未 ⇒
未来 wèilái, [未來], future/tomorrow/CL:個|个[gè]/approaching/coming/pending
未 wèi, not yet/did not/have not/not/8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th ...
从未 cóngwèi, [從未], never
未婚妻 wèihūnqī, fiancée
未婚夫 wèihūnfū, fiancé
未知 wèizhī, unknown
未经 wèijīng, [未經], not having undergone/without (having gone though a certain process)
尚未 shàngwèi, not yet/still not
未成年 wèichéngnián, underage
前所未有 qiánsuǒwèiyǒu, unprecedented
未成年人 wèichéngniánrén, minor (i.e. person under 18)
未遂 wèisuì, unsuccessful (attempt)/attempted (murder, suicide)
未必 wèibì, not necessarily/maybe not
未婚 wèihūn, unmarried
未曾 wèicéng, hasn't (or haven't)/hasn't ever
从未有过 未能 wèinéng, cannot/to fail to/unable to
未免 wèimiǎn, unavoidably/can't help/really/rather
乳臭未干 rǔxiùwèigān, [乳臭未乾], smell of mother's milk not yet dried (idiom); immature and inexperienced/still w...
未了 wèiliǎo, unfinished/outstanding (business)/unfulfilled
悬而未决 xuánérwèijué, [懸而未決], pending a decision/hanging in the balance
前所未见 qiánsuǒwèijiàn, [前所未見], unprecedented/never seen before
闻所未闻 wénsuǒwèiwén, [聞所未聞], unheard of/an extremely rare and unprecedented event
并未 未雨绸缪 wèiyǔchóumóu, [未雨綢繆], lit. before it rains, bind around with silk (idiom, from Book of Songs 詩經|诗经); f...
雷克雅未克 Léikèyǎwèikè, Reykjavik, capital of Iceland
未知数 wèizhīshù, [未知數], unknown quantity
未尝 wèicháng, [未嘗], not ever/not necessarily
未决 wèijué, [未決], as yet undecided/unsolved/still outstanding
未定 wèidìng, undecided/indeterminate/still in doubt
防患于未然 fánghuànyúwèirán, [防患於未然], see 防患未然[fáng huàn wèi rán]
意犹未尽 yìyóuwèijìn, [意猶未盡], to wish to continue sth/to have not fully expressed oneself
始料未及 shǐliàowèijí, not expected at the outset (idiom)/unforeseen/to be surprised by the turn of eve...
未果 wèiguǒ, to fail to eventuate/(verb suffix) to be unsuccessful in ...ing
惊魂未定 前所未闻 qiánsuǒwèiwén, [前所未聞], unheard-of/unprecedented
见所未见 童心未泯 未来派 Wèiláipài, [未來派], Futurism (artistic and social movement of the 20th century)
壮志未酬 未知量 乙未 yǐwèi, thirty-second year B8 of the 60 year cycle, e.g. 1955 or 2015
未老先衰 wèilǎoxiānshuāi, to age prematurely
羽毛未丰 墨迹未干 未竟 wèijìng, unfinished/incomplete
未名 wèimíng, unnamed/unidentified
熟 ⇒
熟悉 shúxī, to be familiar with/to know well
成熟 chéngshú, mature/ripe/to mature/to ripen/Taiwan pr. [chéng shóu]
熟 shú, cooked (of food)/ripe (of fruit)/mature (of seeds)/familiar/skilled/done/also pr...
熟人 shúrén, acquaintance/friend
眼熟 yǎnshú, familiar-looking/to seem familiar
熟练 shúliàn, [熟練], practiced/proficient/skilled/skillful
耳熟 ěrshú, to sound familiar/familiar-sounding
深思熟虑 shēnsīshúlǜ, [深思熟慮], mature reflection/after careful deliberations
熟食 shúshí, cooked food/prepared food/deli food
熟知 shúzhī, to be well acquainted with
熟睡 shúshuì, asleep/sleeping soundly
面熟 miànshú, to look familiar/familiar-looking
早熟 zǎoshú, precocious/early-maturing
熟识 shúshi, [熟識], to be well acquainted with/to know well
娴熟 xiánshú, [嫻熟], adept/skilled
驾轻就熟 jiàqīngjiùshú, [駕輕就熟], lit. an easy drive on a familiar path (idiom); fig. experience makes progress ea...
熟能生巧 shúnéngshēngqiǎo, with familiarity you learn the trick (idiom); practice makes perfect
熟透 shútòu, completely ripe/ripened/well-cooked
熟视无睹 shúshìwúdǔ, [熟視無睹], to pay no attention to a familiar sight/to ignore
烂熟 lànshú, [爛熟], well cooked/to know thoroughly
耳熟能详 ěrshúnéngxiáng, [耳熟能詳], what's frequently heard can be repeated in detail (idiom)
纯熟 chúnshú, [純熟], skillful/proficient
熟记 shújì, [熟記], to learn by heart/to memorize
熟客 shúkè, frequent visitor
睡熟 半生不熟 bànshēngbùshóu, underripe/half-cooked/(fig.) not mastered (of a technique)/clumsy/halting
轻车熟路 qīngchēshúlù, [輕車熟路], lit. to drive a lightweight chariot on a familiar road (idiom)/fig. to do sth ro...
熟读 shúdú, [熟讀], to read and re-read sth until one is familiar with it
熟路 shúlù, familiar road/beaten track
熟稔 shúrěn, quite familiar with sth
成熟期 瓜熟蒂落 guāshúdìluò, when the melon is ripe, it falls (idiom); problems sort themselves out in the fu...
熟铁 shútiě, [熟鐵], wrought iron
熟习 shúxí, [熟習], to understand profoundly/well-versed/skillful/practiced/to have the knack
熟手 shúshǒu, skilled person/an experienced hand
熟谙 shúān, [熟諳], to know sth fluently/well-versed
催熟 cuīshú, to promote ripening of fruit
熟石膏 shúshígāo, plaster of Paris/calcined gypsum
稔熟