故 ⇒
故事 gùshì/gùshi, old practice/CL:個|个[gè], narrative/story/tale
故意 gùyì, deliberately/on purpose
事故 shìgù, accident/CL:樁|桩[zhuāng],起[qǐ],次[cì]
故障 gùzhàng, malfunction/breakdown/defect/shortcoming/fault/failure/impediment/error/bug (in ...
缘故 yuángù, [緣故], reason/cause
无缘无故 wúyuánwúgù, [無緣無故], no cause, no reason (idiom); completely uncalled for
故乡 gùxiāng, [故鄉], home/homeland/native place/CL:個|个[gè]
故 gù, happening/instance/reason/cause/intentional/former/old/friend/therefore/hence/(o...
已故 yǐgù, the late/deceased
无故 wúgù, [無故], without cause or reason
何故 hégù, what for?/what's the reason?
世故 shìgù/shìgu, the ways of the world, sophisticated/worldly-wise
变故 biàngù, [變故], an unforeseen event/accident/misfortune
欲擒故纵 yùqíngùzòng, [欲擒故縱], In order to capture, one must let loose./to loosen the reins only to grasp them ...
典故 diǎngù, classical story or quote from the literature
故人 gùrén, old friend/the deceased
故事会 故技 故土 gùtǔ, native country/one's homeland
故居 gùjū, former residence
故里 gùlǐ, hometown/native place
一见如故 yījiànrúgù, [一見如故], familiarity at first sight
故弄玄虚 gùnòngxuánxū, [故弄玄虛], deliberately mystifying/to make sth unnecessarily complicated
故地重游 gùdìchóngyóu, [故地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
故去 gùqù, to die/death
故友 gùyǒu, old friend/deceased friend
明知故犯 míngzhīgùfàn, deliberate violation (idiom); intentional crime
故伎重演 gùjìchóngyǎn, to repeat an old stratagem/up to one's old tricks
非亲非故 fēiqīnfēigù, [非親非故], lit. neither a relative nor a friend (idiom)/fig. unrelated to one another in an...
故国 gùguó, [故國], country with an ancient history
故态复萌 gùtàifùméng, [故態復萌], to revert to old ways
如故 rúgù, as before/as usual/(to be) like old friends
因故 yīngù, for some reason
故事片 gùshipiàn, fictional film/feature film
故态 依然如故 yīránrúgù, back to where we were (idiom); absolutely no improvement/Things haven't changed ...
故伎 gùjì, usual trick/old tactics
借故 jiègù, to find an excuse
故园 gùyuán, [故園], one's hometown
故而 gùér, therefore
亡故 wánggù, to die/to pass away
温故知新 wēngùzhīxīn, [溫故知新], to review the old and know the new (idiom, from the Analects)/to recall the past...
故此 gùcǐ, therefore
故地 gùdì, once familiar places/former haunts
故址 gùzhǐ, old site/site of sth (palace, ancient state etc) that no longer exists
故宅 gùzhái, former home
吐故纳新 tǔgùnàxīn, [吐故納新], lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 庄子); fi...
故技重演 故交 gùjiāo, former acquaintance/old friend
责任事故 zérènshìgù, [責任事故], accident occurring due to negligence
原故 yuángù, variant of 緣故|缘故[yuán gù]
他乡遇故知 tāxiāngyùgùzhī, [他鄉遇故知], meeting an old friend in a foreign place (idiom)
病故 bìnggù, to die of an illness
宫 ⇒
宫 Gōng/gōng, [宮], surname Gong, palace/temple/castration (as corporal punishment)/first note in pe...
白宫 Báigōng, [白宮], White House
子宫 zǐgōng, [子宮], uterus/womb
宫殿 gōngdiàn, [宮殿], palace/CL:座[zuò]
迷宫 mígōng, [迷宮], maze/labyrinth
皇宫 huánggōng, [皇宮], imperial palace
宫廷 gōngtíng, [宮廷], court (of king or emperor)
宫女 gōngnǚ, [宮女], palace maid/CL:個|个[gè],名[míng],位[wèi]
王宫 wánggōng, [王宮], imperial palace
卢浮宫 Lúfúgōng, [盧浮宮], the Louvre, museum in Paris
宫里 后宫 hòugōng, [後宮], harem/chambers of imperial concubines
克里姆林宫 KèlǐmǔlínGōng, [克里姆林宮], the Kremlin
宫中 宫本武藏 南宫 Nángōng, [南宮], Nangong county level city in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei
宫口 天宫 Tiāngōng, [天宮], Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor)
宫津 南宫达 神宫儿 子宫癌 宫达 打入冷宫 dǎrùlěnggōng, [打入冷宮], to snub/to consign to the trash heap of history
宫内 宫本 Gōngběn, [宮本], Miyamoto (Japanese surname)
二进宫 èrjìngōng, [二進宮], name of a famous opera/(slang) to go to jail for a second offense
行宫 xínggōng, [行宮], temporary imperial residence
宫延 水晶宫 Shuǐjīnggōng, [水晶宮], The Crystal Palace
刮宫 凡尔赛宫 九宫 宫城 Gōngchéng, [宮城], Miyagi prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Běn zhōu]
宫外孕 太阳宫 西宫 宫颈癌 宫大武 少年宫 ShàoniánGōng, [少年宮], Children's Palace, institution where children can take part in various extracurr...
宫君 宫录 宫门 冬宫 Dōnggōng, [冬宮], Winter Palace (St Petersburg)/Hermitage Museum
宫川一夫 宫城山 宫刑 gōngxíng, [宮刑], castration (archaic punishment)
宫庭里 宫田 月宫 yuègōng, [月宮], Palace in the Moon (in folk tales)
宫津隆 剖宫产 pōugōngchǎn, [剖宮產], Cesarean section
蓝宫发 大宫 宫健二 中宫直进 沈尚宫都 宫里来 春宫图 宫治典 宫保 冷宫 lěnggōng, [冷宮], (in literature and opera) a place to which a monarch banishes a wife or concubin...
宫友 宫川 宫泽 东宫 田宫 宫延里 宫津来 宫津弘