托 ⇒
拜托 bàituō, [拜託], to request sb to do sth/please!
托 tuō, [託], prop/support (for weight)/rest (e.g. arm rest)/thanks to/to hold in one's hand/t...
托尼 委托 wěituō, [委託], to entrust/to trust/to commission
委托人 wěituōrén, (law) client/trustor
摩托车 mótuōchē, [摩托車], motorbike/motorcycle (loanword)/CL:輛|辆[liàng],部[bù]
托马斯 Tuōmǎsī, [托馬斯], Thomas (male name)
摩托 mótuō, motor (loanword)/motorbike
托比 信托 xìntuō, [信託], to entrust/trust bond (finance)
托举 托儿所 tuōérsuǒ, [托兒所], nursery
玛托博 克里斯托弗 Kèlǐsītuōfú, (Warren) Christopher
托德 寄托 jìtuō, [寄託], to entrust (to sb)/to place (one's hope, energy etc) in/a thing in which you inv...
维克托 Wéikètuō, [維克托], Victor (name)
托付 tuōfù, to entrust
布里斯托 Bùlǐsītuō, Bristol
赫克托 乌托邦 wūtuōbāng, [烏托邦], utopia (loanword)
托尼·阿尔梅达 日托 托盘 tuōpán, [托盤], tray/salver/pallet
布里斯托尔 Bùlǐsītuōěr, [布里斯托爾], Bristol port city in southwest England
托管 tuōguǎn, trusteeship/to trust
斯托 阿托品 ātuōpǐn, atropine C7H3NǑ, alkaloid drug derived from deadly nightshade (Atropa belladonna...
巴托斯基 克里斯托弗·亨德森 托滕可夫 托儿 tuōér/tuōr, [托兒], childcare, shill/tout/phony customer who pretends to buys things so as to lure r...
衬托 chèntuō, [襯托], to set off
卡利托斯 托尔 巴斯托什 奥托 Àotuō, [奧托], Otto
卡托 托运 tuōyùn, [托運], to consign (goods)/to check through (baggage)
托斯卡纳 比亚里斯托克 和盘托出 hépántuōchū, [和盤托出], lit. to put everything out including the tray/to reveal everything/to make a cle...
托辞 tuōcí, [托辭]/[託辭], see 託詞|托词[tuō cí], see 託詞|托词[tuō cí]
枪托 qiāngtuō, [槍托], butt of a gun/stock
弗里托 查克·巴托斯基 桑托斯 摩托艇 托词 tuōcí, [託詞], to make an excuse/pretext/excuse
托奇 托尔斯泰 Tuōěrsītài, [托爾斯泰], Tolstoy (name)/Count Lev Nikolayevich Tostoy (1828-1910), great Russian novelist...
斯托克顿 萨克拉门托 Sàkèlāméntuō, [薩克拉門托], Sacramento
托马斯·爱迪生 阿尔哈托 托坎廷斯 斯托克斯 托格 托普 斯托克 托勒密 Tuōlèmì, Ptolemy, kings of Egypt after the partition of Alexander the Great's Empire in 3...
托森 斯托里 托米 亚当·托沃斯 范托斯 圣托里尼 兰迪·戴托纳 戴托纳 托妮 托沃斯 罗伯托 托莱多 Tuōláiduō, [托萊多], Toledo, Spain
伍德斯托克 霍尔斯托梅尔 维托利 托皮卡 Tuōpíkǎ, Topeka, capital of Kansas
托丽 托尼·史达克 契托·安哥利 受托 shòutuō, [受託], to be entrusted/to be commissioned
麦克斯·比亚里斯托克 布托 Bùtuō, Bhutto (name)/Zulfikar Ali Bhutto (1928-1979), president of Pakistan 1971-1979 e...
阿卡托 维克托·艾伦·米勒 温斯托姆 依托 yītuō, [依託], to rely on/to depend on/support
斯托林斯 马托博 托里蒂 托尼·布莱尔 安托万 托托 格兰·托里诺 斯韦托斯基 托斯卡尼 斯托勒 委托书 wěituōshū, [委託書], commission/proxy/power of attorney/authorization/warrant
奥兹托克 墨菲斯托 托尼·怀特 安托瓦内特 安德托利 托拜厄斯 赫克托·拉沃 托马斯·杰斐逊 巴托克 提托 阿纳托利·马尔科夫 托莉 玛丽·安托瓦内特 托拉斯 tuōlāsī, trust (commerce) (loanword)
推托 tuītuō, to make excuses/to give an excuse (for not doing something)
普鲁托 托尼·本尼特 罗贝托 托特纳姆 卡斯托 本·托马斯 詹尼弗·托兰 维托 契托 维克托·布鲁斯 布鲁托斯 特伦托 克里斯托 维托利亚 克斯托克 基托 托斯特尔 托兰斯 凯特·托马斯 杰克·布里斯托 托姆 托瑞利 摩托罗拉 Mótuōluólā, [摩托羅拉], Motorola
南希·斯托克 托马西 安布托 墨菲斯托菲里斯 泰托·帕利斯 戴夫·托什 克里斯托普 托德曼 盖史特·埃弗拉考托斯 佩托·派普齐奥 托勒利斯 圣·托马斯 蒂托 卡雷托 贝雷托 温德尔·斯托克斯 托基 莫吉托 Mòjítuō, Mojito
托什 萨拉托加 托尔金 Tuōěrjīn, [托爾金], J.R.R. Tolkien (1892-1973), British philologist and author of fantasy fiction su...
斯基托 蒙博托 威特·范托斯 巴斯托 埃斯普兰托 烘托 hōngtuō, background (of a painting)/backdrop/a foil (to set off something to advantage)/t...
阿纳托利 托马斯·富兰克林 费斯托 巴托拉 胡安尼托 托莱 科日什托夫 里克·斯托克 托马斯·莫尔 托德·爱德华兹 阿列克托 托恩 克里斯托夫 伊桑·托马斯 安纳托利亚 Ānnàtuōlìyà, [安納托利亞], Anatolia, Asia minor
托尼·斯诺 鲁布托 圣克里斯托佛 托斯卡 杰·托斯特尔 维克托·布思 托洛茨基 Tuōluòcíjī, [託洛茨基], Leon Davidovich Trotsky (1879-1940), early Bolshevik leader, exiled by Stalin in...
威查斯托 托宾 方托斯 阿尼赛托 卡罗特·托普 维契托 艾尔阿托 维克托·帕蒂亚 贺维托 保罗·萨米托 德夫托 马托波 科罗维托 阿尔贝托 提奥·斯托勒 罗伯托·卡洛斯 托马斯·霍华德 埃里克·斯托斯 巴里恩托斯 斯托奇 安纳托里 入托 斯托布罗·蒂维斯 托罗 托马斯·杰弗逊 艾尔维斯·斯托伊科 皮托利 埃托罗 斯托布莱治 克瑞斯托 巴托 斯科特托马斯 托马斯·哈代 Tuōmǎsī·Hādài, [托馬斯·哈代], Thomas Hardy (1840-1928), English author
索维托 阿卡托里 查尔斯·厄文·巴托斯基 德索托 克里托斯 伍斯托克 克里斯托弗·安德森 托起 托蒂 托福 Tuōfú/tuōfú, TOEFL/Test of English as a Foreign Language, (old) thanks to your lucky influenc...
戴斯莉·托马斯 娜蒂娅·桑托斯 托斯 埃尼威托克 托尼·本奈特 赫克托尔 泰托帕利斯 贝托鲁奇 托马斯·艾略 克瑞托恩 乌勒·玛托博 托马斯·格雷斯 伊格纳托斯基 托尼·柯蒂斯 索韦托 阿斯托里亚 帕布里托 托马斯·多斯·桑托斯 威廉·托马斯 乌兰巴托 Wūlánbātuō, [烏蘭巴托], Ulaanbaatar or Ulan Bator, capital of Mongolia
阿拉斯托 托马斯·比尔巴图阿 圣克里斯托弗 托米·科恩 托马斯爱迪生 托斯滕 莫黑托 本尼托 安娜托利 布鲁托 托斯顿 莫里托尔 拉托诺 托卡图斯 奥·斯托勒 沃希托河 坎托纳 托德·海斯 托尼·丹泽 托比·埃斯特黑西 斯托扬 阿扎马特·巴加托夫 托姆斯克朗 斯托维奇 亚里斯托克 托尼·哈顿 埃里克坎托纳 查尔斯·克利斯托弗·西恩 克利斯托弗 托雷蒂 奥托尼姆 托马斯·斯坦顿 蒙托亚 克里斯托弗西斯 萨盖·莫托林 蒙托克 丹尼·德维托 托德鲍登 萨蒂托斯 卡斯托杜那斯 阿尔托 塔维斯托 威托 森托利 莫洛托夫 奥登·温斯托姆 托卢卡湖 圣布鲁托斯 吉姆·托伯莱森 列夫·托尔斯泰 Lièfū·Tuōěrsītài, [列夫·托爾斯泰], Tolstoy (name)/Count Lev Nikolayevich Tostoy (1828-1910), great Russian novelist...
奥古斯托·皮诺切特 普托斯 阿里斯托芬 Ālǐsītuōfēn, Aristophanes (c. 448-380 BC), Greek comic playwright
查尔斯·巴托斯基 托尼·威尔逊 泰克托恩 德克托里克 尼托马乌里斯 哈维·托里蒂 托尼·蒙塔纳 托利 代托纳比奇 克里斯托弗·汉密尔顿 布诺托 托尔斯 布里斯托·卡密诺 克里斯托弗·普拉莫 安托 塞瓦尔托 佩索托 克里斯托弗来 托马斯·斯特恩斯 泰维斯托克 汉克·托利佛 比尔·贝雷托 爱隆托 欧比亚里斯托克 帕托齐 莱托里克 卡利托 托尔兹 乌列·马托波 皮特·戴托纳 托莱多市 埃内斯托 托马斯杰佛逊 托尔茨克 赛拉托加 贺克托·卡里布 尼克泰托·帕利斯 奥托·根舍 普托鲁夫斯基 特雷西·斯托克斯 托普曼 托里 Tuōlǐ, Toli county in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Tǎ chéng dì qū], Xinjiang
普托罗夫斯基 托腾 托德不让 托马斯·詹姆士·柯林斯 托比亚斯 维克托·迪亚兹 奥托·约翰森 文森特·托伯 托尼格雷戈里 赫克托真 阿斯托瑞亚 托派 波托麦克 多米尼克·特伦托 托文 托马斯·瑞姆斯 托杰 托夫 克里斯托纳赫 托克 托兰 托博 赫克托·佩兹 米哈依尔·卡拉托佐夫 埃迪·托宾 安杰里托 林斯托 托依布恩 克里斯托弗·哥伦布 汉尼拔·莱克托 托伯 托佛 托人 托蒂·艾伦 比托马斯 伊莎贝尔·布里斯托·沃恩 托尼·奥兰多 布鲁托丝 埃弗拉考托斯 托尼·莱丁杰 托里诺 重托 zhòngtuō, great trust
圣托斯 维克托里亚诺·韦尔塔 斯基托·布朗森尼安 莫尔托 贝辛斯托克 哥科日什托夫 托伊那 托斯顿镇 托尔马 托尼·汉肯 托德·沃尔夫豪森 帕托奇 巴拉托 托伦·哈伦·斯瓦登·斯瓦森 让布里斯托 普托鲁斯基 克洛托德 托尼·格雷格 凯洛特·托普 克里斯托弗·沃肯 罗曼斯托 贾托 拉托尔 戴托 托洛斯基 托比·赖斯 丹尼·狄·维托 利哥莱托 托马斯·皮奥比尔巴图阿 托马斯·盖茨 皮罗托 约翰·托马斯·帕提 蒂托留 阿纳托里 圣托马斯 巴托沃迈克 史东帕那托 托格干 拉托亚 拉托纳 伊凡·克里门托维奇 托尼·斯图尔特 波卡斯·卡托 托马斯·史蒂夫·洛佩兹 托勒斯 约翰·斯托 莱蒂·托 艾米丽·托马斯 洛斯阿拉密斯托斯 斯托布 托勒密·奥利提斯 斯托弗 玛托博那 托可列夫 特雷普托 索萨利托 史托摩 托格·莱利 恩佐·贾拉普托 托马斯格雷 托特汉姆 托西雅 莫德斯托市 托里托 曼尼托 托里斯 托马斯·赫曼 马托博的艾德蒙苏瓦尼 克拉玛托 奥托·范·沃登堡 德斯蒙德·穆托姆博 潘托莱蒙 斯契克托 斯托洛普 戴尔托 马普托 Mǎpǔtuō, [馬普托], Maputo, capital of Mozambique
萨尔瓦托·马洛尼 斯托布罗 劳伦·托卡 托尼格莱格里 拉格纳·斯托森 吉尔伯托·吉尔 戴牙托 托比·库伯 奥诺拉托 卡托沃基 玛丽托安 曼尼托巴 Mànnítuōbā, Manitoba, province of Canada
图斯托 斯托科利·卡尔迈克 万米尔·贡扎沃·都·山托斯 莫托林 丹尼·德·维托 特托依 托尼阿尔梅达 托比·凯斯 阿纳托尔 付托 fùtuō, to entrust to
圣托亚 大卫·托什 巴托洛卡斯提 佩托罗 马克斯托 兰纳德·托斯 米斯托弗里斯 库斯托 路得维西托马 查克·托兰 托妮·莫里森 托利多 阿思托 托鲁加湖 摩根·巴托斯基 托布鲁克 安纳托利 华尼托 日格托尼 沃托·埃歇尔 圣克里斯托 埃内斯托·马伊穆拉 梅尔文·托森 托莱多的克里夫兰 艾尔·伽托 克里斯托夫·蒙塔格 托德·巴克尔 斯托利 尼克托 托希若 玛丽·托德·林肯 萨克拉门托的舍伍德 埃莉诺·菲·巴托斯基 汉娜·盖托曼 克里斯托夫·哈特 皮斯托尔 卡利斯托 契克托 阿波麦托克斯 反托拉斯法 托马斯·金凯德 波托马克 尚托斯 托马斯·梅森 杜斯托 查尔斯·奥哈拉·桑托琼斯 斯托达德 卡托乔 托尼·霍克 艾尔阿托市 托路斯彻 托克维尔 列阿·托洛茨基 克里斯托夫·斯托尔 汤托 贝尼托·墨索 奥尔托纳 托尼·罗宾斯 汤尼布士托 托弗 罗斯托弗 尼克泰托·帕勒斯 乔·维托里奥 罗斯托夫 Luósītuōfū, [羅斯托夫], Rostov-on-Don, Russian river port and regional capital close to Sea of Azov (nor...
狄兰·托马斯 雅克·库斯托 斯托莫布里 洛达托 托马斯·摩根 阿里斯托 托玛斯·牛顿 托伯来 阿卡托真 波斯托伊纳 托卡伊 托马斯·斯图尔特 拉瓦托夫 安托宁·德沃夏克 巴比托 美托洛尔 托尼蒙塔 维克托佛朗哥 斯托顿 托托布里克 布鲁尼托 托尼娅 克莱斯托 罗伯托·佩纳 奥托戴 玛佐托夫 托尼·蒙塔那 罗伯托·内瓦雷 卡尔·托马斯·巴恩哈特 波尼亚托夫斯基 奥托兰·菲尼斯 萨蒙托索 阿涅斯托·康特拉斯 让托格 卡比托奈山 让托比 吉耶摩·德尔·托罗 卡洛斯·德·阿里斯德奎·桑托斯 嘱托 zhǔtuō, [囑託], to entrust a task to sb else
利托那韦 托索夫 科尔托纳 拉尔夫·伊格纳托斯基 奈托 托马斯·格拉维森 托马斯他 波托特 托德·西格尔 托马斯·诺瓦切克 苏托 塔托 南迪托 摩托船 克雷利托 托兰德 德维托 福朗斯·斯托奇 奥托·根舍来 托尼·泰勒 圣·托马斯·阿奎奈 波托克 托尼奥兰多 莫托 托玛斯·杰弗逊 胡士托 托洛 阿托罗 桑托林 莱曼·托什 拜斯托 克里斯托佛 蒂芬妮·托马斯 玛托 克里斯托夫·凯德维尔 本尼托真 塞斯·托宾 桑托纳 克利斯托弗·西恩 穆托姆博 斯托拉德 萨克门托 奇托 布托当 阿托塞科 托得盖勒 福尼亚的斯托克顿 保罗·莫利托 克里斯托夫·韦伯斯特 理罗伯托 特雷·斯托克斯 托马斯·古奇 威奇托 Wēiqítuō, Wichita (city in Kansas)
萨斯的托皮卡 猜托格 艾尔皮托利 维托亚 托马斯·富尔顿 马修·斯托克斯 韦辛格托里克斯 阿纳托里·克劳斯基 罗托 伊森·托马斯 奥托·普雷明格 奥托·晋瑟 托得 圣·托德 托马斯·惠勒 安佩瑞托 艾斯库莱托 弗里托·兰德·乔 巴加托夫
业 ⇒
职业 zhíyè, [職業], occupation/profession/vocation/professional
毕业 bìyè, [畢業], graduation/to graduate/to finish school
事业 shìyè, [事業], undertaking/project/activity/(charitable, political or revolutionary) cause/publ...
专业 zhuānyè, [專業], specialty/specialized field/main field of study (at university)/major/CL:門|门[mén...
作业 zuòyè, [作業], school assignment/homework/work/task/operation/CL:個|个[gè]/to operate
商业 shāngyè, [商業], business/trade/commerce
行业 hángyè, [行業], industry/business
业 Yè/yè, [業], surname Ye, line of business/industry/occupation/job/employment/school studies/e...
业余 yèyú, [業餘], in one's spare time/outside working hours/amateur (historian etc)
失业 shīyè, [失業], unemployment/to lose one's job
企业 qǐyè, [企業], company/firm/enterprise/corporation/CL:家[jiā]
业务 yèwù, [業務], business/professional work/service/CL:項|项[xiàng]
工业 gōngyè, [工業], industry
产业 chǎnyè, [產業], industry/estate/property/industrial
营业 yíngyè, [營業], to do business/to trade
毕业生 bìyèshēng, [畢業生], graduate
开业 kāiyè, [開業], to open a business/to open a practice/open (for business)
学业 xuéyè, [學業], studies/schoolwork
农业 nóngyè, [農業], agriculture/farming
职业道德 业主 yèzhǔ, [業主], owner/proprietor
业绩 yèjì, [業績], achievement/accomplishment/(in more recent usage) performance (of a business, em...
就业 jiùyè, [就業], to get a job/employment
敬业 jìngyè, [敬業], to be dedicated to one's work/to respect one's work
执业 zhíyè, [執業], to work in a profession (e.g. doctor, lawyer)/practitioner/professional
企业家 qǐyèjiā, [企業家], entrepreneur
重操旧业 chóngcāojiùyè, [重操舊業], to resume one's old trade (idiom)
创业 chuàngyè, [創業], to begin an undertaking/to start a major task/to initiate/to venture/venture/ent...
物业 wùyè, [物業], property/real estate/abbr. for 物業管理|物业管理[wù yè guǎn lǐ], property management
商业街 商业化 shāngyèhuà, [商業化], to commercialize
停业 tíngyè, [停業], to cease trading (temporarily or permanently)/to close down
职业病 zhíyèbìng, [職業病], occupational disease
副业 fùyè, [副業], sideline/side occupation
事业有成 shìyèyǒuchéng, [事業有成], to be successful in business/professional success
商业区 shāngyèqū, [商業區], business district/downtown
实业 shíyè, [實業], industry/commercial enterprise
出版业 从业 cóngyè, [從業], to practice (a trade)
营业额 yíngyèé, [營業額], sum or volume of business/turnover
农业部 Nóngyèbù, [農業部], Ministry of Agriculture/Department of Agriculture
毕业班 无业 wúyè, [無業], unemployed/jobless/out of work
自由职业者 娱乐业 歇业 xiēyè, [歇業], to close down (temporarily or permanently)/to go out of business
工业区 gōngyèqū, [工業區], industrial zone
家业 jiāyè, [家業], family property
兢兢业业 jīngjīngyèyè, [兢兢業業], cautious and conscientious
零售业 失业率 shīyèlǜ, [失業率], unemployment rate
渔业 yúyè, [漁業], fishing industry/fishery
专业性 zhuānyèxìng, [專業性], professionalism/expertise
服务业 fúwùyè, [服務業], service industry
失业者 shīyèzhě, [失業者], an unemployed person
糖业 结业 jiéyè, [結業], to finish school, esp. a short course/to complete a course
业务员 yèwùyuán, [業務員], salesperson
银行业 yínhángyè, [銀行業], banking
安居乐业 ānjūlèyè, [安居樂業], to live in peace and work happily (idiom)
矿业 kuàngyè, [礦業], mining industry
专业户 zhuānyèhù, [專業戶], family firm producing a special product/cottage industry
各行各业 gèhánggèyè, [各行各業], every trade/all professions/all walks of life
业内人士 不务正业 bùwùzhèngyè, [不務正業], not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to ...
业大 yèdà, [業大], part-time college (abbr. for 業餘大學|业余大学[yè yú dà xué])
职业装 大业 dàyè, [大業], great cause/great undertaking
实业家 shíyèjiā, [實業家], industrialist
营业执照 广告业 业已 yèyǐ, [業已], already
保险业 鞋业 伟业 wěiyè, [偉業], exploit/great undertaking
建筑业 jiànzhùyè, [建築業], building industry
制造业 zhìzàoyè, [制造業], manufacturing industry
烟草业 影业 yǐngyè, [影業], film industry
待业 dàiyè, [待業], to await job assignment (term used only in mainland China)
旅游业 lǚyóuyè, [旅遊業], tourism industry
营业员 yíngyèyuán, [營業員], clerk/shop assistant/CL:個|个[gè]
成家立业 chéngjiālìyè, [成家立業], to get married and start a career (idiom)/to settle down/to establish oneself
职业性 从业者 公用事业 主业 zhǔyè, [主業], main business
专业课 餐饮业 非专业 业务部 在业 基业 jīyè, [基業], foundation/base/family estate
工业化 gōngyèhuà, [工業化], to industrialize/industrialization
企业界 课业 kèyè, [課業], lesson/schoolwork
商业性 房地产业 职业化 zhíyèhuà, [職業化], professionalization
专业化 zhuānyèhuà, [專業化], specialization
商业部 金融业 jīnróngyè, [金融業], financial sector/the banking business
运输业 yùnshūyè, [運輸業], transportation industry
企业主 qǐyèzhǔ, [企業主], owner of enterprise
转业 zhuǎnyè, [轉業], to change one's profession/to transfer to civilian work
祖业 商业界 农业局 牧业 mùyè, [牧業], livestock husbandry/animal product industry
工业界 造纸业 软件业 置业 zhìyè, [置業], to buy real estate
肄业 yìyè, [肄業], to attend (a school)/to drop out (of college etc)
饮食业 建功立业 jiàngōnglìyè, [建功立業], to achieve or accomplish goals
工业部 畜牧业 xùmùyè, [畜牧業], animal husbandry/stock raising/livestock raising
酿酒业 niàngjiǔyè, [釀酒業], brewing industry/wine industry
休业 商业委员会 传道授业 印刷业 yìnshuāyè, [印刷業], typography/printing business
事业心 shìyèxīn, [事業心], devotion to one's work/professional ambition
同业公会 tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
产业界 博彩业 创业者 chuàngyèzhě, [創業者], entrepreneur
作业本 酒店业 jiǔdiànyè, [酒店業], the catering industry/the hotel and restaurant business
爱岗敬业 àigǎngjìngyè, [愛崗敬業], industrious and hard-working/conscientious and meticulous
种植业 zhòngzhíyè, [種植業], plantation
业务量 流水作业 肄业生 yìyèshēng, [肄業生], dropout student
汽车业 不动产业 电信业 应召业 从业员 农牧业 合资企业 专业班 军业重 造船业 产业化 chǎnyèhuà, [產業化], to industrialize/industrialization
同业 tóngyè, [同業], same trade or business/person in the same trade or business
通讯业 药业 择业 养殖业 yǎngzhíyè, [養殖業], cultivation industry
锁业 化学工业 huàxuégōngyè, [化學工業], chemical industry, abbr. to 化工[huà gōng]
手工业 shǒugōngyè, [手工業], handicraft
产业工人 chǎnyègōngrén, [產業工人], industrial worker
业务费 轻工业部 企业化 镜业 承业 中资企业 商业城 积业 业瑜 通信业 纺织业 主营业务 业业 营业厅 证券业 立业 术业 营业部 交通运输业 林业部 授业 shòuyè, [授業], to teach/to bequeath
业非