夹 ⇒
夹 jiā/jiá/jià, [夾]/[裌], to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under arm...
夹克 jiākè, [夾克], jacket (loanword)/also pr. [jiá kè]
文件夹 wénjiànjiā, [文件夾], folder/file (paper)
皮夹 píjiā, [皮夾], wallet/Taiwan pr. [pí jiá]
夹子 jiāzi, [夾子], clip/clamp/tongs/folder/wallet
夹心 jiāxīn, [夾心], to fill with stuffing (e.g. in cooking)/stuffed
弹夹 dànjiā, [彈夾], ammunition clip/cartridge clip/magazine (for ammunition)
发夹 fàjiā, [髮夾], hair clip
夹板 jiābǎn, [夾板], splint/clamp/vise (as torture instrument)
皮夹克 夹层 jiācéng, [夾層], interval between two layers/double-layered/mezzanine
夹克衫 夹杂 jiāzá, [夾雜], to mix together (disparate substances)/to mingle/a mix/to be tangled up with
钱夹 qiánjiā, [錢夾], wallet/Taiwan pr. [qián jiá]
夹击 jiājī, [夾擊], pincer attack/attack from two or more sides/converging attack/attack on a flank/...
皮夹子 夹带 jiādài, [夾帶], to carry within it/to be mixed in/to slip sth in/to intersperse/(hydrology etc) ...
活页夹 领带夹 夹竹桃 jiāzhútáo, [夾竹桃], oleander (Nerium indicum)/Taiwan pr. [jià zhú táo]
夹缝 jiāfèng, [夾縫], crack/crevice
夹攻 jiāgōng, [夾攻], attack from two sides/pincer movement/converging attack/attack on a flank/fork i...
夹角 jiājiǎo, [夾角], angle (between two intersecting lines)
卷发夹 衣夹 yījiā, [衣夾], clothespin/clothes peg
夹馅 jiāxiàn, [夾餡], stuffed (of food)/with filling
夹道欢迎 jiādàohuānyíng, [夾道歡迎], to line the streets in welcome
夹墙 雨夹雪 yǔjiāxuě, [雨夾雪], sleet/mixture of snow and rain
夹道 jiādào, [夾道], a narrow street (lined with walls)/to line the street
夹棍 jiāgùn, [夾棍], leg vise (torture instrument)
夹具 jiājù, [夾具], clamp/fixture (machining)
持 ⇒
保持 bǎochí, to keep/to maintain/to hold/to preserve
支持 zhīchí, to be in favor of/to support/to back/support/backing/to stand by/CL:個|个[gè]
坚持 jiānchí, [堅持], to persevere with/to persist in/to insist on
持续 chíxù, [持續], to continue/to persist/sustainable/preservation
维持 wéichí, [維持], to keep/to maintain/to preserve
主持 zhǔchí, to take charge of/to manage or direct/to preside over/to uphold/to stand for (ju...
主持人 zhǔchírén, TV or radio presenter/host/anchor
持 chí, to hold/to grasp/to support/to maintain/to persevere/to manage/to run (i.e. admi...
持有 chíyǒu, to hold (passport, views etc)
劫持 jiéchí, to kidnap/to hijack/to abduct/to hold under duress
持枪 支持者 zhīchízhě, supporter
持久 chíjiǔ, lasting/enduring/persistent/permanent/protracted/endurance/persistence/to last l...
挟持 xiéchí, [挾持], to seize
持械 chíxiè, armed (robbery etc)
扶持 fúchí, to help/to assist
坚持不懈 jiānchíbùxiè, [堅持不懈], to persevere unremittingly (idiom); to keep going until the end
支持率 zhīchílǜ, support level/popularity rating
矜持 jīnchí, reserved/aloof
把持 bǎchí, to control/to dominate/to monopolize
保持者 持球 胁持 xiéchí, [脅持], to hold under duress
僵持 jiāngchí, to be deadlocked
手持 持久战 chíjiǔzhàn, [持久戰], prolonged war/war of attrition
持平 chípíng, to stay level (of exchange rate, market share etc)/fair/unbiased
住持 zhùchí, to administer a monastery Buddhist or Daoist/abbot/head monk
操持 cāochi, to manage/to handle
持之以恒 chízhīyǐhéng, [持之以恆], to pursue unremittingly (idiom); to persevere
自持 持续性 可持续性 各持己见 gèchíjǐjiàn, [各持己見], each sticks to his own opinion (idiom); chacun son gout
持证 旷日持久 kuàngrìchíjiǔ, [曠日持久], protracted (idiom)/long and drawn-out
手持式 劫持犯 维持会 持家 chíjiā, to housekeep/housekeeping
相持不下 xiāngchíbùxià, at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition
持久力 勤俭持家 qínjiǎnchíjiā, [勤儉持家], hardworking and thrifty in running one's household
争持 zhēngchí, [爭持], to refuse to concede/not to give in
持重 chízhòng, prudent/cautious/to be in charge of ritual ceremonies/to hold an important offic...
相持 xiāngchí, locked in a stalemate/to confront one another