散 ⇒
散 sàn/sǎn, [㪚], variant of 散[sàn], scattered/loose/to come loose/to fall apart/leisurely/powdere...
散步 sànbù, to take a walk/to go for a walk
分散 fēnsàn, to scatter/to disperse/to distribute
解散 jiěsàn, to dissolve/to disband
疏散 shūsàn, to scatter/to disperse/to evacuate/scattered/to relax
扩散 kuòsàn, [擴散], to spread/to proliferate/to diffuse/spread/proliferation/diffusion
散发 sànfā, [散發], to distribute/to emit/to issue
散开 sànkāi, [散開], to separate/to disperse
散布 sànbù, [散佈], to disseminate
散播 sànbō, to spread/to disperse/to disseminate
拆散 chāisàn, to break up (a marriage, family etc)
懒散 lǎnsǎn, [懶散], inactive/careless/lazy/indolent/negligent
散心 sànxīn, to drive away cares/to relieve boredom
烟消云散 yānxiāoyúnsàn, [煙消雲散], to vanish like smoke in thin air/to disappear
驱散 qūsàn, [驅散], to disperse/to break up
消散 xiāosàn, to dissipate
失散 shīsàn, to lose touch with/missing/scattered/separated from
散落 sànluò, to disperse/to fall scattered/to sprinkle
走散 zǒusàn, to wander off/to stray/to get lost
散架 sǎnjià, to fall apart/exhaustion
松散 sōngsan, [鬆散], to relax/loose/not consolidated/not rigorous
散文 sǎnwén, prose/essay
散热器 sànrèqì, [散熱器], radiator (for heating a room)/radiator (for cooling an engine)
散会 sànhuì, [散會], to disperse a meeting/to adjourn/finished
发散 fāsàn, [發散], to disperse/to diverge
不欢而散 bùhuānérsàn, [不歡而散], to part on bad terms/(of a meeting etc) to break up in discord
散漫 sǎnmàn, undisciplined/unorganized
四散 sìsàn, to disperse/to scatter in all directions
散伙 sànhuǒ, to disband/(of a partnership, group etc) to break up
散热 sànrè, [散熱], to dissipate heat
涣散 huànsàn, [渙散], to slacken/lax/slack/disorganized
遣散 qiǎnsàn, to disband/to dismiss/demobilization
散兵 sǎnbīng, loose and disorganized soldiers/stragglers/fig. a loner
魂飞魄散 húnfēipòsàn, [魂飛魄散], lit. the soul flies away and scatters (idiom)/fig. to be frightened stiff/spooke...
零散 língsǎn, scattered
卡散德 散场 sànchǎng, [散場], (of a theater) to empty/(of a show) to end
一盘散沙 yīpánsǎnshā, [一盤散沙], lit. like a sheet of loose sand/fig. unable to cooperate (idiom)
遣散费 离散 lísàn, [離散], (of family members) separated from one another/scattered about/dispersed/(math.)...
飘散 piāosàn, [飄散], to waft (through the air)/to drift
打散 dǎsàn, to scatter/to break sth up/to beat (an egg)
冲散 散兵游勇 sǎnbīngyóuyǒng, [散兵遊勇], lit. straggling and disbanded soldiers (idiom); fig. disorganized uncoordinated ...
散打 sàndǎ, mixed martial arts
散乱 sànluàn, [散亂], in disorder/messy
弥散 mísàn, [彌散], to dissipate everywhere (of light, sound, gas etc)
散射 sǎnshè, scattering
集散地 jísàndì, distribution center
作鸟兽散 zuòniǎoshòusàn, [作鳥獸散], lit. scatter like birds and beasts (idiom)/fig. to head off in various direction...
散装 sǎnzhuāng, [散裝], loose goods/goods sold open/draft (of beer, as opposed to bottled)
闲散 xiánsǎn, [閑散], idle/unused/at leisure
溃散 kuìsǎn, [潰散], defeated/routed
天女散花 披散 阿散蒂 散光 sǎnguāng/sànguāng, astigmatism/see also 散光[sàn guāng], to diffuse light/see also 散光[sǎn guāng]
流散 核扩散 hékuòsàn, [核擴散], nuclear proliferation
逃散 散记 sǎnjì, [散記], random jottings/travel notes
散庭 集散 jísàn, to collect for distribution
散兵线 时散儿 散货 分散剂 散石 散居 sǎnjū, (of a group of people) to live scattered over an area
散失 sànshī, to squander/lost
散客 sǎnkè, FIT (free independent traveler)/individual traveler (as opposed to traveling wit...
景 ⇒
背景 bèijǐng, background/backdrop/context/(fig.) powerful backer/CL:種|种[zhǒng]
场景 chǎngjǐng, [場景], scene/scenario/setting
风景 fēngjǐng, [風景], scenery/landscape/CL:個|个[gè]
情景 qíngjǐng, scene/spectacle/circumstances/situation
景色 jǐngsè, scenery/scene/landscape/view
景象 jǐngxiàng, scene/sight (to behold)
景 Jǐng/jǐng, surname Jing, bright/circumstance/scenery
布景 bùjǐng, [佈景], (stage) set
前景 qiánjǐng, foreground/vista/(future) prospects/perspective
美景 měijǐng, beautiful scenery
不景气 bùjǐngqì, [不景氣], slack/in a slump
景观 jǐngguān, [景觀], landscape
海景 hǎijǐng, seascape/sea view
景点 jǐngdiǎn, [景點], scenic spot/place of interest (tourism)
外景 汉景 景仰 jǐngyǎng, to admire/to revere/to look up to
煞风景 shāfēngjǐng, [煞風景], to be an eyesore/(fig.) to spoil the fun/to be a wet blanket
夏景 全景 quánjǐng, panoramic view
远景 yuǎnjǐng, [遠景], prospect/long-range view
光景 guāngjǐng, circumstances/scene/about/probably
景致 jǐngzhì, view/scenery/scene
夜景 yèjǐng, nightscape
风景画 郑汉景 近景 好景不长 hǎojǐngbùcháng, [好景不長], a good thing doesn't last forever (idiom)
应景 yìngjǐng, [應景], according with the times/seasonal
景虎 风景如画 盆景 pénjǐng, bonsai/landscape in a pot
景气 jǐngqì, [景氣], (of economy, business etc) flourishing/prosperous
景民 水景 风景线 触景生情 chùjǐngshēngqíng, [觸景生情], scene which recalls past memories (idiom)/evocative of the past/reminiscent/to a...
此情此景 雪景 取景 实景 shíjǐng, [實景], real scene (not set up or posed)/real location (not a film studio set or theater...
拍外景 良辰美景 liángchénměijǐng, fine time, beautiful scenery (idiom); everything lovely
奇景 qíjǐng, wonderful scenery/amazing sight/(fig.) marvel
大煞风景 dàshāfēngjǐng, [大煞風景], see 大殺風景|大杀风景[dà shā fēng jǐng]
幻景 huànjǐng, illusion/mirage
内景 风景区 景区 jǐngqū, [景區], scenic area
年景 街景 jiējǐng, streetscape
触景伤情 chùjǐngshāngqíng, [觸景傷情], circumstances that evoke mixed feelings (idiom)
图景 景物 jǐngwù, scenery
景宰 景况 jǐngkuàng, [景況], circumstances
姜在景 崔贤景 盛景 shèngjǐng, grand view/magnificent landscape
景俊 景顺 高民景 胜景 shèngjǐng, [勝景], wonderful scenery
冬景 孙景俊 郑景镐 景天 取景框 qǔjǐngkuàng, rectangular frame used to view a scene (made out of cardboard etc, or formed by ...
雨景 新景观 景虎军 赵在景 韩承景 西洋景 xīyángjǐng, see 西洋鏡|西洋镜[xī yáng jìng]
于景虎 黄明景 景美 景琳 景珍 景永 景洪 Jǐnghóng, Jinghong county level city in Xishuangbanna Dai autonomous prefecture 西雙版納傣族自治州|...
景浩 景子 景仁 景信 贤景 李景 晚景 wǎnjǐng, evening scene/circumstances of one's declining years
沙景 高景民