丁 莎丁卡 壮丁 zhuàngdīng, [壯丁], able-bodied man (capable of fighting in a war)
丁峰 丁尼生 马丁尼 mǎdīngní, [馬丁尼], martini (loanword)
菲尔丁 凯丁 弗兰克·马丁 丁满 伊芙琳·马丁 拉斯比尤丁 冷不丁 lěngbudīng, suddenly/by surprise
帕丁顿 阿伯丁 Ābódīng, Aberdeen (city on east coast of Scotland)
维柯丁 亚丁 Yàdīng, [亞丁], Aden
勒温斯丁 佩丁 肯麦丁利 丁克 dīngkè, Dual Income, No Kids (DINK) (loanword)
丁当 马丁·路德 Mǎdīng·Lùdé, [馬丁·路德], Martin Luther (1483-1546), key figure of the Protestant Reformation
圣马丁 纳丁诺 比利·马丁 科迪马丁 兵丁 简·奥斯丁 纳丁 沙丁 丁香花 南丁格尔 马丁·鲁博 马丁·特威德 丁加 加马丁尼 雷纳德·马丁 科迪·马丁 马丁毕 马丁布里斯 马丁路德 维克丁 凯瑟琳马丁 克里斯丁·汤普森 小马丁 马丁·科里尔 马丁·斯科塞斯 塞巴斯蒂安·海斯丁斯 杰拉尔丁 男丁 nándīng, adult male
克莱顿·哈丁 恩内斯丁 马丁·鲍尔 普·马丁 瑞奇马丁 丹尼·马丁 阿斯顿马丁 艾柏丁 米奇·马丁 强尼·马丁 芬科斯丁 艾克斯丁 约翰·康斯坦丁 丁克斯 盖丁斯 丁冬 dīngdōng, (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
布兰德瓦丁 克丁 沙鲁丁 伯丁 埃斯顿·马丁 大卫·古德斯丁 丁子 圣奥古斯丁 ShèngÀogǔsīdīng, [聖奧古斯丁], St Augustine/Aurelius Augustinus (354-430), theologian and Christian philosopher...
阿拉丁 Ālādīng, Aladdin, character in one of the tales in the The Book of One Thousand and One N...
维奥拉·海斯丁斯 吉丁斯 雷丁 詹姆斯·马丁 尤里·莫丁 拉丁字母 Lādīngzìmǔ, Latin alphabet
马丁·基福弗 米奇拉·马丁内斯 玛丽马丁 拉丁美州 马丁·斯科西斯 沃丁顿 达斯丁·霍夫曼 丁二烯 dīngèrxī, butadiene CH6/biethylene
辛西娅·马丁 马丁·达利博戈 丁尼 威斯丁豪斯 阿斯顿·马丁 Āsīdùn·Mǎdīng, [阿斯頓·馬丁], Aston Martin
马丁·阿什尔 马丁娜·迪茨 罗迪·马丁代尔 杜威恩·马丁 马丁内斯 罗斯·马丁 奇奇·马丁 白丁 康丁斯基 帕丁 隆丁尼亚 丁国镛 穆因丁·海德尔 埃斯贝兰萨·马丁斯 斯伯丁 格林纳丁斯 丁普夫莫瑟 诺丁山 露平塔·马丁·拉莫斯 卢丁小 克瑞西丁 达斯丁·劳德巴赫 马丁·鲍曼 克莱德·马丁 塞伯丁 巴沙丁 斯丁皮 大丁 丁永庆 菲·瓦伦丁 古丁 丁格瑞 丁克雷 罗丁特 帕布鲁·马丁内斯 马丁柯雷恩 马丁贝尔 埃德加·丁斯 科丁顿 曼丁果人 唐纳·丁斯莫 文斯·哈丁 和马丁 爱瓦伦丁 维丁 本奥斯丁 唐·马丁利 诺丁 丁克曼 圣·瓦伦丁他 尼尔森基丁 奥格斯丁 昌丁 比马丁尼 奥古斯丁那本 托尼·莱丁杰 贾斯丁·汀 马丁·考德隆 马丁·基伯 维斯丁 丁曼 尼·马丁 昆丁·塔伦蒂诺 马丁·伯尔曼 丁卡 马丁·范·诺斯特兰德 昆丁·库克 范伦丁·爱米利·玛丽·隆巴迪 吉尔·瓦伦丁 庞丁 马丁代尔 希丁克 吉英·马丁 氯丁橡胶 lǜdīngxiàngjiāo, [氯丁橡膠], neoprene
丁塞尔 阿伯丁郡 摩妮琪·瓦伦丁 格里格·格兰丁 杰斯丁 奥斯丁·穆甘扎 查理·芬科斯丁 乔治·马丁 斯丁会 班德·班丁·罗德里格斯 马丁·克马斯 马丁·杰瑞特 丁卡因 圣奥斯丁 肉丁 ròudīng, diced meat
斯丁莫 丁肯斯 马丁路德·金 菲尔丁·巴恩斯 比史蒂夫·奥斯丁 一丁点 yīdīngdiǎn, [一丁點], a tiny bit/a wee bit
马丁·阿什 史丁纳 添丁 tiāndīng, to add a son to the family
一丁儿 奥士丁 朱丁加 丹尼斯·卡雷丁 君士坦丁 马伦丁 奥斯丁来 丁斯曼 泽尔丁 丁字镐 dīngzìgǎo, [丁字鎬], hammer pick
约翰·盖丁斯 丙丁 马丁西科塞斯 比尔·斯伯丁 切丁 奥斯古菲尔丁 马里那·阿维丁 马丁·麦佛莱 比维可丁 马丁·乌瑞德 马丁尼克 大卫·卡拉丁 任丁丁 昆丁塔伦提诺 马丁·艾克曼 佛瑞德阿姆斯特丁 丁道尔 卡雷丁 贾斯丁·雷德顿 一封沙丁 丁字尺 dīngzìchǐ, T-square/set square (carpenter's tool)
甲丁 马丁麦佛莱 丁字梁 dīngzìliáng, T-girder
马修莫丁 亨利·菲尔丁 佛罗伦斯·南丁格尔 葛林斯丁 奥斯丁让 丁峰镇园 康斯坦丁·维什涅夫斯基 奥斯丁克马田 马丁娜 丁丁当当 奥古斯丁·比齐蒙戈 管丁 马丁才 马丁艾默 和瓦伦丁 麦丁利 马丁·凯尔 奥蒂斯·雷丁 欧内斯丁 瓦丁·内兹辛斯基 苏丁 丁提 凯蒂·马丁 肯丁顿 布兰达马丁 别买阿斯顿·马丁 杰克·瓦伦丁 方丁之子 贾斯丁·德瑞顿 马丁·斯科费尔 丁花 布兰达·马丁 克丽丝丁 让马丁 惠丁堡 汤姆·马丁 家丁 jiādīng, (old) servant hired to keep guard, run errands etc
格兰丁 韩丁 迪恩·马丁 曼丁哥 坎丁斯基 布朗斯丁 比马丁
客 ⇒
客气 kèqi, [客氣], polite/courteous/formal/modest
客户 kèhù, [客戶], client/customer
客人 kèrén, visitor/guest/customer/client/CL:位[wèi]
客 kè, customer/visitor/guest
顾客 gùkè, [顧客], client/customer/CL:位[wèi]
乘客 chéngkè, passenger
客厅 kètīng, [客廳], drawing room (room for arriving guests)/living room/CL:間|间[jiān]
客房 kèfáng, guest room
博客 bókè, blog (loanword)/weblog/blogger
请客 qǐngkè, [請客], to give a dinner party/to entertain guests/to invite to dinner
游客 yóukè, [遊客], traveler/tourist/(online gaming) guest player
政客 zhèngkè, politician
客观 kèguān, [客觀], objective/impartial
黑客 hēikè, hacker (computing) (loanword)
房客 fángkè, tenant
旅客 lǚkè, traveler/tourist
刺客 cìkè, assassin
常客 chángkè, frequent visitor/fig. sth that crops up frequently
宾客 bīnkè, [賓客], guests/visitors
客串 kèchuàn, to appear on stage in an amateur capacity/(of a professional) to make a guest ap...
说客 shuìkè, [說客], (old) itinerant political adviser/(fig.) lobbyist/go-between/mouthpiece/also pr....
不速之客 bùsùzhīkè, uninvited or unexpected guest
客机 kèjī, [客機], passenger plane
好客 hàokè, hospitality/to treat guests well/to enjoy having guests/hospitable/friendly
做客 zuòkè, to be a guest or visitor
客座 嫖客 piáokè, patron of a brothel
贵客 掮客 qiánkè, broker/agent
过客 guòkè, [過客], passing traveler/transient guest/sojourner
待客 客栈 kèzhàn, [客棧], tavern/guest house/inn/hotel
剑客 jiànkè, [劍客], swordsman
永客 客套话 kètàohuà, [客套話], conventional greeting/polite formula
观光客 guānguāngkè, [觀光客], tourist
来客 láikè, [來客], guest
客车 kèchē, [客車], coach/bus/passenger train
客场 kèchǎng, [客場], away-game arena/away-game venue
客套 kètào, polite greeting/civilities/to exchange pleasantries
稀客 xīkè, infrequent visitor
会客室 huìkèshì, [會客室], parlor
作客 zuòkè, to live somewhere as a visitor/to stay with sb as a guest/to sojourn
食客 shíkè, diner (in a restaurant etc)/hanger-on/sponger
送客 sòngkè, to see a visitor out
客户群 赌客 dǔkè, [賭客], gambler
会客 huìkè, [會客], to receive a visitor
侠客 xiákè, [俠客], chivalrous person/knight-errant
客观性 kèguānxìng, [客觀性], objectivity
拉客 lākè, to solicit (guests, clients, passengers etc)/to importune
载客 zàikè, [載客], to take passengers on board
客源 回头客 huítóukè, [回頭客], repeat customer
会客厅 熟客 shúkè, frequent visitor
逐客令 zhúkèlìng, the First Emperor's order to expel foreigners/(fig.) notice to leave/words or be...
客座教授 kèzuòjiàoshòu, visiting professor/guest professor
客运 kèyùn, [客運], passenger transportation/(Tw) intercity bus
客货 客官 kèguān, (polite appellation for a guest at a hotel etc)
客气话 kèqihuà, [客氣話], words of politeness/politesse/decorous talking/talk with propriety
客船 kèchuán, passenger ship
客队 kèduì, [客隊], visiting team (sports)
镖客 biāokè, [鏢客], armed escort (of travelers or merchants' caravans)
楚客 陪客 客舱 kècāng, [客艙], passenger cabin
座上客 zuòshàngkè, guest of honor
毫不客气 háobùkèqi, [毫不客氣], no trace of politeness/unrestrained (criticism)
客运站 恩客 客客气气 客轮 kèlún, [客輪], passenger ship
客帮 屠龙客 空客 Kōngkè, Airbus (abbr. for 空中客車|空中客车[Kōng zhōng Kè chē])
安客 闭门谢客 男客 客饭 kèfàn, [客飯], cafeteria meal specially prepared for a group of visitors/set meal
客流量 客票 客位 丑客 揽客 洪永客 骚客 sāokè, [騷客], (literary) poet/literati
豪客 店客 庞蒂雅客 舞客 客流 买客 香客 xiāngkè, Buddhist pilgrim/Buddhist worshipper
异客 散客 sǎnkè, FIT (free independent traveler)/individual traveler (as opposed to traveling wit...
生客 大客车 dàkèchē, [大客車], coach