玉 ⇒
玉米 yùmǐ, corn/maize/CL:粒[lì]
玉 yù, jade
玉米饼 yùmǐbǐng, [玉米餅], corn cake/Mexican tortilla
玉米粉 yùmǐfěn, cornflour/corn starch
玉米面 yùmǐmiàn, [玉米麵], cornmeal/maize flour
玉石 yùshí, precious stones/jade and stone
宝玉 bǎoyù, [寶玉], precious jade/treasures
玉恩 金科玉律 jīnkēyùlǜ, golden rule/key principle
亭亭玉立 tíngtíngyùlì, slender and elegant (of a woman)
璞玉 玉佛 姬玉 金玉良言 jīnyùliángyán, gems of wisdom (idiom); priceless advice
朴顺玉 琦玉县 软玉 ruǎnyù, [軟玉], nephrite/Ca(Mg,Fe)3(SiǑ)4
玉木 玉珍 玉帛 玉米粥 玉米粒 金童玉女 jīntóngyùnǚ, lit. golden boys and jade maidens (idiom)/attendants of the Daoist immortals/fig...
玉玺 玉女 yùnǚ, beautiful woman/fairy maiden attending the Daoist immortals/(polite) sb else's d...
玉蜀黍 yùshǔshǔ, corn
玉米糊 玉树 Yùshù, [玉樹], Yushu Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: yus hru'u bod rigs rang skyong khu...
金玉 jīnyù, gold and jade/precious
玉孙 善玉 如玉 玉玲 玉帝 yùdì, the Jade Emperor
玉兰 Yùlán, [玉蘭], Yulan magnolia
玉兔 yùtù, the Jade Hare/the moon
抛砖引玉 pāozhuānyǐnyù, [拋磚引玉], lit. throw out a brick and get jade thrown back (idiom)/fig. to attract others' ...
崔心玉 孙玉梅 玉露 yùlù, gyokuro (shaded Japanese green tea)/(old) early-morning autumn dew/fine liquor
徐玉京 康满玉 玉米花 yùmǐhuā, popcorn
心玉 欧玉珍 如花似玉 rúhuāsìyù, delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)/(of a woman) exquisite
金璞玉 宁为玉碎 玉体 玉峰 晚香玉 琦玉 满玉 慈玉 裴宗玉 象玉 佩玉 玉锦容 玉皇大帝 YùhuángDàdì, Jade Emperor
方世玉 碧玉 bìyù, jasper
江玉苏 黑金玉 黑玉 良玉 妮玉 硬玉 yìngyù, jadeite
金玉彬 金玉其 玉米油 美玉 měiyù, fine jade
玉簪 玉希苏 玉照 朴玉顺 玉律 玉山 YùShān/Yùshān, Mount Yu, the highest mountain in Taiwan (3952 m), Yushan county in Shangrao 上饒|...
玉器 yùqì, jade artifact
朴玉蕾 谭燕玉 礼玉 德玉 玉胜 权基玉 儿玉兵 翠玉 金玉谦 冰清玉洁 bīngqīngyùjié, [冰清玉潔], clear as ice and clean as jade (idiom); spotless/irreproachable/incorruptible
玉帝用 品玉 刘玉玲 康满玉一 朴吕玉 炳玉
井 ⇒
井 Jǐng/jǐng, Jing, one of the 28 constellations of Chinese astronomy/surname Jing, a well/CL:...
油井 yóujǐng, oil well
矿井 kuàngjǐng, [礦井], a mine/a mine shaft
井井有条 jǐngjǐngyǒutiáo, [井井有條], everything clear and orderly (idiom); neat and tidy
井水 钻井 zuānjǐng, [鑽井], to drill (e.g. for oil)/a borehole
落井下石 luòjǐngxiàshí, to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
井上 Jǐngshàng, Inoue (Japanese surname, pr. "ee-no-oo-ay")
松井 Sōngjǐng, Matsui (Japanese surname)
市井 shìjǐng, marketplace/town/the street (urban milieu)/the haunts of the common people
背井离乡 bèijǐnglíxiāng, [背井離鄉], to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
井然有序 jǐngrányǒuxù, everything clear and in good order (idiom); neat and tidy
天井 tiānjǐng, courtyard/patio/veranda/atrium/acupuncture point TB0
井底 水井 shuǐjǐng, (water) well
井底之蛙 jǐngdǐzhīwā, the frog at the bottom of the well (idiom)/fig. a person of limited outlook and ...
通风井 打井 dǎjǐng, to dig a well
井泽 井口 jǐngkǒu, entrance to mine
秩序井然 zhìxùjǐngrán, in perfect order
井筒 钻井工 古井 竖井 shùjǐng, [豎井], vertical shaft (for mining, ventilation systems etc)
松井乌冬 深井 ShēnJǐng, Sham Tseng (area in Hong Kong)
坐井观天 zuòjǐngguāntiān, [坐井觀天], lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-mind...
枯井 藤井 Téngjǐng, Fujii (Japanese surname)
向井君 离乡背井 líxiāngbèijǐng, [離鄉背井], to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)
新井 Xīnjǐng, Arai (Japanese surname)
井上健治 松井秀喜 机井 井绳 小井 松井石根 永井 斜井 福井 井架 西井正次郎 穆井里 义井 井出力 金井 钻井队 煤井 阿塞拉井里 加盖井 井队 松井秀 那圣井 至松井 探井 tànjǐng, test pit/exploratory shaft/test well (mineralogy)
向井敏 石井 Shíjǐng, Ishii (Japanese surname)
自流井 Zìliújǐng, Ziliujing district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zì gòng shì], Sichuan
西井 和松井 金井勇 大井川一