支 ⇒
支持 zhīchí, to be in favor of/to support/to back/support/backing/to stand by/CL:個|个[gè]
支 Zhī/zhī, surname Zhi, to support/to sustain/to erect/to raise/branch/division/to draw mon...
支票 zhīpiào, check (bank)/cheque/CL:本[běn]
支援 zhīyuán, to provide assistance/to support/to back
支付 zhīfù, to pay (money)
枪支 qiāngzhī, [槍支], a gun/guns in general
支撑 zhīchēng, [支撐], to prop up/to support/strut/brace
支点 zhīdiǎn, [支點], fulcrum (for a lever)
支配 zhīpèi, to control/to dominate/to allocate
支持者 zhīchízhě, supporter
开支 kāizhī, [開支], expenditures/expenses/CL:筆|笔[bǐ], 項|项[xiàng]/to spend money/(coll.) to pay wages
支柱 zhīzhù, mainstay/pillar/prop/backbone
支出 zhīchū, to spend/to pay out/expense
支架 zhījià, trestle/support/frame/to prop sth up
分支 fēnzhī, branch (of company, river etc)/to branch/to diverge/to ramify/to subdivide
支离破碎 zhīlípòsuì, [支離破碎], scattered and smashed (idiom)
透支 tòuzhī, (bank) overdraft
支持率 zhīchílǜ, support level/popularity rating
预支 yùzhī, [預支], to pay in advance/to get payment in advance
收支 shōuzhī, cash flow/financial balance/income and expenditure
支票簿 zhīpiàobù, checkbook (banking)
支气管 zhīqìguǎn, [支氣管], bronchial tube/bronchus
空头支票 支气管炎 zhīqìguǎnyán, [支氣管炎], bronchitis
每支 支线 zhīxiàn, [支線], branch line/side road/spur/fig. secondary plot (in a story)
支流 zhīliú, tributary (river)
超支 chāozhī, to overspend
支行 zhīháng, subbranch of a bank
支路 支队 zhīduì, [支隊], detachment (of troops)
支支吾吾 zhīzhīwúwú, to hem and haw/to stall/to stammer/to mumble/to falter
乐不可支 lèbùkězhī, [樂不可支], overjoyed (idiom); as pleased as punch
支那 Zhīnà, phonetic transcription of China (Japanese: Shina), colonial term, generally cons...
支配权 zhīpèiquán, [支配權], authority to dispose of sth
支吾 zhīwú/zhīwu, to resist/to deal with, to respond evasively or vaguely/to elude/to stall
支解 zhījiě, variant of 肢解[zhī jiě]
支使 zhīshǐ, to order (sb) around/to send on an errand/to order away
支派 支护 支撑力 支撑点 支局 支店 zhīdiàn, branch store
支付款 俾路支 Bǐlùzhī, Balochi (ethnic group of Iran, Pakistan and Afghanistan)
支前 zhīqián, to support the front (military)
支雏菊 一支剑兰 支系 zhīxì, branch or subdivision of a family
独木难支 支链 支部 zhībù, branch, esp. grass root branches of a political party
支脉
离 ⇒
离开 líkāi, [離開], to depart/to leave
离 chī/Lí/lí, [離], mythical beast (archaic), surname Li, to leave/to part from/to be away from/(in ...
离婚 líhūn, [離婚], to divorce/divorced from (one's spouse)
距离 jùlí, [距離], distance/CL:個|个[gè]/to be apart from
远离 yuǎnlí, [遠離], to be far from/to keep away from
隔离 gélí, [隔離], to separate/to isolate
脱离 tuōlí, [脫離], to separate oneself from/to break away from/diastasis (medicine)/abscission/abju...
分离 fēnlí, [分離], to separate
逃离 táolí, [逃離], to run out/to escape
离家 撤离 chèlí, [撤離], to withdraw from/to evacuate
离去 líqù, [離去], to leave/to exit
离谱 lípǔ, [離譜], excessive/beyond reasonable limits/irregular
偏离 piānlí, [偏離], to deviate/to diverge/to wander
离奇 líqí, [離奇], odd/bizarre
离职 lízhí, [離職], to retire/to leave office/to quit a job
离不开 líbukāi, [離不開], inseparable/inevitably linked to
等离子 形影不离 xíngyǐngbùlí, [形影不離], inseparable (as form and shadow)
支离破碎 zhīlípòsuì, [支離破碎], scattered and smashed (idiom)
离子 lízǐ, [離子], ion
离别 líbié, [離別], to leave (on a long journey)/to part from sb
离异 líyì, [離異], to divorce
调离 离岸 líàn, [離岸], offshore
迷离 mílí, [迷離], blurred/hard to make out distinctly
背离 bèilí, [背離], to depart from/to deviate from/deviation
寸步不离 cùnbùbùlí, [寸步不離], to follow sb closely (idiom)/to keep close to
隔离室 离合器 líhéqì, [離合器], clutch (mechanics)
剥离 bōlí, [剝離], to peel/to strip/to peel off/to come off (of tissue, skin, covering etc)
驶离 shǐlí, [駛離], to steer (the plane) away from/to drive away (from a place)/to leave
别离 biélí, [別離], to take leave of/to leave/separation
游离 yóulí, [遊離], to disassociate/to drift away/to leave (a collective)/free (component)
背井离乡 bèijǐnglíxiāng, [背井離鄉], to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
离间 líjiàn, [離間], to drive a wedge between (allies, partners etc)
离队 líduì, [離隊], to leave one's post
离经叛道 líjīngpàndào, [離經叛道], to rebel against orthodoxy/to depart from established practices
离题 lítí, [離題], to digress/to stray from the subject
离境 挑拨离间 tiǎobōlíjiàn, [挑撥離間], to sow dissension (idiom); to drive a wedge between
短距离 duǎnjùlí, [短距離], short distance/a stone's throw away
流离失所 liúlíshīsuǒ, [流離失所], destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about/displ...
扑朔迷离 pūshuòmílí, [撲朔迷離], impossible to unravel/confusing
长距离 chángjùlí, [長距離], long distance
离心 líxīn, [離心], to be at odds with/centrifugal (force)
八九不离十 bājiǔbùlíshí, [八九不離十], pretty close/very near/about right
离群索居 叛离 pànlí, [叛離], to betray/to desert/to defect from/to turn renegade
等离子体 děnglízǐtǐ, [等離子體], plasma (physics)
差不离 chàbùlí, [差不離], not much different/similar/ordinary/nearly
光怪陆离 guāngguàilùlí, [光怪陸離], monstrous and multicolored/grotesque and variegated
隔离带 生离死别 shēnglísǐbié, [生離死別], separated in life and death/to part for ever
离岗 离散 lísàn, [離散], (of family members) separated from one another/scattered about/dispersed/(math.)...
距离感 离心力 líxīnlì, [離心力], centrifugal force
电离 diànlí, [電離], ion/ionized (e.g. gas)
电离层 diànlícéng, [電離層], ionosphere
离任 lírèn, [離任], to leave office/to leave one's post
离心机 líxīnjī, [離心機], centrifuge
分离器 颠沛流离 diānpèiliúlí, [顛沛流離], homeless and miserable (idiom); to wander about in a desperate plight/to drift
隔离舱 离乡背井 líxiāngbèijǐng, [離鄉背井], to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)
离间计 离休 líxiū, [離休], to retire/to leave work and rest (euphemism for compulsory retirement of old cad...
离退休 貌合神离 màohéshénlí, [貌合神離], the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies un...
隔离法 离乡 若即若离 ruòjíruòlí, [若即若離], lit. seeming neither close nor distant (idiom)/fig. to keep one's distance/(of a...
间离 离心离德 分离舱 隔离线 离愁别绪 万变不离其宗 wànbiànbùlíqízōng, [萬變不離其宗], many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ...
悲欢离合 bēihuānlíhé, [悲歡離合], joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life
阳离子 yánglízǐ, [陽離子], positive ion/cation (physics)
阴离子 yīnlízǐ, [陰離子], negative ion/anion (physics)
难舍难离 nánshěnánlí, [難捨難離], loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
负离子 fùlízǐ, [負離子], negative ion/anion (physics)
正离子 zhènglízǐ, [正離子], positive ion/cation (physics)