拨 ⇒
拨 bō, [撥], to push aside with the hand, foot, a stick etc/to dial/to allocate/to set aside ...
拨打 bōdǎ, [撥打], to call/to dial
拨号 bōhào, [撥號], to dial a telephone number
拨款 bōkuǎn, [撥款], to allocate funds/appropriation
土拨鼠 tǔbōshǔ, [土撥鼠], groundhog
拨通 挑拨 tiǎobō, [挑撥], to incite disharmony/to instigate
拨开 bōkāi, [撥開], to push aside/to part/to brush away
挑拨离间 tiǎobōlíjiàn, [挑撥離間], to sow dissension (idiom); to drive a wedge between
拨弄 bōnòng, [撥弄], to move to and fro (with hand, foot, stick etc)/to fiddle with/to stir up
拨乱反正 bōluànfǎnzhèng, [撥亂反正], bring order out of chaos/set to rights things which have been thrown into disord...
拨云见日 bōyúnjiànrì, [撥雲見日], lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice
拨给 拨动 bōdòng, [撥動], to stir/to prod/to poke/to move sideways/to strum (on a guitar etc)
拨冗 bōrǒng, [撥冗], to find time to do sth in the midst of pressing affairs
拨浪鼓 bōlànggǔ, [撥浪鼓], a drum-shaped rattle (used by peddlers or as a toy)/rattle-drum
四两拨千斤 sìliǎngbōqiānjīn, [四兩撥千斤], lit. four ounces can move a thousand catties (idiom)/fig. to achieve much with l...
拨火棍 bōhuǒgùn, [撥火棍], poker
调拨 diàobō/tiáobō, [調撥], to send (products)/to allocate/to commit (funds)/to channel (goods), to sow disc...
直拨 点拨 diǎnbō, [點撥], to give instructions/to give advice
撩拨 liáobō, [撩撥], to provoke/to tease
核拨 拨号盘 bōhàopán, [撥號盤], telephone dial
拨发 弹拨乐器 tánbōyuèqì, [彈撥樂器], plucked string instrument/CL:件[jiàn]
浪 ⇒
浪费 làngfèi, [浪費], to waste/to squander
浪漫 làngmàn, romantic
冲浪 chōnglàng, [衝浪], to surf/surfing
浪 làng, wave/breaker/unrestrained/dissipated/to stroll/to ramble
流浪汉 liúlànghàn, [流浪漢], tramp/wanderer
流浪 liúlàng, to drift about/to wander/to roam/nomadic/homeless/unsettled (e.g. population)/va...
海浪 hǎilàng, sea wave
流浪者 liúlàngzhě, rover/vagabond/vagrant/wanderer
浪子 làngzǐ, loafer/wastrel/prodigal son
浪潮 làngcháo, wave/tides
波浪 bōlàng, wave
浪漫史 热浪 rèlàng, [熱浪], heat wave
巨浪 浪荡 làngdàng, [浪蕩], to loiter/to hang around/dissolute/licentious
风浪 fēnglàng, [風浪], wind and waves/stormy sea
浪头 làngtou, [浪頭], wave
浪漫主义 làngmànzhǔyì, [浪漫主義], romanticism
风平浪静 fēngpínglàngjìng, [風平浪靜], lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment/all is quiet...
浪花 lànghuā, spray/ocean spray/spindrift/fig. happenings from one's life/CL:朵[duǒ]
浪漫主义者 浪人 làngrén, vagrant/unemployed person/rōnin (wandering masterless samurai)
兴风作浪 xīngfēngzuòlàng, [興風作浪], to incite trouble/to stir up havoc
放浪 fànglàng, unrestrained/dissolute/dissipated/unconventional/immoral/to debauch/to dissipate
乘风破浪 chéngfēngpòlàng, [乘風破浪], to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions
麦浪 大风大浪 风口浪尖 fēngkǒulàngjiān, [風口浪尖], where the wind and the waves are the fiercest/at the heart of the struggle
拨浪鼓 bōlànggǔ, [撥浪鼓], a drum-shaped rattle (used by peddlers or as a toy)/rattle-drum
放浪形骸 fànglàngxínghái, to abandon all restraint (idiom)
激浪 Jīlàng, Mountain Dew
浪涛 làngtāo, [浪濤], ocean wave/billows
浪迹天涯 làngjìtiānyá, [浪跡天涯], to roam far and wide (idiom)/to travel the world
惊涛骇浪 jīngtāohàilàng, [驚濤駭浪], perilous situation
铺张浪费 pūzhānglàngfèi, [鋪張浪費], extravagance and waste (idiom)
后浪推前浪 浪淘沙 声浪 shēnglàng, [聲浪], clamor
新浪 Xīnlàng, Sina, Chinese web portal and online media company
气浪 平浪 波峰浪谷 破浪前进
鼓 ⇒
鼓励 gǔlì, [鼓勵], to encourage
鼓掌 gǔzhǎng, to applaud/to clap
鼓 gǔ, [皷], old variant of 鼓[gǔ], drum/CL:通[tòng],面[miàn]/to drum/to strike/to rouse/to bulg...
鼓舞 gǔwǔ, heartening (news)/to boost (morale)/CL:個|个[gè]
蒙在鼓里 méngzàigǔlǐ, [矇在鼓裡]/[蒙在鼓裡], variant of 蒙在鼓裡|蒙在鼓里[méng zài gǔ lǐ], lit. kept inside a drum (idiom)/fig. compl...
鼓手 gǔshǒu, drummer
鼓动 gǔdòng, [鼓動], to agitate/to arouse/to instigate/to encite
打鼓 dǎgǔ, to beat a drum/to play a drum/(fig.) to feel nervous
鼓声 gǔshēng, [鼓聲], sound of a drum/drumbeat
鼓吹 gǔchuī, to agitate for/to enthusiastically promote
欢欣鼓舞 huānxīngǔwǔ, [歡欣鼓舞], elated and excited (idiom); overjoyed
打退堂鼓 dǎtuìtánggǔ, lit. to beat the return drum (idiom)/fig. to give up/to turn tail
重整旗鼓 chóngzhěngqígǔ, lit. to reorganize flags and drums (idiom); to regroup after a setback/to prepar...
捣鼓 dǎogu, [搗鼓], to fiddle with sth/to trade with sth
鼓鼓的 鼓足 鼓劲 鼓点 gǔdiǎn, [鼓點], drum beat/rhythm
大张旗鼓 dàzhāngqígǔ, [大張旗鼓], with great fanfare
旗鼓相当 qígǔxiāngdāng, [旗鼓相當], lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/r...
鼓捣 gǔdao, [鼓搗], to tinker with/to incite
鼓鼓 gǔgǔ, bulging/bursting
令人鼓舞 lìngréngǔwǔ, encouraging/heartening
击鼓 手鼓 战鼓 鼓风机 gǔfēngjī, [鼓風機], bellows/ventilator/air blower
鼓乐 一鼓作气 yīgǔzuòqì, [一鼓作氣], in a spurt of energy
拨浪鼓 bōlànggǔ, [撥浪鼓], a drum-shaped rattle (used by peddlers or as a toy)/rattle-drum
敲锣打鼓 耳鼓 ěrgǔ, eardrum/tympanum (of the middle ear)/tympanic membrane
鼓噪 gǔzào, din
鼓膜 gǔmó, eardrum/tympanum (of the middle ear)/tympanic membrane
鼓吹者 gǔchuīzhě, advocate
鼓风 gǔfēng, [鼓風], a forced draft (of wind, for smelting metal)/blast (in blast furnace)/bellows/to...
大鼓 dàgǔ, bass drum
气鼓鼓 qìgǔgǔ, [氣鼓鼓], seething/fuming
鼓面 鼓槌 定音鼓 dìngyīngǔ, timpani
鼓风炉 gǔfēnglú, [鼓風爐], a blast furnace (in modern times)/a draft assisted furnace for smelting metals
堂鼓 敲边鼓 qiāobiāngǔ, [敲邊鼓], to back sb up/to support sb in an argument/(lit. to beat nearby drum)
偃旗息鼓 yǎnqíxīgǔ, lit. lay down the flag and still the drums (idiom); fig. to cease/to give in
胀鼓鼓 紧锣密鼓 鼓励性 鱼鼓 yúgǔ, [魚鼓], percussion instrument in the form of a bamboo fish (traditionally used by Daoist...
鼓锤 锣鼓 luógǔ, [鑼鼓], gongs and drums/Chinese percussion instruments
擂鼓 鼓动性