实 ⇒
确实 quèshí, [確實], indeed/really/reliable/real/true
其实 qíshí, [其實], actually/in fact/really
事实上 shìshíshàng, [事實上], in fact/in reality/actually/as a matter of fact/de facto/ipso facto
事实 shìshí, [事實], fact/CL:個|个[gè]
实际上 shíjìshàng, [實際上], in fact/in reality/as a matter of fact/in practice
实在 shízài, [實在], really/actually/indeed/true/real/honest/dependable/(philosophy) reality
真实 zhēnshí, [真實], true/real
现实 xiànshí, [現實], reality/actuality/real/actual/realistic/pragmatic/materialistic/self-interested
实验室 shíyànshì, [實驗室], laboratory/CL:間|间[jiān]
实话 shíhuà, [實話], truth
老实 lǎoshi, [老實], honest/sincere/well-behaved/open and guileless/naive
说实话 shuōshíhuà, [說實話], to speak the truth/truth to tell/frankly
实现 shíxiàn, [實現], to achieve/to implement/to realize/to bring about
实验 shíyàn, [實驗], experiment/test/CL:個|个[gè],次[cì]/experimental/to experiment
证实 zhèngshí, [證實], to confirm (sth to be true)/to verify
诚实 chéngshí, [誠實], honest/honesty/honorable/truthful
实际 shíjì, [實際], reality/practice/practical/realistic/real/actual
实力 shílì, [實力], strength
实施 shíshī, [實施], to implement/to carry out
实习生 shíxísheng, [實習生], intern (student)
实习 shíxí, [實習], to practice/field work/to intern/internship
实话实说 shíhuàshíshuō, [實話實說], to tell the truth/to tell it as it is
忠实 zhōngshí, [忠實], faithful
实 shí, [實], real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely
实情 shíqíng, [實情], actual situation/truth
结实 jiēshí/jiēshi, [結實], to bear fruit, rugged/sturdy/strong/durable/buff (physique)
实行 shíxíng, [實行], to implement/to carry out/to put into practice
实践 shíjiàn, [實踐], practice/to put into practice/to live up to (a promise)/to carry out (a project)
充实 chōngshí, [充實], rich/full/substantial/to enrich/to augment/to substantiate (an argument)
属实 shǔshí, [屬實], to turn out to be true/verified/true
核实 héshí, [核實], to verify/to check
老老实实 实实在在 实体 shítǐ, [實體], entity/substance/thing that has a material existence (as opposed to a conceptual...
货真价实 huòzhēnjiàshí, [貨真價實], genuine goods at fair prices/(fig.) genuine/real/true
实地 shídì, [實地], on-site
实质 shízhì, [實質], substance/essence
实用 shíyòng, [實用], practical/functional/pragmatic/applied (science)
实时 shíshí, [實時], (in) real time/instantaneous
如实 rúshí, [如實], as things really are/realistic
名副其实 míngfùqíshí, [名副其實], not just in name only, but also in reality (idiom)
实况 shíkuàng, [實況], live (e.g. broadcast or recording)/what is actually happening/scene/the real sit...
不切实际 bùqièshíjì, [不切實際], unrealistic/impractical
真实性 zhēnshíxìng, [真實性], authenticity/truthfulness/veracity/reality/validity
着实 zhuóshí, [著實], truly/indeed/severely/harshly
果实 guǒshí, [果實], fruit (produced by a plant)/(fig.) fruits (of success etc)/results/gains
坚实 jiānshí, [堅實], firm and substantial/solid
实战 shízhàn, [實戰], real combat/actual combat
华而不实 huáérbùshí, [華而不實], flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside/flashy
实验性 切实 qièshí, [切實], feasible/realistic/practical/earnestly/conscientiously
实弹 shídàn, [實彈], live ammunition
踏实 tāshi, [踏實], firmly-based/steady/steadfast/to have peace of mind/free from anxiety/Taiwan pr....
真实感 zhēnshígǎn, [真實感], the feeling that sth is genuine/sense of reality/in the flesh
脚踏实地 jiǎotàshídì, [腳踏實地], to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without fligh...
实物 shíwù, [實物], material object/concrete object/original object/in kind/object for practical use...
实质性 shízhìxìng, [實質性], substantive/substantial/material/considerable
眼见为实 yǎnjiànwéishí, [眼見為實], seeing is believing
实据 shíjù, [實據], factual evidence
其实不然 实业 shíyè, [實業], industry/commercial enterprise
实事 shíshì, [實事], fact/actual thing/practical matter
纪实 jìshí, [紀實], record of actual events/documentary (factual rather than fictional)
真心实意 zhēnxīnshíyì, [真心實意], genuine and sincere (idiom)/wholehearted
严严实实 yányánshíshí, [嚴嚴實實], (sealed) tightly/(wrapped) closely/(covered) completely
朴实 pǔshí, [樸實], plain/simple/guileless/down-to-earth/sincere and honest
实心 shíxīn, [實心], sincere/solid
严实 yánshi, [嚴實], (sealed) tight/close/(hidden) safely/securely
实权 扎实 zhāshi/zháshi, [扎實]/[紮實], strong/solid/sturdy/firm/practical, see 扎實|扎实[zhā shi]
照实 现实主义者 实惠 shíhuì, [實惠], tangible benefit/material advantages/cheap/economical/advantageous (deal)/substa...
真情实感 实至名归 shízhìmíngguī, [實至名歸], fame follows merit (idiom)
实习期 现实主义 xiànshízhǔyì, [現實主義], realism
落实 luòshí, [落實], practical/workable/to implement/to carry out/to decide
实例 shílì, [實例], actual example/living example/illustration/demonstration/(computing) instance
厚实 hòushi, [厚實], thick/substantial/sturdy/solid
实事求是 shíshìqiúshì, [實事求是], to seek truth from facts (idiom)/to be practical and realistic
荷枪实弹 hèqiāngshídàn, [荷槍實彈], (idiom) armed/carrying a loaded firearm
实则 shízé, [實則], actually/in fact
超现实主义 chāoxiànshízhǔyì, [超現實主義], surrealism
实打实 言过其实 yánguòqíshí, [言過其實], to exaggerate/to overstate the facts
超现实 实用主义 shíyòngzhǔyì, [實用主義], pragmatism
务实 wùshí, [務實], pragmatic/dealing with concrete issues
实干 shígàn, [實幹], to work industriously/to get things done
沃实 壮实 zhuàngshi, [壯實], robust/sturdy
实足 shízú, [實足], full/complete/all of
实招 实业家 shíyèjiā, [實業家], industrialist
付诸实施 fùzhūshíshī, [付諸實施], to put into practice/to carry out (idiom)
据实 jùshí, [據實], according to the facts
实干家 shígànjiā, [實幹家], sb who gets things done/doer
写实 xiěshí, [寫實], realism/realistic portrayal/realistic/true to life
实纪 金实长 史实 shǐshí, [史實], historical fact
名符其实 踏踏实实 tātāshíshí, [踏踏實實], steady/steadfast
实证 shízhèng, [實證], actual proof/concrete evidence/empirical
实录 有名无实 yǒumíngwúshí, [有名無實], lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name/nominal
名不副实 míngbùfùshí, [名不副實], the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact/Reality...
文实长 实力派 沃实本 橡实 xiàngshí, [橡實], acorn
切切实实 详实 xiángshí, [詳實], detailed and reliable/full and accurate
实景 shíjǐng, [實景], real scene (not set up or posed)/real location (not a film studio set or theater...
实验鼠 实验舱 实为 胜利果实 口实 kǒushí, [口實], food/salary (old)/a pretext/a cause for gossip
真情实意 zhēnqíngshíyì, [真情實意], out of genuine friendship (idiom)/sincere feelings
查实 平实 píngshí, [平實], simple and unadorned/plain/(of land) level/even
实属 shíshǔ, [實屬], (to) really (be)
失实 shīshí, [失實], to give a false picture of the situation
切实可行 qièshíkěxíng, [切實可行], feasible
扎扎实实 zhāzhashíshí, [扎扎實實], firm/solid/reliable/real/practical
实验员 密实 mìshí, [密實], close (texture)/dense/densely woven
虚实 xūshí, [虛實], what is true and what is false/(to get to know) the real situation
实价 老实巴交 lǎoshibājiāo, [老實巴交], (coll.) docile/well-behaved/biddable
殷实 yīnshí, [殷實], thriving/well-off/substantial
真名实姓 名不符实 míngbùfúshí, [名不符實], the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reput...
名存实亡 míngcúnshíwáng, [名存實亡], the name remains, but the reality is gone (idiom)
吴英实 韩桑实 实玛利 洁实 玛实 委实 wěishí, [委實], indeed/really (very much so)
实效 shíxiào, [實效], actual effect/practical result/efficacy
实证主义 shízhèngzhǔyì, [實證主義], positivism/empiricism
实践者 塌实 tāshi, [塌實], variant of 踏實|踏实[tā shi]
敦实 真才实学 zhēncáishíxué, [真才實學], solid learning/real ability and learning/genuine talent
春实 朴实无华 翔实 xiángshí, [翔實], complete and accurate
着着实实 实心球 小实 文实 祥实 恩实 硬实 yìngshí, [硬實], sturdy/robust
实纪都 钟明实 阿实 吴恩实 实非 现实感 现实性 实处 实数 shíshù, [實數], real number (math.)/actual value
实测 shícè, [實測], to take measurements/measured (speed etc)/observed (as opposed to "estimated")/o...
实绩 密密实实 mìmishíshi, [密密實實], thick/concentrated
崔满实 实地调查 实效性 虚虚实实 xūxūshíshí, [虛虛實實], hard to tell if it's real or sham
金珍实 实像
战 ⇒
战争 zhànzhēng, [戰爭], war/conflict/CL:場|场[cháng],次[cì]
挑战 tiǎozhàn, [挑戰], to challenge/challenge
战 zhàn, [戰], to fight/fight/war/battle
战斗 zhàndòu, [戰鬥], to fight/to engage in combat/struggle/battle/CL:場|场[cháng],次[cì]
战士 zhànshì, [戰士], fighter/soldier/warrior/CL:個|个[gè]
战场 zhànchǎng, [戰場], battlefield/CL:個|个[gè]
战胜 zhànshèng, [戰勝], to prevail over/to defeat/to surmount
作战 zuòzhàn, [作戰], combat/to fight
战术 zhànshù, [戰術], tactics
大战 dàzhàn, [大戰], war/to wage war
战略 zhànlüè, [戰略], strategy
挑战赛 陆战队 开战 kāizhàn, [開戰], to start a war/to make war/to battle against
战役 zhànyì, [戰役], military campaign
战利品 zhànlìpǐn, [戰利品], spoils of war
战机 zhànjī, [戰機], opportunity in a battle/fighter aircraft/war secret
陆战 战友 zhànyǒu, [戰友], comrade-in-arms/battle companion
内战 nèizhàn, [內戰], civil war
二战 Èrzhàn, [二戰], World War II
战斗机 zhàndòujī, [戰鬥機], fighter (aircraft)
枪战 qiāngzhàn, [槍戰], gun battle/firefight
世界大战 shìjièdàzhàn, [世界大戰], world war
战舰 zhànjiàn, [戰艦], battleship/warship
冷战 Lěngzhàn/lěngzhàn/lěngzhan, [冷戰], (US-Soviet) Cold War, cold war/(fig.) strained relationship/to be barely on spea...
挑战性 战线 zhànxiàn, [戰線], battle line/battlefront/front
交战 jiāozhàn, [交戰], to fight/to wage war
战俘 zhànfú, [戰俘], prisoner of war
并肩作战 越战 Yuèzhàn, [越戰], Vietnam War (1955-1975)
战死 战后 zhànhòu, [戰後], after the war/postwar
宣战 xuānzhàn, [宣戰], to declare war
决战 juézhàn, [決戰], decisive battle/to fight a decisive battle/to fight for supremacy in ...
停战 tíngzhàn, [停戰], armistice/cease fire
战车 zhànchē, [戰車], war chariot/tank
参战 cānzhàn, [參戰], to go to war/to engage in war
休战 xiūzhàn, [休戰], armistice
战地 zhàndì, [戰地], battlefield
战火 zhànhuǒ, [戰火], conflagration/the fire of war
挑战者 tiǎozhànzhě, [挑戰者], challenger
奋战 fènzhàn, [奮戰], to fight bravely/(fig.) to struggle/to work hard
战壕 zhànháo, [戰壕], trench/entrenchment
战时 zhànshí, [戰時], wartime
战无不胜 zhànwúbùshèng, [戰無不勝], to triumph in every battle (idiom); invincible/to succeed in every undertaking
战前 实战 shízhàn, [實戰], real combat/actual combat
混战 hùnzhàn, [混戰], chaotic warfare/confused fighting/melee/to join in such fighting
战败 zhànbài, [戰敗], to lose a war
观战 出战 战绩 zhànjì, [戰績], military successes/(fig.) success/accomplishment
战俘营 战事 zhànshì, [戰事], war/hostilities/fighting
孤军奋战 gūjūnfènzhàn, [孤軍奮戰], lit. lone army putting up a brave fight (idiom)/fig. (of a person or group of pe...
迎战 yíngzhàn, [迎戰], to meet the enemy head-on
战犯 zhànfàn, [戰犯], war criminal
战神 战区 zhànqū, [戰區], war zone/combat zone/(military) theater of operations
激战 jīzhàn, [激戰], to fight fiercely/fierce battle
战况 zhànkuàng, [戰況], battlefield situation/battle progress
备战 bèizhàn, [備戰], prepared against war/to prepare for war/warmongering
南北战争 野战 yězhàn, [野戰], battlefield operation/paintball
战斗队 征战 zhēngzhàn, [征戰], campaign/expedition
战备 zhànbèi, [戰備], war preparation
胆战心惊 dǎnzhànxīnjīng, [膽戰心驚], to tremble with fear (idiom)/scared witless
好战 hàozhàn, [好戰], warlike
血战 xuèzhàn, [血戰], bloody battle
战战兢兢 zhànzhànjīngjīng, [戰戰兢兢], trembling with fear/with fear and trepidation
战袍 zhànpáo, [戰袍], (old) combat robe/soldier's uniform/(sports) team jersey/team shirt
争夺战 zhēngduózhàn, [爭奪戰], struggle
战马 zhànmǎ, [戰馬], warhorse
应战 yìngzhàn, [應戰], to take up a challenge/to face an attack and meet it
死战 sǐzhàn, [死戰], fight to the death/desperate struggle
战乱 zhànluàn, [戰亂], chaos of war
战斗力 zhàndòulì, [戰鬥力], fighting strength
核战争 海战 hǎizhàn, [海戰], naval battle
战局 zhànjú, [戰局], war situation
战果 战将 统一战线 tǒngyīzhànxiàn, [統一戰線], united front
战虎 持久战 chíjiǔzhàn, [持久戰], prolonged war/war of attrition
苦战 kǔzhàn, [苦戰], bitter struggle/hard battle/arduous effort
恶战 èzhàn, [惡戰], hard fighting/fierce battle
善战 心惊胆战 xīnjīngdǎnzhàn, [心驚膽戰], lit. heart alarmed, trembling in fear (idiom); prostrate with fear/scared witles...
游击战 yóujīzhàn, [遊擊戰], guerrilla warfare
战略性 zhànlüèxìng, [戰略性], strategic
战鼓 战斗性 浴血奋战 背水一战 bèishuǐyīzhàn, [背水一戰], lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die
转战 zhuǎnzhàn, [轉戰], to fight in one place after another
各自为战 战功 zhàngōng, [戰功], outstanding military service
身经百战 shēnjīngbǎizhàn, [身經百戰], lit. veteran of a hundred battles (idiom)/fig. experienced/seasoned
孤军作战 鏖战 áozhàn, [鏖戰], bitter fighting/a violent battle
战略家 zhànlüèjiā, [戰略家], a strategist
圣战 shèngzhàn, [聖戰], Holy war/jihad
战船 zhànchuán, [戰船], warship
闪电战 shǎndiànzhàn, [閃電戰], blitzkrieg/blitz
百战百胜 bǎizhànbǎishèng, [百戰百勝], to emerge victorious in every battle/to be ever-victorious
战国 Zhànguó, [戰國], the Warring States period (475-221 BC)
遭遇战 二次大战 ÈrcìDàzhàn, [二次大戰], World War Two
肉搏战 ròubózhàn, [肉搏戰], hand-to-hand combat
打战 电子战 论战 lùnzhàn, [論戰], to debate/to contend/polemics
空战 kōngzhàn, [空戰], air war/air warfare
战歌 寒战 hánzhàn, [寒戰], shiver
百战不殆 bǎizhànbùdài, [百戰不殆], to come unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's "The Art of War...
解放战争 JiěfàngZhànzhēng, [解放戰爭], War of Liberation (1945-49), after which the Communists 共產黨武裝|共产党武装 under Mao Ze...
战书 zhànshū, [戰書], written war challenge
抗战 kàngzhàn, [抗戰], war of resistance, especially the war against Japan (1937-1945)
生物战 shēngwùzhàn, [生物戰], germ warfare/biological warfare
星战 巷战 战情 战旗 zhànqí, [戰旗], a war flag/an army banner
舌战 shézhàn, [舌戰], verbal sparring/duel of words
战列舰 zhànlièjiàn, [戰列艦], battleship
细菌战 xìjūnzhàn, [細菌戰], biological warfare/germ warfare
力战 lìzhàn, [力戰], to fight with all one's might
战争贩子 战成 战抖 zhàndǒu, [戰抖], to shudder/to tremble
战祸 zhànhuò, [戰禍], disaster of war
前哨战 qiánshàozhàn, [前哨戰], skirmish
化学战 huàxuézhàn, [化學戰], chemical warfare
初战 技战术 原战虎 追击战 堑壕战 对抗战 挑战书 殊死战 战争史 战例 战和 战法 zhànfǎ, [戰法], military strategy
战报 古战教 白刃战 báirènzhàn, [白刃戰], hand-to-hand fighting
临战 línzhàn, [臨戰], just before the contest/on the eve of war
拉锯战 lājùzhàn, [拉鋸戰], to-and-fro tussle/closely-fought contest
大会战 非作战 义战 丛林战 常规战争 战败国 消耗战 xiāohàozhàn, [消耗戰], war of attrition
王而战 首战告捷 速决战 朝鲜战争 CháoxiǎnZhànzhēng, [朝鮮戰爭], Korean War (1950-1953)
主战场 伏击战 攻坚战 战中 闪击战 shǎnjīzhàn, [閃擊戰], lightning war/Blitzkrieg
战连胜 助战 星战中 连战 LiánZhàn, [連戰], Lien Chan (1936-), Taiwanese politician, former vice-president and chairman of G...
商战 shāngzhàn, [商戰], trade war
战争狂 夜战 战泰森 车轮战 马战 水战 防御战 战兢兢 zhànjīngjīng, [戰兢兢], shaking with fear