百 ⇒
百 Bǎi/bǎi, surname Bai, hundred/numerous/all kinds of
百万 bǎiwàn, [百萬], million/millions
一百 一百万 几百 百老汇 Bǎilǎohuì, [百老匯], Broadway (New York City)
几百万 百分 bǎifēn, percent/percentage
百分之百 bǎifēnzhībǎi, a hundred percent/out and out/absolutely
上百 两百万 数百万 shùbǎiwàn, [數百萬], several million
上百万 三百 百万富翁 bǎiwànfùwēng, [百萬富翁], millionaire
五百 百合 bǎihé, lily
百姓 bǎixìng, common people
两百 数百 shùbǎi, [數百], several hundred
五百万 三百万 老百姓 lǎobǎixìng, ordinary people/the "person in the street"/CL:個|个[gè]
成百上千 chéngbǎishàngqiān, hundreds/a large number/lit. by the hundreds and thousands
百货 bǎihuò, [百貨], general merchandise
百灵 bǎilíng, [百靈], lark/Eremophila alpestris
四百 四百万 百叶窗 bǎiyèchuāng, [百葉窗], shutter/blind
百年 bǎinián, hundred years/century/lifetime
百分点 bǎifēndiǎn, [百分點], percentage point
百货公司 bǎihuògōngsī, [百貨公司], department store
百分之十 百科全书 bǎikēquánshū, [百科全書], encyclopedia/CL:本[běn],集[jí]
六百 百货商店 bǎihuòshāngdiàn, [百貨商店], department store
千百 二百 数以百万计 百分之 bǎifēnzhī, percent
八百 数以百计 shùyǐbǎijì, [數以百計], hundreds of
百科 bǎikē, universal/encyclopedic/abbr. for 百科全書|百科全书[bǎi kē quán shū]
百事 千方百计 qiānfāngbǎijì, [千方百計], lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means
长命百岁 一了百了 yīliǎobǎiliǎo, once the main problem is solved, all troubles are solved/death ends all one's tr...
成百 百事可乐 BǎishìKělè, [百事可樂], Pepsi
二百五 èrbǎiwǔ, idiot/stupid person/a dope
百般 bǎibān, in hundred and one ways/in every possible way/by every means
六百万 百威 Bǎiwēi, Budweiser (beer)
百倍 bǎibèi, a hundredfold/a hundred times
百慕大 Bǎimùdà, Bermuda
一百五十万 百万分之一 百分之一 百合花 bǎihéhuā, lily/fig. pure and spotless person/virgin
百分比 bǎifēnbǐ, percentage
百货店 bǎihuòdiàn, [百貨店], bazaar/department store/general store
漏洞百出 lòudòngbǎichū, lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article)
千疮百孔 qiānchuāngbǎikǒng, [千瘡百孔], see 百孔千瘡|百孔千疮[bǎi kǒng qiān chuāng]
百分之五 二百万 一千五百万 七百 八百万 一百五十 成百万 七百万 百发百中 bǎifābǎizhòng, [百發百中], lit. one hundred shots, one hundred hits/to carry out a task with great precisio...
百分之五十 成千上百 流芳百世 liúfāngbǎishì, (of one's name, reputation etc) to be immortalized (idiom)/to leave a mark for g...
两千五百万 杀一儆百 shāyījǐngbǎi, [殺一儆百], lit. kill one to warn a hundred (idiom); to punish an individual as an example t...
九百 百感交集 bǎigǎnjiāojí, all sorts of feelings well up in one's heart
加百利 百分之八十 百夫长 一千五百 百分之三十 百分之九十 百分之四十 九百万 百无聊赖 bǎiwúliáolài, [百無聊賴], bored to death (idiom)/bored stiff/overcome with boredom
百依百顺 bǎiyībǎishùn, [百依百順], docile and obedient/all obedience
百日咳 bǎirìké, whooping cough/pertussis
百分之十五 千奇百怪 qiānqíbǎiguài, fantastic oddities of every description (idiom)
身经百战 shēnjīngbǎizhàn, [身經百戰], lit. veteran of a hundred battles (idiom)/fig. experienced/seasoned
百分之二 千百万 百兽 bǎishòu, [百獸], all creatures/every kind of animal
第一百 百战百胜 bǎizhànbǎishèng, [百戰百勝], to emerge victorious in every battle/to be ever-victorious
百分之一百 bǎifēnzhīyībǎi, one hundred percent/totally (effective)
百灵鸟 bǎilíngniǎo, [百靈鳥], skylark
二千五百万 百亿 百花 百听不厌 bǎitīngbùyàn, [百聽不厭], worth hearing a hundred times
百分之二十 一亿七千五百万 百思不得其解 bǎisībùdéqíjiě, see 百思不解[bǎi sī bù jiě]
两千五百 一千九百万 百分之六十 四百亿 一千两百 杨百翰 yángbǎihàn, [楊百翰], Brigham Young
百货大楼 bǎihuòdàlóu, [百貨大樓], department store
上百亿 百分之七 七千五百万 两千四百万 一百六十万 一千二百万 二百五十 百分之九十九 百里挑一 bǎilǐtiāoyī, [百裡挑一], one in a hundred/cream of the crop
一呼百应 yīhūbǎiyìng, [一呼百應], a hundred answers to a single call (idiom)/to respond en masse
百战不殆 bǎizhànbùdài, [百戰不殆], to come unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's "The Art of War...
两亿一千两百万 百折不挠 bǎizhébùnáo, [百折不撓], to keep on fighting in spite of all setbacks (idiom)/to be undaunted by repeated...
百宝箱 bǎibǎoxiāng, [百寶箱], treasure chest
迦百农 百分之二十五 百事通 bǎishìtōng, knowledgeable person/know all
百分之四 百褶裙 bǎizhěqún, pleated skirt
百罗熊 百慕大群岛 一千四百万 二百三十万 一百六十 一百亿 百分之一千 百分之二百 一百四十万 七千六百万 上几百 成百上千万 百万分之二 九千七百万 百闻不如一见 bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
三百五十万 三百五十 丑态百出 百尺竿头 bǎichǐgāntóu, [百尺竿頭], to be at the highest level of enlightenment (Buddhist expression)
麦克·加百利·科利尔 第一百万 五千五百 五六百 一千七百万 两百五十 三百两 一千五百零七 三千五百 百分之六十五 两百五十万 二百五十万 百万分之 一百一十万 一千二百 一千两百万 一百八 一百五 百分之七十 四百二十五 二百两 一千八百万 三四百 一百二十万 百分之八 信心百倍 xìnxīnbǎibèi, brimming with confidence (idiom)
上数百万 正经八百 zhèngjīngbābǎi, [正經八百], very serious/solemn
百废待兴 bǎifèidàixīng, [百廢待興], many things waiting to be done (idiom)/a thousand things to do
一百二十 两百二十五 二千八百万 一点一百万 百度 Bǎidù, Baidu, Internet portal and search engine, www.baidu.com, listed as BIDU on NASDA...
一百八十万 三千七百万 六千五百 两千三百万 两三百万 一百四十 愁肠百结 chóuchángbǎijié, [愁腸百結], hundred knots of worry in one's intestines (idiom); weighed down with anxiety
六百五 两千一百六十万 百无禁忌 bǎiwújìnjì, [百無禁忌], all taboos are off (idiom); anything goes/nothing is taboo
年过半百 两千两百万 一千一百万 一百零二 百十 bǎishí, a hundred or so
三百六十 二百五六 六七百 六亿七千五百万 八千五百 三百五 百嘉克 百年不遇 bǎiniánbùyù, only met with once every hundred years (drought, flood etc)
百分之四十五 百步穿杨 bǎibùchuānyáng, [百步穿楊], to shoot with great precision (idiom)
六千二百 百分之一百一 六千四百万 百分之九 四百五十 一百三十万 四千四百万 五百五十万 一百一十 二百分之一 百分之两百 一亿三千七百万 四五百 百分之三 一百一十七 四百五 七百五十 上数百 两百七十 一百万亿 一二百 一千七百六十 百分之一万 一百七十四 百看不厌 六千五百万 一万二千五百 百分之八十五 三百八十万 一千三百万 三千二百万 五百五十 一百零一 一百零三 百分之六 一亿九千八百万 千百万年 一千二百五十 几百亿 两千一百五十万 百翰 朴春百 加百利·谢克 两亿八千三百万 九千七百一十二 两百五 两百二 上百万亿 两千六百万 一亿三千五百万 五百八 一亿七千五百万分之一 百奇 百分之十三 百分之十九 百伦 百五 一千三百 伽百农 五百八十一 九百五十万 二百一十一 百八十 百分之九十九点九 九千两百万 四千二百五十万 一百五十三 一百万一 一百一 yībǎiyī, faultless/impeccable
四千七百五十 二千四百七十万 叁百 九百七十四万亿 加百列拉 百分之一百四十五 百分之三十五 四百零七 四百分之一 四百九十万 负百万 一万一千四百 三亿四千八百万分之一 六百二十万 四千一百万 百分之三点七 二百十五亿一 数百万亿 四千九百九十七 四千三百三十四 四千三百三十六 百万年 四百八十亿 两千五百零一 三千六百万 百分之九十八 百顺 一百万二十一 一百万二十二 第二百零三 百分之一亿万 四千三百三十七 百连发 一千八百四十万 王百元 百分之九十七 三百万一 九千五百万 三百六十五 二十二万九千三百二十 几十万几百万 三千六百 九千三百万 百乐 百丽 两三百 一亿五百万 两百零 斯百克 三百零二 三千三百万 一千四百三十五 三百一 百分之八百 一百八十四 圣加百列 六百四 五百二十 加百利·谢克特 一亿零一百二十万六千 三百六 二百九十 百分之五百 六亿二千四百万 三千五百万 一百六十八 六百七十五万 百慕达 Bǎimùdá, [百慕達], Bermuda (Tw)
二三百 百分之五十五 一亿九千五百万 一亿六百万 一百四十三 五六百万 百分之四十一 两百万亿 三千一百万 一千五百八十三万 百家姓 Bǎijiāxìng, The Book of Family Names, anonymous Song dynasty reading primer listing 438 surn...
三千七百八十万 一百九十 百分之一百万 百分之一百五 八千八百万 八百二十万 十万百万一百万 两百一十四万七千 罗马百夫 半百 bànbǎi, fifty (usually referring to sb's age)
匙百利灵 四千五百 百分之六百 六百一十五 七千四百 两百四 四千三百三十五 七百零七千 六百四十亿 百惠家 数百亿 两百二一 一千七百三十四万 三千四百万 八百四十 五百二十万 百香果 bǎixiāngguǒ, passion fruit
一千四百四十 一千六百二十万 一百二十万零七百 一千两百三十亿 成千百万 第一百五十七 三百二十 四五百万 三千八百二十一 二亿四千七百万 成上百 百鸟之王 百分之八五十 上万百 一百分之一 廿八万四千六百 百分之三百 一亿零一百万 一两百万 二亿九千九百 两百六十四 一百一十一 九百九十 两百六十万 五百万万亿 一千两百五 百亿亿分之一 百万亿年 一百六 千姿百态 qiānzībǎitài, [千姿百態], in different poses and with different expressions/in thousands of postures (idio...
百花齐放 bǎihuāqífàng, [百花齊放], a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression
两百三十万 三千三百 三千二百 一百两 一百三 一百七 四百万分之一 成数百 一点百 二百六十七 四百二十万 两千五百零二 千百亿万 两千七百 二千七百 三百二十五 三十一亿六百七十八万六千零五 四千八百 两千两百 二百四十 两千六百五十三 一百八十 七十九万二千四百五十八 二千四百万 负一百 五千五百万 百分之两百一 四亿五百万 四千七百万 百加迪 百分之一亿 成几百亿 一千四百二十 六百三十九万六千 三百九十八万两千 一百七十五 五千六百万 一百七十万 百万分之四 日用百货 一千二百零一 百万分之六 百万分之五 上百上千 一千三百零三点五 一千六百万 六万两千五百八十一 上几百万 五千三百零二 五千三百零一 六千三百 两千四百六十四万 百姓家 百分数 bǎifēnshù, [百分數], percentage
一百二十四 一百二十六 二百八十四 百分之七十五 二万二千五百 二百八十五 七百零 一百二十七 一百零五 百分之千 五百七十万 百万亿 四百五十万 七百亿 六千八百 百二万 九千两百零一万六千 七万三千三百一十三 四百八十万 七八百 一两百 一百三十 三万七千六百 几百几千 大百科全书 第三百十 两千二百万 百分率 bǎifēnlǜ, percentage/percent
合 ⇒
合作 hézuò, to cooperate/to collaborate/to work together/cooperation/CL:個|个[gè]
适合 shìhé, [適合], to fit/to suit
合适 héshì, [合適], suitable/fitting/appropriate
合 gě/hé, [閤], 100 ml/one-tenth of a peck/measure for dry grain equal to one-tenth of sheng 升 o...
合同 hétong, (business) contract/CL:個|个[gè]
合法 héfǎ, lawful/legitimate/legal
符合 fúhé, in keeping with/in accordance with/tallying with/in line with/to agree with/to a...
组合 zǔhé, [組合], to assemble/to combine/to compose/combination/association/set/compilation/(math....
合理 hélǐ, rational/reasonable/fair
合伙人 héhuǒrén, partner/associate
巧合 qiǎohé, coincidence/coincidental/to coincide
配合 pèihé, matching/fitting in with/compatible with/to correspond/to fit/to conform to/rapp...
联合 liánhé, [聯合], to combine/to join/unite/alliance
吻合 wěnhé, to be a good fit/to be identical with/to adjust oneself to/to fit in
混合 hùnhé, to mix/to blend/hybrid/composite
集合 jíhé, to gather/to assemble/set (math.)
场合 chǎnghé, [場合], situation/occasion/context/setting/location/venue
结合 jiéhé, [結合], to combine/to link/to integrate/binding/CL:次[cì]
合约 héyuē, [合約], treaty/contract
合并 hébìng, [合並]/[合併], variant of 合併|合并[hé bìng], to merge/to annex
回合 huíhé, one of a sequence of contests (or subdivisions of a contest) between the same tw...
联合国 Liánhéguó, [聯合國], United Nations
综合症 zōnghézhèng, [綜合症], syndrome
会合 huìhé, [會合], to meet/to rendezvous/to merge/to link up/meeting/confluence
合格 hégé, to meet the standard required/qualified/eligible (voter etc)
综合 zōnghé, [綜合], comprehensive/composite/synthesized/mixed/to sum up/to integrate/to synthesize
缝合 fénghé, [縫合], to sew together/suture (in surgery)/to sew up (a wound)
融合 rónghé, a mixture/an amalgam/fusion/welding together/to be in harmony with (nature)/to h...
合成 héchéng, to compose/to constitute/compound/synthesis/mixture/synthetic
合身 héshēn, well-fitting (of clothes)
复合 fùhé, [復合]/[複合], (of people who were estranged) to be reconciled/(of a couple) to get back togeth...
化合物 huàhéwù, chemical compound
百合 bǎihé, lily
愈合 yùhé, [癒合], (of a wound) to heal
合伙 héhuǒ, to act jointly/to form a partnership
合唱团 héchàngtuán, [合唱團], chorus/choir
合众国 hézhòngguó, [合眾國], federated nation/the United States
综合征 zōnghézhēng, [綜合徵], syndrome
汇合 huìhé, [匯合], confluence/to converge/to join/to fuse/fusion
联合会 liánhéhuì, [聯合會], federation
凑合 còuhe, [湊合], to bring together/to make do in a bad situation/to just get by/to improvise/pass...
合影 héyǐng, to take a joint photo/group photo
合金 héjīn, alloy
合得来 hédelái, [合得來], to get along well/compatible/also written 和得來|和得来[hé de lái]
合唱 héchàng, chorus/to chorus
合拍 hépāi, in time with (i.e. same rhythm)/to keep in step with/fig. to cooperate
不合 bùhé, to not conform to/to be unsuited to/to be out of keeping with/should not/ought o...
合乎 héhū, to accord with/conforming to
撮合 cuōhe, to play matchmaker/to act as a middleman
迎合 yínghé, to cater to/to pander to
合情合理 héqínghélǐ, reasonable and fair (idiom)
不合时宜 bùhéshíyí, [不合時宜], untimely/premature/inopportune/ill-timed/out of fashion/behind the times
合群 héqún, to fit in/to get on well with others/sociable/to form a mutually supportive grou...
合不来 hébùlái, [合不來], unable to get along together/incompatible
混合物 hùnhéwù, mixture/composite
合法化 héfǎhuà, to legalize/to make legal/legalization
整合 zhěnghé, to conform/to integrate
合谋 hémóu, [合謀], to conspire/to plot together
合唱队 合眼 héyǎn, to close one's eyes/to get to sleep
乌合之众 wūhézhīzhòng, [烏合之眾], mob
三合会 sānhéhuì, [三合會], triad, Chinese crime gang/triad society, anti-Manchu secret society in Qing-dyna...
合一 héyī, to unite
合体 hétǐ, [合體], to combine/combination/composite character (i.e. a synonym of 合體字|合体字[hé tǐ zì])...
志同道合 zhìtóngdàohé, like-minded (idiom)/fellow enthusiast/kindred spirit
离合器 líhéqì, [離合器], clutch (mechanics)
聚合 jùhé, to come together (to form sth)/to assemble together/(chemistry) to polymerize
闭合 bìhé, [閉合], to close by coming together (like the lips of a wound, the doors of an elevator,...
接合 jiēhé, to connect/to join/to assemble
同流合污 tóngliúhéwū, to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
通力合作 tōnglìhézuò, to join forces/to give full cooperation
百合花 bǎihéhuā, lily/fig. pure and spotless person/virgin
合理性 hélǐxìng, reason/rationality/rationale/reasonableness
契合 qìhé, agreement/to agree/to get on with/congenial/agreeing with/to ally oneself with s...
合用 héyòng, to share/to use in common/suitable/fit for purpose/useable
合计 héjì, [合計], to add up the total/to figure what sth amounts to/to consider
粘合剂 扎木合 合而为一 héérwéiyī, [合而為一], to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole
合算 hésuàn, worthwhile/to be a good deal/to be a bargain/to reckon up/to calculate
合作者 hézuòzhě, co-worker/collaborator/also collaborator with the enemy
合法性 héfǎxìng, legitimacy
合力 hélì, to cooperate
合十 héshí, to put one's palms together (in prayer or greeting)
合理化 hélǐhuà, to rationalize/to make compatible/to streamline/rationalization
情投意合 qíngtóuyìhé, to have an affinity with each other (idiom)/to find each other congenial
合流 héliú, to converge/to flow together/fig. to act alike/to evolve together
磨合 móhé, to break in/to wear in
糅合 róuhé, mix together/put together (usu. things that do not blend well together)
聚合物 jùhéwù, polymer
大合唱 dàhéchàng, cantata/chorus
重合 chónghé, to match up/to coincide
齐心合力 qíxīnhélì, [齊心合力], to work as one (idiom); united in a concerted effort/working hard together
合拢 hélǒng, [合攏], to fold/to close
铝合金 lǚhéjīn, [鋁合金], aluminum alloy
合意 héyì, to suit one's taste/suitable/congenial/by mutual agreement
六合 Lùhé/liùhé, Luhe district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏, the six directions (north, s...
切合 qièhé, to fit in with/to suit/appropriate
严丝合缝 yánsīhéfèng, [嚴絲合縫], to fit tightly (idiom)/to join seamlessly/to fit snugly
合成纤维 héchéngxiānwéi, [合成纖維], synthetic fiber
集合论 jíhélùn, [集合論], set theory (math.)
合家 héjiā, whole family/entire household
不谋而合 bùmóuérhé, [不謀而合], to agree without prior consultation/to happen to hold the same view
一拍即合 yīpāijíhé, lit. to be together from the first beat (idiom)/to hit it off/to click together/...
耦合 ǒuhé, coupling (physics)/copula (statistics)/to be coupled (with sth)
综合性 zōnghéxìng, [綜合性], synthesis
联合体 光合作用 guānghézuòyòng, photosynthesis
合奏 hézòu, to perform music (as an ensemble)
合宜 héyí, appropriate
合演 héyǎn, to act together/to put on a joint performance
合资 hézī, [合資], joint venture
复合物 会合点 咬合 yǎohé, (of uneven surfaces) to fit together/(of gear wheels) to mesh/(dentistry) occlus...
胶合板 jiāohébǎn, [膠合板], plywood
熔合 合著 hézhù, to write jointly/to co-author
合众社 合理合法 合不拢嘴 hébùlǒngzuǐ, [合不攏嘴], unable to conceal one's happiness, amazement, shock etc/grinning from ear to ear...
合正洞 合声 粘合 混合型 合成器 héchéngqì, synthesizer
复合型 化合 huàhé, chemical combination
合作社 hézuòshè, cooperative/workers' or agricultural producers' cooperative etc
合同工 折合 zhéhé, to convert into/to amount to/to be equivalent to
合家欢 héjiāhuān, [合家歡], group photo of whole family
联合王国 Liánhéwángguó, [聯合王國], United Kingdom
合剂 合写 合情 混合器 拉合尔 Lāhéěr, [拉合爾], Lahore (city in Pakistan)
黏合剂 niánhéjì, [黏合劑], glue
拍合 合口味 金合欢 jīnhéhuān, [金合歡], acacia
合叶 héyè, [合葉], hinge
磨合期 珠联璧合 zhūliánbìhé, [珠聯璧合], string of pearl and jade (idiom); ideal combination/perfect pair
水合素 合股 hégǔ, joint stock/ply (e.g. 2-ply yarn)
貌合神离 màohéshénlí, [貌合神離], the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies un...
劳逸结合 láoyìjiéhé, [勞逸結合], to strike a balance between work and rest (idiom)
劳合·乔治 啮合 nièhé, [嚙合], (of opposing teeth, or gears) to mesh/to engage
合办 hébàn, [合辦], to cooperate/to do business together
黏合 niánhé, to glue together
捏合 niēhé, to act as a go between
三合一 sānhéyī, three in one/triple
弥合 míhé, [彌合], to cause a wound to close up and heal
合同期 总合 zǒnghé, [總合], to collect together/to add up/altogether
卡瓦合 喇合氏 萨拉合 合作医疗 合成染料 股份合作制 结合能 合资企业 集合号 会合处 huìhéchù, [會合處], joint
联合国安理会 小合唱 四合院 sìhéyuàn, courtyard house with a fully enclosed courtyard (type of Chinese residence)
合二 合金球 合围 héwéi, [合圍], to surround/to close in around (one's enemy, prey etc)
合璧 hébì, to match harmoniously
合照 hézhào, to pose for a photo
起承转合 合音 héyīn, backup vocal (music)/(phonetic) contraction
合闸 化合价 huàhéjià, [化合價], valence (chemistry)
合葬 hézàng, to bury husband and wife together/joint interment
混合色 复合材料 fùhécáiliào, [複合材料], composite material
志同道合者 合成橡胶 héchéngxiàngjiāo, [合成橡膠], synthetic rubber
奥吉·合恩 斯歇尔合 悲欢离合 bēihuānlíhé, [悲歡離合], joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life
综合楼 约合 yuēhé, [約合], approximately/about (some numerical value)
混合泳 hùnhéyǒng, medley (swimming)
强强联合 帕合斯特 劳合社 混合式 合作方 hézuòfāng, (business) partner
合成酶 合成词 héchéngcí, [合成詞], compound word
胶合 jiāohé, [膠合], to join with glue
合同法 hétongfǎ, contract law
花 ⇒
花 Huā/huā, [芲]/[蘤], surname Hua, flower/blossom/CL:朵[duǒ],支[zhī],束[shù],把[bǎ],盆[pén],簇[cù]/fancy pat...
花园 huāyuán, [花園], garden/CL:座[zuò],個|个[gè]
花样 huāyàng, [花樣], pattern/way of doing sth/trick/(sports) fancy-style (as figure skating etc)
花钱 huāqián, [花錢], to spend money
花花 花费 huāfèi, [花費], expense/cost/to spend (time or money)/expenditure
花生 huāshēng, peanut/groundnut/CL:粒[lì]
火花 huǒhuā, spark/sparkle
爆米花 bàomǐhuā, puffed rice/popcorn
鲜花 xiānhuā, [鮮花], flower/fresh flowers/CL:朵[duǒ]
天花板 tiānhuābǎn, ceiling
烟花 yānhuā, [煙花], fireworks/prostitute (esp. in Yuan theater)
花生酱 huāshēngjiàng, [花生醬], peanut butter
棉花 miánhua, cotton
花瓶 huāpíng, flower vase/fig. just a pretty face/CL:對|对[duì]
花招 huāzhāo, trick/maneuver/razzle-dazzle/(martial arts) fancy move/flourish
兰花 lánhuā, [蘭花], cymbidium/orchid
雪花 xuěhuā, snowflake
花朵 huāduǒ, flower
耍花招 shuǎhuāzhāo, to play tricks on sb
花儿 huāér/huār, [花兒], style of folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia/CL:首[shǒu], erhua varia...
花瓣 huābàn, petal/CL:片[piàn]
零花钱 línghuāqián, [零花錢], pocket money/allowance
开花 kāihuā, [開花], to bloom/to blossom/to flower/fig. to burst open/to feel happy or elated/new dev...
花脸 花店 huādiàn, flower shop
玫瑰花 méiguīhuā, rose
花纹 huāwén, [花紋], decorative design
花哨 huāshao, garish/gaudy
莲花 liánhuā, [蓮花], lotus flower (Nelumbo nucifera Gaertn, among others)/water-lily
落花 花粉 huāfěn, pollen
菊花 júhuā, chrysanthemum/(slang) anus
无花果 wúhuāguǒ, [無花果], fig (Ficus carica)
樱花 yīnghuā, [櫻花], oriental cherry (Prunus serrulata or Prunus yedoensis), prized for its blossom/a...
眼花 yǎnhuā, dimmed eyesight/blurred/vague and unclear vision
花束 huāshù, bouquet
花销 huāxiāo, [花銷], to spend (money)/expenses
花椰菜 huāyēcài, cauliflower
花边 huābiān, [花邊], lace/decorative border
花絮 huāxù, bits of news/interesting sidelights
花车 huāchē, [花車], car festooned for celebration
花香 huāxiāng, fragrance of flowers
红花 hónghuā, [紅花], safflower (Carthamus tinctorius)
锦上添花 jǐnshàngtiānhuā, [錦上添花], lit. on brocade, add flowers (idiom); to decorate sth already perfect/gilding th...
花环 huāhuán, [花環], garland/floral hoop
天花 tiānhuā, smallpox/ceiling/stamen of corn/(old) snow/(dialect) sesame oil
眼花缭乱 yǎnhuāliáoluàn, [眼花繚亂], to be dazzled
花匠 huājiàng, gardener
印花 yìnhuā, tax stamp
花岗岩 huāgāngyán, [花崗岩], granite
绣花 xiùhuā, [繡花], to embroider/to do embroidery
牵牛花 qiānniúhuā, [牽牛花], white-edged morning glory
花心 huāxīn, fickle (in love affairs)/dissipated/unfaithful/heart of a flower (pistil and sta...
交际花 花盆 huāpén, flower pot
花丛 huācóng, [花叢], cluster of flowers/inflorescence/flowering shrub
野花 yěhuā, wildflower/woman of easy virtue
插花 chāhuā, flower arranging/ikebana
浪花 lànghuā, spray/ocean spray/spindrift/fig. happenings from one's life/CL:朵[duǒ]
花圈 huāquān, wreath/garland
桃花运 táohuāyùn, [桃花運], luck with the ladies/a romance/good luck
天花乱坠 tiānhuāluànzhuì, [天花亂墜], lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)/fig. extravagant embellishments/hype
百合花 bǎihéhuā, lily/fig. pure and spotless person/virgin
花名册 花卉 huāhuì, flowers and plants
花草 huācǎo, flowers and plants
梅花 méihuā, plum blossom/clubs ♣ (a suit in card games)/wintersweet (dialect)
水仙花 shuǐxiānhuā, daffodil/narcissus/CL:棵[kē]
麻花 máhuā, fried dough twist (crisp snack food made by deep-frying plaited dough)/worn out ...
花球 火花塞 huǒhuāsāi, spark plug
花式 huāshì, fancy
水花 shuǐhuā, splash/algal bloom/chickenpox (dialect)
花园里 花蜜 huāmì, nectar
花蕾 huālěi, bud/flower bud
名花 花生果 藏红花 zànghónghuā, [藏紅花], saffron (Crocus sativus)
桃花 táohuā, peach blossom/(fig.) love affair
花色 huāsè, variety/design and color/suit (cards)
杜鹃花 dùjuānhuā, [杜鵑花], Indian Azalea (Rhododendron simsii Planch)
栀子花 zhīzihuā, [梔子花], cape jasmine (Gardenia jasminoides)
花木兰 HuāMùlán, [花木蘭], Hua Mulan, legendary woman warrior (c. fifth century), Northern dynasties folk h...
尾花 花生米 huāshēngmǐ, shelled peanuts
花篮 大丽花 dàlìhuā, [大麗花], dahlia (loanword)
开花结果 花生糖 叫花子 jiàohuāzi, beggar
花枝招展 huāzhīzhāozhǎn, lit. lovely scene of blossoming plants swaying in the breeze (idiom)/fig. gorgeo...
大花脸 花市 花呢 huāní, tweed/checkered cloth
万花筒 wànhuātǒng, [萬花筒], kaleidoscope
昙花一现 tánhuāyīxiàn, [曇花一現], lit. the night-blooming cactus shows once/flash in the pan (idiom)/short-lived
花都 Huādū, Huadu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
校花 xiàohuā, the prettiest girl in the school (see also 校草[xiào cǎo])/school beauty queen/cam...
花边新闻 huābiānxīnwén, [花邊新聞], media gossip/sensational news
花生油 茉莉花 mòlihuā, jasmine
善花 花旗 huāqí, the Stars and Stripes (US flag)/by extension, the United States of America/abbr....
花童 huātóng, page boy/flower girl (at a wedding)
花顺 花里胡哨 头晕眼花 tóuyūnyǎnhuā, [頭暈眼花], to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed
五花八门 wǔhuābāmén, [五花八門], myriad/all kinds of/all sorts of
花子 huāzi, beggar (old term)
花季 huājì, youthful time/prime of youth/flowering season
花圃 huāpǔ, flowerbed/parterre
花饰 huāshì, [花飾], floral decoration/ornament/floral pattern
啤酒花 píjiǔhuā, hops
花天酒地 huātiānjiǔdì, to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual plea...
柳暗花明 liǔànhuāmíng, lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one...
菜花 càihuā, cauliflower/gonorrhea
献花 xiànhuā, [獻花], to offer flowers/to lay flowers (as a memorial)
花房 huāfáng, greenhouse
礼花 lǐhuā, [禮花], fireworks
花前月下 huāqiányuèxià, see 月下花前[yuè xià huā qián]
五花肉 wǔhuāròu, pork belly/streaky pork
心花怒放 xīnhuānùfàng, to burst with joy (idiom)/to be over the moon/to be elated
白花花 báihuāhuā, shining white
玩花招 wánhuāzhāo, to play tricks
花拳 huāquán, showy boxing of no practical use/see 花拳繡腿|花拳绣腿
花布 huābù, printed cloth/calico
花坛 Huātán/huātán, [花壇], Huatan township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan, decorative m...
黄花 huánghuā, [黃花], yellow flowers (of various types)/chrysanthemum/cauliflower/(yellow) daylily/a y...
葵花子 kuíhuāzǐ, sunflower seeds
百花 金花 老花镜 lǎohuājìng, [老花鏡], presbyopic glasses
春暖花开 花冠 huāguān, corolla
花菜 huācài, cauliflower
种花 zhònghuā, [種花], to grow flowers/floriculture
葵花籽 雕花 diāohuā, carving/decorative carved pattern/arabesque
洞房花烛 dòngfánghuāzhú, [洞房花燭], bridal room and ornamented candles/wedding festivities (idiom)
宣花 花样游泳 huāyàngyóuyǒng, [花樣游泳], synchronized swimming
泪花 lèihuā, [淚花], tears in the eyes
纸花 zhǐhuā, [紙花], paper flower
花枪 huāqiāng, [花槍], short spear (arch.)/fig. trickery
花会 huāhuì, [花會], flower fair or festival
丁香花 花花世界 huāhuāshìjiè, the teeming world/the world of sensual pleasures
花美男 茶花女 花红 huāhóng, [花紅], flowers on red silk (a traditional gift to celebrate weddings etc)/a bonus/crab ...
花岗石 huāgāngshí, [花崗石], granite
梨花 香花 xiānghuā, fragrant flower/fig. beneficial (of artworks etc)
花言巧语 huāyánqiǎoyǔ, [花言巧語], graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words/cheating whe...
菊花茶 júhuāchá, chrysanthemum tea
老花 lǎohuā, presbyopia
花白 huābái, grizzled (hair)
花头 huātou, [花頭], trick/pattern/novel idea/knack
花卷 huājuǎn, Chinese steamed twisted bread roll
茉莉花茶 mòlihuāchá, jasmine tea
花茎 零花 明日黄花 míngrìhuánghuā, [明日黃花], lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom)/fig. outdated/thing ...
雪花膏 xuěhuāgāo, vanishing cream/cold cream (makeup)
花大姐 huādàjiě, common word for ladybug, more formally 瓢虫
昏花 hūnhuā, dim (eyesight)/blurred (vision)
电火花 diànhuǒhuā, [電火花], electric spark
花枝 huāzhī, spray (sprig of a plant with blossoms)/squid (on dining menus)/(literary) beauti...
花木 huāmù, flowers and trees/plants/flora
花腔 huāqiāng, florid ornamentation in opera/coloratura
天女散花 花花绿绿 huāhuālǜlǜ, [花花綠綠], brightly colored/gaudy
花果山 HuāguǒShān, Mount Huaguo in Jiangsu, featured in 西遊記|西游记[Xī yóu Jì], tourist destination/(al...
梅花鹿 méihuālù, sika deer
绣花针 绣花鞋 xiùhuāxié, [繡花鞋], embroidered shoes
印花税 yìnhuāshuì, [印花稅], stamp duty
荷花 héhuā, lotus
心花 印花布 葵花 kuíhuā, sunflower
粗花呢 切花 提花 tíhuā, Jacquard weave (machine weaving leaving protruding pattern)
青花 qīnghuā, blue and white (porcelain)
花消 花架 花斑 huābān, patches/mottling
青花瓷 qīnghuācí, blue and white porcelain
花花肠子 huāhuāchángzi, [花花腸子], (slang) a cunning plot
花鸟 huāniǎo, [花鳥], painting of birds and flowers
走马观花 zǒumǎguānhuā, [走馬觀花], lit. flower viewing from horseback (idiom); a fleeting glance in passing/fig. su...
花生豆 霜花 shuānghuā, frost forming a pattern on a surface/rime
迎春花 yíngchūnhuā, winter jasmine (Jasminum nudiflorum)
豆花 dòuhuā, jellied tofu/soft bean curd
樱花树 凤仙花 fèngxiānhuā, [鳳仙花], balsam/Balsaminaceae (a flower family including Impatiens balsamina)/touch-me-no...
老花花 酒花 jiǔhuā, hops
玉米花 yùmǐhuā, popcorn
繁花似锦 如花似玉 rúhuāsìyù, delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)/(of a woman) exquisite
罂粟花 葱花 cōnghuā, [蔥花], chopped onion
挑花 tiǎohuā, cross-stitch (embroidery)
仁花 兰花指 lánhuāzhǐ, [蘭花指], hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest ext...
黄花菜 huánghuācài, [黃花菜], citron daylily (Hemerocallis citrina Baroni)/golden needles (edible flower)
花椒 huājiāo, Sichuan pepper/Chinese prickly ash
花柱 huāzhù, style (female organ of flower)
花插 花种 花甲 huājiǎ, complete sexagenary cycle/a 60 year-old person/passage of time
花烛 茶花 cháhuā, camellia
花农 huānóng, [花農], flower grower
花骨朵 huāgǔduo, (coll.) flower bud
牡丹花 铁树开花 tiěshùkāihuā, [鐵樹開花], lit. the iron tree blooms (idiom)/a highly improbable or extremely rare occurren...
王月花 花蕊 huāruǐ, stamen/pistil
花艺 花魁 huākuí, the queen of flowers (refers esp. to plum blossom)/(fig.) nickname for a famous ...
花镜 花生饼 指甲花 莉花 镂花 滋花 花架子 huājiàzi, attractive appearance, but without substance
山茶花 shāncháhuā, camellia
发花 花献佛 桂花 guìhuā, osmanthus flowers/Osmanthus fragrans
闭月羞花 bìyuèxiūhuā, [閉月羞花], lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom)/fig. female beauty exceeding e...
白花 御花园 落花生 luòhuāshēng, peanut
花生仁 吴明花 花太久 紫花苜蓿 绒花 花展 huāzhǎn, flower show
昙花 tánhuā, [曇花], Dutchman's pipe cactus, aka Queen of the Night cactus (Epiphyllum oxypetalum)
花开花 徐京花 花荷西 野菊花 雪莲花 飞花 老花眼 lǎohuāyǎn, presbyopia
火炎花 花期 huāqī, the flowering season
钱全花 皮花 遍地开花 biàndìkāihuā, [遍地開花], to blossom everywhere/to spring up all over the place/to flourish on a large sca...
翠花 金银花 jīnyínhuā, [金銀花], honeysuckle
暗花 花柳病 huāliǔbìng, sexually transmitted disease/venereal disease
乐开花 lèkāihuā, [樂開花], to burst with joy
花田 移花接木 yíhuājiēmù, lit. to graft flowers onto a tree/to surreptitiously substitute one thing for an...
百花齐放 bǎihuāqífàng, [百花齊放], a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression
连壁花 挂花 guàhuā, [掛花], to be wounded/(of plants) to bloom
雾里看花 wùlǐkànhuā, [霧里看花], lit. to look at flowers in the fog (idiom); fig. blurred vision
花氏 花果 花旦 huādàn, role of vivacious young female in Chinese opera
花押 huāyā, signature (in grass-style writing)/symbol used in place of a signature (on a doc...
钱照花 花糕 花盘 紫花 花灯 huādēng, [花燈], colored lantern (used at Lantern Festival 元宵節|元宵节)
桃花源 táohuāyuán, the Peach Blossom Spring, a hidden land of peace and prosperity/utopia
花城 花剑 huājiàn, [花劍], foil (fencing)
花露水 huālùshuǐ, perfumed toilet water/eau de cologne/floral water/hydrosol
杏花 花苞 huābāo, flower bud
草开花 丁花 奇花异卉 qíhuāyìhuì, [奇花異卉], exotic flowers and rare herbs (idiom)
子买花 喇叭花 lǎbahuā, morning glory
花轿 huājiào, [花轎], bridal sedan chair