撤 ⇒
撤退 chètuì, to retreat
撤 chè, to remove/to take away/to withdraw
撤销 chèxiāo, [撤銷], to repeal/to revoke/(computing) to undo
撤离 chèlí, [撤離], to withdraw from/to evacuate
撤回 chèhuí, to recall/to revoke/to retract
撤出 chèchū, to withdraw/to leave/to retreat/to pull out
撤消 chèxiāo, variant of 撤銷|撤销[chè xiāo]
撤诉 chèsù, [撤訴], to drop a lawsuit
撤走 chèzǒu, to retire/to remove/to withdraw/to evacuate
撤军 chèjūn, [撤軍], to withdraw troops/to retreat
撤掉 chèdiào, to cut/to throw out/to depose (from office)/to tear off
后撤 hòuchè, [後撤], to pull back (an army)/to retreat
撤换 chèhuàn, [撤換], to dismiss and replace (sb)/to replace (sb or sth)
撤资 撤职 chèzhí, [撤職], to eliminate/to sack/to remove from office
撤除 chèchú, to remove/to dismantle
撤兵 chèbīng, to withdraw troops/to retreat
裁撤 cáichè, to dissolve an organisation
并 ⇒
并 bìng, [並]/[併]/[竝], and/furthermore/also/together with/(not) at all/simultaneously/to combine/to joi...
并且 bìngqiě, [並且], and/besides/moreover/furthermore/in addition
并非 bìngfēi, [並非], really isn't
合并 hébìng, [合並]/[合併], variant of 合併|合并[hé bìng], to merge/to annex
并非如此 并肩 bìngjiān, [並肩], alongside/shoulder to shoulder/side by side/abreast
并发症 bìngfāzhèng, [併發症], complications (undesired side-effect of medical procedure)
并肩作战 并不 bìngbù, [並不], not at all/emphatically not
相提并论 xiāngtíbìnglùn, [相提並論], to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to p...
并购 bìnggòu, [併購], merger and acquisition (M and A)/acquisition/to take over
吞并 tūnbìng, [吞併], to annex
一并 yībìng, [一並]/[一併], variant of 一併|一并, to lump together/to treat along with all the others, to lump t...
并未 并排 bìngpái, [並排], side by side/abreast
并存 bìngcún, [並存], to exist at the same time/to coexist
兼并 jiānbìng, [兼併], to annex/to take over/to acquire
并列 bìngliè, [並列], to stand side by side/to be juxtaposed
并驾齐驱 bìngjiàqíqū, [並駕齊驅], to run neck and neck/to keep pace with/to keep abreast of/on a par with one anot...
并入 bìngrù, [並入]/[併入], to merge into/to incorporate in, to merge into/to incorporate in
齐头并进 qítóubìngjìn, [齊頭並進], to go forward together (idiom); to undertake simultaneous tasks/going hand in ha...
并非易事 并行 bìngxíng, [並行], to proceed in parallel/side by side (of two processes, developments, thoughts et...
并发 bìngfā, [併發], to be complicated by/to erupt simultaneously
并用 并购案 并重 bìngzhòng, [並重], to lay equal stress on/to pay equal attention to
并拢 火并 并进 bìngjìn, [並進], to advance together
声情并茂 shēngqíngbìngmào, [聲情並茂], (of a singer etc) excellent in voice and expression (idiom)
并吞 bìngtūn, [併吞], to swallow up/to annex/to merge
并称 bìngchēng, [並稱], joint name/combined name
归并 guībìng, [歸併], to put together/to add/to merge
携手并肩 xiéshǒubìngjiān, [攜手並肩], hand in hand and shoulder to shoulder
兼容并蓄 购并 并联 bìnglián, [並聯], parallel connection
并行不悖 bìngxíngbùbèi, [並行不悖], to run in parallel without hindrance/not mutually exclusive/two processes can be...
兼容并包 jiānróngbìngbāo, [兼容並包], to include and monopolize many things/all-embracing