翻 ⇒
翻 fān, [飜], to turn over/to flip over/to overturn/to rummage through/to translate/to decode/...
推翻 tuīfān, to overthrow
翻过 fānguò, [翻過], to turn over/to transform
翻身 fānshēn, to turn over (when lying)/(fig.) to free oneself/to emancipate oneself/to bring ...
闹翻 nàofān, [鬧翻], to have a falling out/to have a big argument
翻开 fānkāi, [翻開], to open up
翻滚 fāngǔn, [翻滾], to roll/to boil
翻转 fānzhuǎn, [翻轉], to roll/to turn over/to invert/to flip
打翻 dǎfān, to overturn/to overthrow/to strike down (an enemy)
翻新 fānxīn, to revamp/a face-lift/to retread (a tire)/to refurbish (old clothes)/newly emerg...
天翻地覆 tiānfāndìfù, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
翻翻 翻修 fānxiū, to rebuild (house or road)/to overhaul
翻天 翻天覆地 fāntiānfùdì, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
翻脸 fānliǎn, [翻臉], to fall out with sb/to become hostile
掀翻 xiānfān, to turn sth over/to overturn
后空翻 hòukōngfān, [後空翻], backward somersault/backflip
翻车 翻版 fānbǎn, to reprint/reproduction/pirate copy/(fig.) imitation/carbon copy/clone
翻来覆去 fānláifùqù, [翻來覆去], to toss and turn (sleeplessly)/again and again
翻云覆雨 fānyúnfùyǔ, [翻雲覆雨], to produce clouds with one turn of the hand and rain with another (idiom); fig. ...
翻越 fānyuè, to cross/to surmount/to transcend
翻阅 fānyuè, [翻閱], to thumb through/to flip through (a book)
翻番 fānfān, to double/to increase by a certain number of times
翻船 fānchuán, to capsize/(fig.) to suffer a setback or defeat
翻跟头 fāngēntou, [翻跟頭], to turn a somersault
翻供 fāngòng, to retract testimony/to withdraw a confession
翻案 fānàn, to reverse a verdict/to present different views on a historical person or verdic...
翻腾 fānténg, [翻騰], to turn over/to surge/to churn/to rummage/raging (torrent)
翻动 fāndòng, [翻動], to flip over/to turn (a page)/to scroll (an electronic document)/to stir (food i...
翻箱倒柜 fānxiāngdǎoguì, [翻箱倒櫃], to overturn trunks and boxes/to make a thorough search (idiom)
翻领 fānlǐng, [翻領], turndown collar/lapel
翻江倒海 fānjiāngdǎohǎi, lit. overturning seas and rivers (idiom)/fig. overwhelming/earth-shattering/in a...
翻山越岭 fānshānyuèlǐng, [翻山越嶺], to pass over mountains ridges (idiom); fig. hardships of the journey
人仰马翻 rényǎngmǎfān, [人仰馬翻], to suffer a crushing defeat (idiom)/in a pitiful state/in a complete mess/to rol...
翻录 翻地 翻本 翻看 fānkàn, to browse/to look over (books)
滚翻 翻身仗 翻然 fānrán, suddenly and completely (realize, change one's strategy etc)/also written 幡然[fān...
翻飞 翻两番 翻胃 翻车鱼 fānchēyú, [翻車魚], ocean sunfish (Mola mola)
地覆天翻 翻斗车 翻浆 翻盖 fāngài, [翻蓋], flip-top (mobile phone, handbag etc)/to rebuild/to renovate
沉 ⇒
沉默 chénmò, taciturn/uncommunicative/silent
沉 chēn/chén, see 黑沉沉[hēi chēn chēn], to submerge/to immerse/to sink/to keep down/to lower/to ...
沉重 chénzhòng, heavy/hard/serious/critical
沉迷 chénmí, to be engrossed/to be absorbed with/to lose oneself in/to be addicted to
沉浸 chénjìn, to soak/to permeate/to immerse
消沉 xiāochén, depressed/bad mood/low spirit
沉睡 chénshuì, to be fast asleep/(fig.) to lie dormant/to lie undiscovered
沉没 chénmò, [沉沒], to sink
沉溺 chénnì, to indulge in/to wallow/absorbed in/deeply engrossed/addicted
沉醉 chénzuì, to become intoxicated
沉闷 chénmèn, [沉悶], oppressive (of weather)/heavy/depressed/not happy/(of sound) dull/muffled
沉思 chénsī, to contemplate/to ponder/contemplation/meditation
下沉 xiàchén, to sink down
沉船 chénchuán, shipwreck/sunken boat/sinking ship
沉着 chénzhuó, [沉著], steady/calm and collected/not nervous
沉沦 chénlún, [沉淪], to sink into (vice, depravity etc)/to pass into oblivion/downfall/passing
深沉 shēnchén, deep/profound/(of a person) reserved/undemonstrative/(of a voice, sound etc) dee...
阴沉 yīnchén, [陰沉], gloomy
低沉 dīchén, overcast/gloomy/downcast/deep and low (of sound)/muffled
死气沉沉 sǐqìchénchén, [死氣沉沉], dead atmosphere/lifeless/spiritless
沉寂 chénjì, silence/stillness
沉默寡言 chénmòguǎyán, habitually silent (idiom)/reticent/uncommunicative
击沉 jīchén, [擊沉], to attack and sink (a ship)
沉痛 chéntòng, grief/remorse/deep in sorrow/bitter (anguish)/profound (condolences)
沉静 chénjìng, [沉靜], peaceful/quiet/calm/gentle
沉稳 chénwěn, [沉穩], steady/calm/unflustered
沉积 chénjī, [沉積], sediment/deposit/sedimentation (geology)
沉住气 chénzhùqì, [沉住氣], to keep cool/to stay calm
昏昏沉沉 hūnhūnchénchén, dizzy
沉浮 chénfú, lit. sinking and floating/to bob up and down on water/ebb and flow/fig. rise and...
沉淀 chéndiàn, [沉澱], to settle/to precipitate (solid sediment out of a solution)
阴沉沉 yīnchénchén, [陰沉沉], dark (weather, mood)
沉积物 chénjīwù, [沉積物], sediment
沉降 chénjiàng, to subside/to cave in/subsidence
沉沉 chénchén, deeply/heavily
沉湎 chénmiǎn, deeply immersed/fig. wallowing in/deeply engrossed in
破釜沉舟 pòfǔchénzhōu, lit. to break the cauldrons and sink the boats (idiom); fig. to cut off one's me...
死沉 沉淀物 chéndiànwù, [沉澱物], precipitate/solid sediment
沉底 沉郁 昏沉 hūnchén, murky/dazed/befuddled/dizzy
沉甸甸 chéndiàndiàn, heavy
沉积岩 chénjīyán, [沉積岩], sedimentary rock (geology)
浮沉 fúchén, ups and downs (of life etc)/to drift along/to sink and emerge
血沉 xuèchén, erythrocyte sedimentation rate (ESR)
沉吟 chényín, to mutter to oneself irresolutely
沉冤 黑沉沉 hēichēnchēn, pitch-black
沉重感 沉鱼落雁 chényúluòyàn, [沉魚落雁], lit. fish sink, goose alights (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. female beauty c...
沉渣 沉陷 chénxiàn, subsidence/caving in/fig. stranded/lost (in contemplation, daydreams etc)
沉香 chénxiāng, Chinese eaglewood/agarwood tree (Aquilaria agallocha)/lignum aloes
剑沉 石沉大海 shíchéndàhǎi, lit. to throw a stone and see it sink without trace in the sea (idiom)/fig. to e...