耳 ⇒
耳朵 ěrduo, ear/CL:隻|只[zhī],個|个[gè],對|对[duì]/handle (on a cup)
耳 ěr, ear/handle (archaeology)/and that is all (Classical Chinese)
耳环 ěrhuán, [耳環], earring/CL:隻|只[zhī],對|对[duì]
土耳其 Tǔěrqí, Turkey
耳机 ěrjī, [耳機], headphones/earphones/telephone receiver
耳光 ěrguāng, a slap on the face/CL:記|记[jì]
耳边 洗耳恭听 xǐěrgōngtīng, [洗耳恭聽], to listen with respectful attention/(a polite request to sb to speak)/we are all...
耳熟 ěrshú, to sound familiar/familiar-sounding
耳目 ěrmù, eyes and ears/sb's attention or notice/information/knowledge/spies
耳语 ěryǔ, [耳語], to whisper in sb's ear/a whisper
刺耳 cìěr, ear-piercing
耳闻 ěrwén, [耳聞], to hear of/to hear about
耳塞 ěrsāi, earplug/earphone
亲耳 qīněr, [親耳], with one's own ears
耳目一新 ěrmùyīxīn, a pleasant change/a breath of fresh air/refreshing
悦耳 yuèěr, [悅耳], sweet-sounding/beautiful (of sound)
日耳曼 Rìěrmàn, Germanic
掩人耳目 yǎnréněrmù, to fool people (idiom)/to pull the wool over people's eyes
波义耳 Bōyìěr, [波義耳], Boyle (name)/Robert Boyle (1627-91), British and Irish scientist and pioneer che...
土耳其人 Tǔěrqírén, a Turk/Turkish person
耳垂 ěrchuí, earlobe
耳边风 ěrbiānfēng, [耳邊風], lit. wind past your ear/fig. sth you don't pay much attention to/in one ear and ...
耳屎 ěrshǐ, earwax/cerumen
右耳 焦耳 jiāoěr, joule (loanword)
充耳不闻 chōngěrbùwén, [充耳不聞], to block one's ears and not listen (idiom); to turn a deaf ear
内耳 nèiěr, [內耳], inner ear
震耳欲聋 zhèněryùlóng, [震耳欲聾], ear-splitting (idiom); deafening
耳旁风 ěrpángfēng, [耳旁風], lit. wind past your ear/fig. sth you don't pay much attention to/in one ear and ...
耳聋 ěrlóng, [耳聾], deaf
顺耳 shùněr, [順耳], pleasing to the ear
耳鸣 ěrmíng, [耳鳴], tinnitus
耳背 ěrbèi, to be hearing impaired
交头接耳 jiāotóujiēěr, [交頭接耳], to whisper to one another's ear
耳根 耳熟能详 ěrshúnéngxiáng, [耳熟能詳], what's frequently heard can be repeated in detail (idiom)
耳膜 ěrmó, eardrum/tympanum (of the middle ear)/tympanic membrane
左耳 马耳他 Mǎěrtā, [馬耳他], Malta
顺风耳 shùnfēngěr, [順風耳], sb with preternaturally good hearing (in fiction)/fig. a well-informed person
掩耳盗铃 yǎněrdàolíng, [掩耳盜鈴], lit. to cover one's ears whilst stealing a bell/to deceive oneself/to bury one's...
耳濡目染 ěrrúmùrǎn, to be influenced
如雷贯耳 rúléiguàněr, [如雷貫耳], lit. like thunder piercing the ear/a well-known reputation (idiom)
耳鼻喉科 侧耳 cèěr, [側耳], to bend an ear (to)/to listen
不堪入耳 耳鼓 ěrgǔ, eardrum/tympanum (of the middle ear)/tympanic membrane
面红耳赤 miànhóngěrchì, [面紅耳赤], flushed with anger (or excitement)
逆耳 nìěr, unpleasant to hear/grates on the ear (of home truths)
耳际 耳听八方 阿耳 护耳 入耳 耳刮子 ěrguāzi, (coll.) a slap on one's face/a cuff
耳朵眼 中耳 zhōngěr, middle ear
不绝于耳 bùjuéyúěr, [不絕於耳], (of sound) to never stop/to fall incessantly on the ear/to linger on
耳听为虚 耳聪目明 ěrcōngmùmíng, [耳聰目明], sharp ears and keen eyes (idiom)/keen and alert/perceptive
吉耳伯 耳福 戈耳 谢耳 中耳炎 zhōngěryán, inflammation of middle ear/otitis media
耳轮 附耳 fùěr, to approach sb's ear (to whisper)
外耳道 wàiěrdào, external auditory meatus/auditory canal, between the outer ear 外耳 and tympanum 鼓...
惠耳 戴夫波义耳 拜耳 耳孔 耳垢 ěrgòu, ear dirt/common word for earwax 耵聹|耵聍
耳提面命 ěrtímiànmìng, to give sincere advice (idiom)/to exhort earnestly
木耳 mùěr, edible tree fungus/CL:朵[duǒ]
银耳 yíněr, [銀耳], white fungus (Tremella fuciformis)/silver tree-ear fungus
丹·波义耳 爱德华·贝耳·威尔逊 莫拜耳 耳闻目睹 ěrwénmùdǔ, [耳聞目睹], to witness personally
耳针 ěrzhēn, [耳針], auriculotherapy (ear acupuncture)
外耳 wàiěr, outer ear
贝耳 厄耳
背 ⇒
背 bēi/bèi, [揹], variant of 背[bēi], to be burdened/to carry on the back or shoulder, the back of ...
背叛 bèipàn, to betray
背后 bèihòu, [背後], behind/at the back/in the rear/behind sb's back
背景 bèijǐng, background/backdrop/context/(fig.) powerful backer/CL:種|种[zhǒng]
违背 wéibèi, [違背], to go against/to be contrary to/to violate
背包 bēibāo, knapsack/rucksack/infantry pack/field pack/blanket roll/CL:個|个[gè]
后背 hòubèi, [後背], the back (human anatomy)/the back part of sth
背部 bèibù, back (of a human or other vertebrate, or of an object)
背面 bèimiàn, the back/the reverse side/the wrong side
背心 bèixīn, sleeveless garment (vest, waistcoat, singlet, tank top etc)/CL:件[jiàn]
背负 bēifù, [背負], to bear/to carry on one's back/to shoulder
背着 背弃 bèiqì, [背棄], abandon/desert/renounce
背黑锅 bēihēiguō, [背黑鍋], to be made a scapegoat/to be unjustly blamed
驼背 tuóbèi, [駝背], hunchbacked/stooping/hunchback
背诵 bèisòng, [背誦], to recite/to repeat from memory
防弹背心 背地里 bèidìli, [背地裡], behind sb's back
背道而驰 bèidàoérchí, [背道而馳], to run in the opposite direction (idiom); to run counter to
背上 手背 shǒubèi, back of the hand
马背 mǎbèi, [馬背], horseback
背信弃义 bèixìnqìyì, [背信棄義], breaking faith and abandoning right (idiom); to betray/treachery/perfidy
背离 bèilí, [背離], to depart from/to deviate from/deviation
背影 bèiyǐng, rear view/figure seen from behind/view of the back (of a person or object)
汗流浃背 hànliújiābèi, [汗流浹背], to sweat profusely (idiom)/drenched in sweat
背井离乡 bèijǐnglíxiāng, [背井離鄉], to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
脊背 jǐbèi, back (of a human or other vertebrate)
背带 bēidài, [背帶], braces/suspenders/sling (for a rifle)/straps (for a knapsack)
背运 bèiyùn, [背運], bad luck/unlucky
椅背 yǐbèi, the back of a chair
背脊 bèijǐ, the back of the human body
耳背 ěrbèi, to be hearing impaired
背水一战 bèishuǐyīzhàn, [背水一戰], lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die
背靠背 bèikàobèi, back to back
背光 bèiguāng, to be in a poor light/to do sth with one's back to the light/to stand in one's o...
靠背 项背 背书 bèishū, [背書], to repeat a lesson/to learn by heart/to endorse a check
芒刺在背 mángcìzàibèi, feeling brambles and thorns in one's back (idiom)/uneasy and nervous/to be on pi...
捶背 chuíbèi, to massage sb's back by pounding it lightly with one's fists
腹背受敌 背囊 bèináng, backpack/knapsack/rucksack
书背 脚背 jiǎobèi, [腳背], instep (upper surface of the foot)
背鳍 bèiqí, [背鰭], dorsal fin
离乡背井 líxiāngbèijǐng, [離鄉背井], to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)
虎背 刀背 dāobèi, back of the knife
勾肩搭背 gōujiāndābèi, arms around each other's shoulders (idiom)
死记硬背 sǐjìyìngbèi, [死記硬背], to learn by rote/to mechanically memorize
背风 背时 bèishí, [背時], outdated/out of luck
背包袱 bēibāofú, to have a weight on one's mind/to take on a mental burden
靠背椅 kàobèiyǐ, high-back chair