HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 23857
[俗稱] súchēng commonly referred to as
common term

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        sú, custom/convention/popular/common/coarse/vulgar/secular
        cūsú, vulgar
        xísú, [習俗], custom/tradition/local tradition/convention
        fènshìjísú, [憤世嫉俗], to be cynical/to be embittered
        súqì, [俗氣], tacky/inelegant/in poor taste/vulgar/banal
        dīsú, vulgar/poor taste
        shìsú, profane/secular/worldly
        fēngsú, [風俗], social custom/CL:個|个[gè]
        yōngsú, vulgar/tacky/tawdry
        súhuàshuō, [俗話說], as the proverb says/as they say...
        sútào, conventional patterns/cliché
        tōngsú, common/everyday/average
        súyǔ, [俗語], common saying/proverb/colloquial speech
        bùsú, impressive/out of the ordinary
        súchēng, [俗稱], commonly referred to as/common term
        
        súhuà, [俗話], common saying/proverb
        rùxiāngsuísú, [入鄉隨俗], When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do...
        jīngshìhàisú, [驚世駭俗], universally shocking/to offend the whole of society
        fánfūsúzǐ, common people/ordinary folk
        mínsú, popular custom
        
        shāngfēngbàisú, [傷風敗俗], offending public morals (idiom)
        tuōsú, [脫俗], free from vulgarity/refined/outstanding
        jiùsú, [舊俗], former custom/old ways
        
        suísú, [隨俗], according to custom/to do as local custom requires/do as the Romans do
        yuēdìngsúchéng, [約定俗成], established by popular usage (idiom); common usage agreement/customary conventio...
        mèisú, to cater to the public's taste/kitsch/commercial
        
        fánsú, lay (as opposed to clergy)/ordinary/commonplace
        mínsúxué, [民俗學], folklore
        yǎsúgòngshǎng, [雅俗共賞], can be enjoyed by scholars and lay-people alike (idiom)
        

        chèn/chēng/chèng, [稱], to fit/balanced/suitable, to weigh/to state/to name/name/appellation/to praise, ...
        chēnghu, [稱呼], to call/to address as/appellation
        chēngwéi, [稱為], called/to call sth (by a name)/to name
        shēngchēng, [聲稱], to claim/to state/to proclaim/to assert
        chēngzhīwéi, [稱之為], to call it.../known as...
        chēngzuò, [稱作], to be called/to be known as
        zìchēng, [自稱], to call oneself/to claim to be/to profess/to claim a title
        xuānchēng, [宣稱], to assert/to claim
        chènzhí, [稱職], well qualified/competent/to be equal to the task/able to do sth very well
        chēngzàn, [稱讚], to praise/to acclaim/to commend/to compliment
        míngchēng, [名稱], name (of a thing)/name (of an organization)
        chēnghào, [稱號], name/term of address/title
        jiǎnchēng, [簡稱], to be abbreviated to/abbreviation/short form
        duìchèn, [對稱], symmetry/symmetrical
        chēngdeshàng, [稱得上], can be counted as
        zhùchēng, [著稱], to be widely known as
        hàochēng, [號稱], to be known as/to be nicknamed/to be purportedly/to claim (often exaggeratedly o...
        chēngbà, [稱霸], lit. to proclaim oneself hegemon/to take a leading role/to build a personal fief...
        kānchēng, [堪稱], can be rated as/can be said to be
        xiāngchèn, [相稱], to match/to suit/mutually compatible
        rénchēng, [人稱], person (first person, second person etc in grammar)/called/known as
        biànchēng, [辯稱], to argue (that)/to allege/to dispute/to plead (e.g. not guilty)
        jùchēng, [據稱], it is said/allegedly/according to reports/or so they say
        súchēng, [俗稱], commonly referred to as/common term
        yúnchèn, [勻稱], well proportioned/well shaped
        biéchēng, [別稱], another name/alternative name
        huǎngchēng, [謊稱], to claim/to pretend
        jiānchēng, [堅稱], to claim/to insist
        chēngdào, [稱道], to commend/to praise
        
        chēngwèi, [稱謂], title/appellation/form of address
        zūnchēng, [尊稱], to address sb deferentially/title/honorific
        chènxīnrúyì, [稱心如意], after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory/everything one could wish
        fǔshǒuchēngchén, [俯首稱臣], to bow before (idiom)/to capitulate
        xìchēng, [戲稱], to jokingly call/jocular appellation
        chènxīn, [稱心], satisfactory/agreeable
        chēngzuò, [稱做], to be called/to be known as
        àichēng, [愛稱], term of endearment/pet name/diminutive
        
        chēngsòng, [稱頌], to praise
        dàichēng, [代稱], alternative name/to refer to sth by another name/antonomasia
        quánchēng, [全稱], full name
        duìchènxìng, [對稱性], symmetry
        wàngchēng, [妄稱], to make a false and unwarranted declaration
        gǎichēng, [改稱], to change a name/to rename
        tǒngchēng, [統稱], to be collectively called/collective term/general designation
        
        
        tōngchēng, [通稱], to be generally referred to (as)/generic term
        zhíchēng, [職稱], one's professional position/title/job title
        
        bìngchēng, [並稱], joint name/combined name
        
        měichēng, [美稱], to dub with a nice-sounding appellation/fanciful moniker
        zǒngchēng, [總稱], generic term
        
        
        
        chēngxiè, [稱謝], to express thanks
        
        chēngxǔ, [稱許], to praise/to commend

Look up 俗称 in other dictionaries

Page generated in 0.011477 seconds

If you find this site useful, let me know!