穿 ⇒
穿 chuān, to wear/to put on/to dress/to bore through/to pierce/to perforate/to penetrate/t...
穿过 chuānguò, [穿過], to pass through
穿着 chuānzhuó, [穿著], attire/clothes/dress
穿越 chuānyuè, to pass through/to traverse/to cross
穿梭 chuānsuō, to travel back and forth/to shuttle
看穿 kànchuān, see through (a person, scheme, trick etc)
穿梭机 穿透 chuāntòu, to penetrate
揭穿 jiēchuān, to expose/to uncover
穿戴 chuāndài, to dress/clothing
试穿 shìchuān, [試穿], to try wearing clothes/fitting trial
贯穿 guànchuān, [貫穿], to run through/a connecting thread from beginning to end/to link
横穿 héngchuān, [橫穿], to cross/to traverse
穿衣 chuānyī, to wear clothes/clothing
穿行 chuānxíng, to go through/to bore through/to push one's way through
穿孔 chuānkǒng, to punch or bore a hole/to perforate/perforation
穿刺 chuāncì, medical puncture to extract bodily fluid (a tap)/body piercing/puncture
拆穿 chāichuān, to expose/to unmask/to see through (a lie etc)
穿甲弹 戳穿 chuōchuān, to puncture/to lay bear or expose (lies etc)
身穿 shēnchuān, to wear (a garment)
穿插 chuānchā, to insert/to take turns, alternate/to interweave/to interlace/subplot/interlude/...
说穿 穿透力 击穿 穿针引线 chuānzhēnyǐnxiàn, [穿針引線], lit. to thread a needle (idiom); fig. to act as a go-between
穿刺术 穿堂风 chuāntángfēng, [穿堂風], draft
穿小鞋 chuānxiǎoxié, lit. to make sb wear tight shoes (idiom)/to make life difficult for sb
肠穿孔 穿孔机 望眼欲穿 wàngyǎnyùchuān, to anxiously await
胃穿孔 穿衣镜 耐穿 nàichuān, durable/proof against wear and tear
百步穿杨 bǎibùchuānyáng, [百步穿楊], to shoot with great precision (idiom)
穿山甲 chuānshānjiǎ, pangolin (Manis pentadactylata)/scaly ant-eater
滴水穿石 dīshuǐchuānshí, dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields succes...
透 ⇒
透 tòu, to penetrate/to pass through/thoroughly/completely/transparent/to appear/to show
透露 tòulù, to leak out/to divulge/to reveal
透过 tòuguò, [透過], to pass through/to penetrate/by means of/via
透顶 tòudǐng, [透頂], out-and-out/thoroughly
透明 tòumíng, transparent/open (non-secretive)
透气 tòuqì, [透氣], to flow freely (of air)/to ventilate/to breathe (of fabric etc)/to take a breath...
渗透 shèntòu, [滲透], (lit. and fig.) to permeate/to seep into/(of a product, idea etc) to penetrate (...
看透 kàntòu, to understand thoroughly/to see beyond the facade/to see through (sb)
穿透 chuāntòu, to penetrate
透视 tòushì, [透視], to see through/perspective/to examine by fluoroscopy (i.e. X-ray)
透支 tòuzhī, (bank) overdraft
透不过气 透彻 tòuchè, [透徹], penetrating/thorough/incisive
透漏 tòulòu, to divulge/to leak/to reveal
熟透 shútòu, completely ripe/ripened/well-cooked
透风 tòufēng, [透風], to let air pass through/to ventilate
浸透 jìntòu, to soak/to saturate/to drench/to permeate
摸透 穿透力 透镜 tòujìng, [透鏡], lens (optics)
透明度 tòumíngdù, transparency/(policy of) openness
透明胶 tòumíngjiāo, [透明膠], Scotch tape
透光 tòuguāng, transparent/translucent
透析机 tòuxījī, [透析機], dialysis machine
透视图 tòushìtú, [透視圖], perspective drawing
透射 tòushè, to transmit/transmission (of radiation through a medium)/passage
路透社 Lùtòushè, Reuters News Agency
透亮 tòuliàng, bright/shining/translucent/crystal clear
晶莹剔透 凸透镜 tūtòujìng, [凸透鏡], convex lens
透明纸 透出 吃透 渗透压 shèntòuyā, [滲透壓], osmotic pressure