犯 ⇒
犯 fàn, to violate/to offend/to assault/criminal/crime/to make a mistake/recurrence (of ...
犯罪 fànzuì, to commit a crime/crime/offense
罪犯 zuìfàn, criminal
犯人 fànrén, convict/prisoner/criminal
嫌犯 xiánfàn, criminal suspect
冒犯 màofàn, to offend
嫌疑犯 xiányífàn, a suspect
杀人犯 shārénfàn, [殺人犯], murderer/homicide
疑犯 yífàn, a suspect
囚犯 qiúfàn, prisoner/convict
侵犯 qīnfàn, to infringe on/to encroach on/to violate/to assault
犯规 fànguī, [犯規], to break the rules/an illegality/a foul
犯法 fànfǎ, to break the law
逃犯 táofàn, escaped criminal/fugitive from the law (criminal suspect on the run)
强奸犯 qiángjiānfàn, [強姦犯], rapist
触犯 chùfàn, [觸犯], to violate/to offend
纵火犯 zònghuǒfàn, [縱火犯], arsonist
犯案 fànàn, to commit a crime or offence
通缉犯 tōngjīfàn, [通緝犯], wanted criminal/fugitive (from the law)
从犯 cóngfàn, [從犯], accessory to a crime/accomplice
抢劫犯 共犯 gòngfàn, accomplice
犯下 要犯 yàofàn, major criminal
走私犯 犯罪率 战犯 zhànfàn, [戰犯], war criminal
惯犯 guànfàn, [慣犯], recidivist/habitual criminal
政治犯 zhèngzhìfàn, political prisoner
死刑犯 犯罪分子 案犯 少年犯 shàoniánfàn, young criminal/juvenile delinquent
犯罪学 fànzuìxué, [犯罪學], criminology
初犯 chūfàn, first offender/first offense
犯病 fànbìng, to fall ill
人犯 rénfàn, criminal/culprit/suspect (old)
不犯 主犯 zhǔfàn, culprit
劫机犯 犯不着 fànbuzháo, [犯不著], not worthwhile
假释犯 凶犯 xiōngfàn, [兇犯], murderer
刑事犯罪 xíngshìfànzuì, criminal offense
女犯 nǚfàn, female offender in imperial China (old)
诈骗犯 犯难 fànnán, [犯難], to feel embarrassed/to feel akward
重犯 zhòngfàn, serious criminal/felon
犯上 fànshàng, to offend one's superiors
越狱犯 yuèyùfàn, [越獄犯], escaped prisoner
违犯 wéifàn, [違犯], to violate/to infringe
盗窃犯 犯愁 fànchóu, to worry/to be anxious
在逃犯 劳改犯 明知故犯 míngzhīgùfàn, deliberate violation (idiom); intentional crime
现行犯 xiànxíngfàn, [現行犯], criminal caught red-handed
知法犯法 zhīfǎfànfǎ, to know the law and break it (idiom); consciously going against the rules
同案犯 tóngànfàn, accomplice
同谋犯 进犯 jìnfàn, [進犯], to invade
教唆犯 犯得着 fàndezháo, [犯得著], worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile)/also written...
贪污犯 作奸犯科 zuòjiānfànkē, [作姦犯科], to flout the law
在押犯 犯戒 fànjiè, to go against the rules (of a religious order)/to break a ban (e.g. medical)
劫持犯 来犯 láifàn, [來犯], to invade one's territory
监犯 首犯 犯嘀咕 fàndígu, to hesitate/to have second thoughts/to be concerned/to brood (over sth)/to compl...
秋毫无犯 qiūháowúfàn, [秋毫無犯], (idiom) (of soldiers) highly disciplined, not committing the slightest offence a...
犯罪感 刑事犯 xíngshìfàn, a criminal
犯不上 fànbushàng, see 犯不著|犯不着[fàn bu zháo]
规 ⇒
规则 guīzé, [規則], rule/regulation/rules and regulations
规矩 guīju, [規矩], lit. compass and set square/fig. established standard/rule/customs/practices/fig...
规定 guīdìng, [規定], provision/to fix/to set/to formulate/to stipulate/to provide/regulation/rule/CL:...
犯规 fànguī, [犯規], to break the rules/an illegality/a foul
常规 chángguī, [常規], code of conduct/conventions/common practice/routine (medical procedure etc)
规划 guīhuà, [規劃], to plan (how to do sth)/planning/plan/program
规律 guīlǜ, [規律], rule (e.g. of science)/law of behavior/regular pattern/rhythm/discipline
规模 guīmó, [規模], scale/scope/extent/CL:個|个[gè]
大规模 dàguīmó, [大規模], large scale/extensive/wide scale/broad scale
违规 wéiguī, [違規], to violate (rules)/irregular/illegal/corrupt
法规 fǎguī, [法規], legislation/statute
正规 zhèngguī, [正規], regular/according to standards
规 guī, [槼]/[規], variant of 規|规[guī], compass/a rule/regulation/to admonish/to plan/to scheme
规范 guīfàn, [規範], norm/standard/specification/regulation/rule/within the rules/to fix rules/to reg...
规章 guīzhāng, [規章], rule/regulation
循规蹈矩 xúnguīdǎojǔ, [循規蹈矩], to follow the compass and go with the set square (idiom); to follow the rules in...
自然规律 规格 guīgé, [規格], standard/norm/specification
老规矩 不规则 bùguīzé, [不規則], irregular
校规 xiàoguī, [校規], school rules and regulations
军规 规章制度 规程 guīchéng, [規程], rules/regulations
教规 jiàoguī, [教規], canon/religious rules
墨守成规 mòshǒuchéngguī, [墨守成規], hidebound by convention (idiom)
非常规 陈规 chénguī, [陳規], outmoded conventions/old-fashioned ways
规避 guībì, [規避], to evade/to dodge
行规 家规 明文规定 míngwénguīdìng, [明文規定], expressly stipulated (in writing)
成规 chéngguī, [成規], established rules/the beaten track
正规军 zhèngguījūn, [正規軍], regular army/standing army
小规模 党规 非正规 圆规 yuánguī, [圓規], compass (drafting)
城市规划委员会 常规武器 chángguīwǔqì, [常規武器], conventional weapon
规劝 guīquàn, [規勸], to advise
血常规 清规戒律 条规 tiáoguī, [條規], rule
规整 guīzhěng, [規整], according to a pattern/regular/orderly/structured/neat and tidy
上规模 规费 守规 规范化 guīfànhuà, [規範化], to standardize/standardization
规例 guīlì, [規例], regulations
陈规陋习 chénguīlòuxí, [陳規陋習], outmoded conventions/old-fashioned ways
无规律 超常规 规律性 guīlǜxìng, [規律性], regular
族规 超大规模 尿常规 常规战争 定规 dìngguī, [定規], to decide/to determine/established practice/(dialect) firmly resolved (to do sth...
清规 规约 guīyuē, [規約], terms (of an agreement)