HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 22294
[異鄉] yìxiāng foreign land
a place far from home

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        yìcháng, [異常], exceptional/abnormal/an anomaly
        yì, [異], different/other/hetero-/unusual/strange/surprising/to distinguish/to separate/to...
        guàiyì, [怪異], monstrous/strange/strange phenomenon
        guǐyì, [詭異], strange/weird
        yìxìng, [異性], the opposite sex/of the opposite sex/heterosexual/different in nature
        yìyì, [異議], objection/dissent
        yìjiàotú, [異教徒], member of another religion/heathen/pagan/heretic/apostate
        biànyì, [變異], variation
        qíyì, [奇異], fantastic/bizarre/odd/exotic/astonished
        chāyì, [差異], difference/discrepancy
        jīngyì, [驚異], amazed
        yìguó, [異國], exotic/foreign
        tèyìgōngnéng, [特異功能], supernatural power/extrasensory perception
        yìxiǎngtiānkāi, [異想天開], to imagine the wildest thing/to indulge in fantasy
        yìyàng, [異樣], difference/peculiar
        yōuyì, [優異], exceptional/outstandingly good
        yìduān, [異端], heresy
        líyì, [離異], to divorce
        
        yìjiào, [異教], heresy/heathenism
        tèyì, [特異], exceptionally good/excellent/clearly outstanding/distinctive/peculiar/unique
        dàfàngyìcǎi, [大放異彩], to shine (of talents, skills, accomplishment)/to demonstrate extraordinary talen...
        yìnéng, [異能], different function
        wúyì, [無異], nothing other than/to differ in no way from/the same as/to amount to
        yìxiāng, [異鄉], foreign land/a place far from home
        yàyì, [訝異], to be surprised/to be astonished
        chàyì, [詫異], flabbergasted/astonished
        yìdì, [異地], different place/abroad
        biāoxīnlìyì, [標新立異], to make a show of being original or unconventional (idiom)
        yìwù, [異物], rarity/rare delicacy/foreign matter/alien body/the dead/ghost/monstrosity/alien ...
        yìwèi, [異味], unpleasant odor
        yìcǎi, [異彩], extraordinary splendor
        yìzú, [異族], different tribe
        jiǒngyì, [迥異], totally different
        yìhūxúncháng, [異乎尋常], unusual/extraordinary
        
        yìkǒutóngshēng, [異口同聲], different mouths, same voice/to speak in unison (idiom)
        yìyù, [異域], foreign country/alien land
        gèyì, [各異], all different/each unto his own
        
        yìjǐ, [異己], dissident/alien/outsider
        dàtóngxiǎoyì, [大同小異], virtually the same/differing only on small points
        qízhuāngyìfú, [奇裝異服], bizarre dress
        rìxīnyuèyì, [日新月異], daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid prog...
        yìguótāxiāng, [異國他鄉], foreign lands and places (idiom); living as expatriate
        yīnrénéryì, [因人而異], varying from person to person (idiom); different for each individual
        
        yìzhuàng, [異狀], unusual condition/something odd/strange shape
        qiútóngcúnyì, [求同存異], to seek common ground, putting differences aside (idiom)
        jiànyìsīqiān, [見異思遷], to change at once on seeing sth different (idiom); loving fads and novelty/never...
        
        tóngchuángyìmèng, [同床異夢], lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners wi...
        yìtóng, [異同], comparison/differences and similarities
        
        yìtǐ, [異體], variant form (of a Chinese character)
        yìxīn, [異心], disloyalty/infidelity
        zhēnyì, [珍異], rare/precious and odd
        
        yìhuà, [異化], alienation (philosophy)/(of speech) dissimilation
        
        
        
        
        
        yìbù, [異步], asynchronous
        qíhuāyìhuì, [奇花異卉], exotic flowers and rare herbs (idiom)
        yìxiāng, [異香], rare perfume
        xīnyì, [新異], new and different/novelty
        yìxiāngrén, [異鄉人], stranger

        xiāngcūn, [鄉村], rustic/village/countryside
        jiāxiāng, [家鄉], hometown/native place/CL:個|个[gè]
        xiāngxia, [鄉下], countryside/rural area/CL:個|个[gè]
        xiāngbālǎo, [鄉巴佬], (derog.) villager/hick/bumpkin
        gùxiāng, [故鄉], home/homeland/native place/CL:個|个[gè]
        xiāng, [鄉], country or countryside/native place/home village or town/township (PRC administr...
        xiāngxiàrén, [鄉下人], country folk/rustic/rural folk
        xiāngjiān, [鄉間], in the country/rural/pastoral
        lǎoxiāng, [老鄉], fellow townsman/fellow villager/sb from the same hometown
        mèngxiāng, [夢鄉], the land of dreams/slumberland
        yìxiāng, [異鄉], foreign land/a place far from home
        xiāngqīn, [鄉親], fellow countryman (from the same village)/local people/villager/the folks back h...
        
        bèijǐnglíxiāng, [背井離鄉], to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
        rùxiāngsuísú, [入鄉隨俗], When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do...
        
        sīxiāng, [思鄉], to be homesick
        fǎnxiāng, [返鄉], to return to one's home town
        tāxiāng, [他鄉], foreign land/away from one's native place
        qióngxiāngpìrǎng, [窮鄉僻壤], a remote and desolate place
        yìguótāxiāng, [異國他鄉], foreign lands and places (idiom); living as expatriate
        xiāngtǔ, [鄉土], native soil/one's native land/one's hometown/local (to an area)
        tóngxiāng, [同鄉], person from the same village, town, or province
        xiāngzhèn, [鄉鎮], village/township
        yìjǐnhuánxiāng, [衣錦還鄉], to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
        xiānglǐ, [鄉里], one's home town or village
        xiāngchóu, [鄉愁], homesickness/nostalgia
        
        
        
        
        wàixiāngrén, [外鄉人], a stranger/out-of-towner
        xiāngshēn, [鄉紳], a scholar or government official living in one's village/a village gentleman/squ...
        chéngxiāng, [城鄉], city and countryside
        
        huánxiāng, [還鄉], to return home/fig. to retire from public life
        líxiāngbèijǐng, [離鄉背井], to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)
        xiàxiāng, [下鄉], to go to the countryside
        Hépíngxiāng, [和平鄉], Hoping township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
        shānxiāng, [山鄉], mountain area
        
        
        xiāngmín, [鄉民], villager/(Tw) (Internet slang) person who likes to follow online discussions and...
        xiānglín, [鄉鄰], fellow villager
        tāxiāngyùgùzhī, [他鄉遇故知], meeting an old friend in a foreign place (idiom)
        
        běnxiāng, [本鄉], home village/one's native place
        xiāngyīn, [鄉音], local accent/accent of one's native place
        yìxiāngrén, [異鄉人], stranger

Look up 异乡 in other dictionaries

Page generated in 0.026585 seconds

If you find this site useful, let me know!