重 ⇒
重要 zhòngyào, important/significant/major
重 chóng/zhòng, to repeat/repetition/again/re-/classifier: layer, heavy/serious/to attach import...
重新 chóngxīn, again/once more/re-
严重 yánzhòng, [嚴重], grave/serious/severe/critical
尊重 zūnzhòng, to esteem/to respect/to honor/to value/eminent/serious/proper
重复 chóngfù, [重複]/[重覆], to repeat/to duplicate/CL:個|个[gè], variant of 重複|重复[chóng fù]
重点 chóngdiǎn/zhòngdiǎn, [重點], to recount (e.g. results of election)/to re-evaluate, important point/main point...
重大 zhòngdà, great/important/major/significant
保重 bǎozhòng, to take care of oneself
体重 tǐzhòng, [體重], body weight
重建 chóngjiàn, to rebuild/to reestablish/reconstruction/rebuilding
重视 zhòngshì, [重視], to attach importance to sth/to value
双重 shuāngchóng, [雙重], double
重量 zhòngliàng, weight/CL:個|个[gè]
沉重 chénzhòng, heavy/hard/serious/critical
至关重要 zhìguānzhòngyào, [至關重要], extremely important/vital/crucial/essential
重罪 zhòngzuì, serious crime/felony
重演 chóngyǎn, to recur (of events, esp. adverse ones)/to repeat (a performance)
重力 zhònglì, gravity
重返 chóngfǎn, to return to
重量级 zhòngliàngjí, [重量級], heavyweight (boxing etc)
重重 chóngchóng/zhòngzhòng, layer upon layer/one after another, heavily/severely
重现 chóngxiàn, [重現], to reappear
重组 chóngzǔ, [重組], to reorganize/to recombine/recombination
隆重 lóngzhòng, grand/prosperous/ceremonious/solemn
重要性 zhòngyàoxìng, importance
看重 kànzhòng, to regard as important/to care about
注重 zhùzhòng, to pay attention to/to emphasize
重逢 chóngféng, to meet again/to be reunited/reunion
慎重 shènzhòng, cautious/careful/prudent
重心 zhòngxīn, center of gravity/central core/main part
贵重 guìzhòng, [貴重], precious
重症 zhòngzhèng, acute (of medical condition)/grave
重伤 zhòngshāng, [重傷], seriously hurt/serious injury
重申 chóngshēn, to reaffirm/to reiterate
敬重 jìngzhòng, to respect deeply/to revere/to esteem
重金属 zhòngjīnshǔ, [重金屬], heavy metal
重温 chóngwēn, [重溫], to learn sth over again/to review/to brush up/to revive (memories, friendship et...
郑重 zhèngzhòng, [鄭重], serious/solemn
重播 chóngbō, to replay/to rerun/(agriculture) to reseed/to oversow
重归于好 起重机 qǐzhòngjī, [起重機], crane
加重 jiāzhòng, to make heavier/to emphasize/(of an illness etc) to become more serious/to aggra...
无足轻重 wúzúqīngzhòng, [無足輕重], insignificant
重蹈覆辙 chóngdǎofùzhé, [重蹈覆轍], to follow the track of an overturned cart/to repeat a disastrous policy
重生 chóngshēng, to be reborn/rebirth
重塑 chóngsù, to reconstruct (an art object)/to remodel
惨重 cǎnzhòng, [慘重], disastrous
多重 duōchóng, multi- (faceted, cultural, ethnic etc)
重担 zhòngdàn, [重擔], heavy burden/difficult task/great responsibility
庄重 zhuāngzhòng, [莊重], grave/solemn/dignified
超重 chāozhòng, overweight (baggage, freight)
重型 zhòngxíng, heavy/heavy duty/large caliber
重头 重病 zhòngbìng, serious illness
严重性 yánzhòngxìng, [嚴重性], seriousness
重创 zhòngchuāng, [重創], to inflict heavy losses/to inflict serious damage
卷土重来 juǎntǔchónglái, [卷土重來], lit. to return in a swirl of dust (idiom)/fig. to regroup and come back even str...
重振 重任 zhòngrèn, heavy responsibility
重叠 chóngdié, [重疊], to overlap/to superimpose/to telescope/to run together/to duplicate/one over ano...
重操旧业 chóngcāojiùyè, [重操舊業], to resume one's old trade (idiom)
如释重负 rúshìzhòngfù, [如釋重負], as if relieved from a burden (idiom)/to have a weight off one's mind
二重唱 èrchóngchàng, duet
重婚 chónghūn, bigamy
破镜重圆 pòjìngchóngyuán, [破鏡重圓], a shattered mirror put back together (idiom)/(of marriage) to pick up the pieces...
为重 wéizhòng, [為重], to attach most importance to
举重 jǔzhòng, [舉重], to lift weights/weight-lifting (sports)
负重 笨重 bènzhòng, heavy/cumbersome/unwieldy
重刑 举足轻重 jǔzúqīngzhòng, [舉足輕重], to play a critical role (idiom)/influential
重物 zhòngwù, heavy object
稳重 wěnzhòng, [穩重], steady/earnest/staid
繁重 fánzhòng, heavy/burdensome/heavy-duty/arduous/onerous
重提 chóngtí, to raise the same topic
着重 zhuózhòng, [著重], to put emphasis on/to stress
罪孽深重 自重 zìzhòng, to conduct oneself with dignity/to be dignified/deadweight
重头戏 zhòngtóuxì, [重頭戲], opera (or role) involving much singing and action/(fig.) highlight/main feature/...
厚重 hòuzhòng, thick/heavy/thickset (body)/massive/generous/extravagant/profound/dignified
重磅 zhòngbàng, heavyweight/serious
重唱 重度 zhòngdù, serious/severe
重读 zhòngdú, [重讀], stress (on a syllable)
重整 chóngzhěng, to restructure/to reorganize/to revamp
重整旗鼓 chóngzhěngqígǔ, lit. to reorganize flags and drums (idiom); to regroup after a setback/to prepar...
重音 zhòngyīn, accent (of a word)/stress (on a syllable)
困难重重 四重奏 sìchóngzòu, quartet (musical ensemble)
重金 zhòngjīn, huge money/extremely rich/very expensive
重围 chóngwéi, [重圍], to redouble a siege
重用 zhòngyòng, to put in an important position
深重 shēnzhòng, very serious/grave/profound
失重 shīzhòng, weightlessness
心事重重 重力场 zhònglìchǎng, [重力場], gravitational field
重写 器重 qìzhòng, to regard sth as valuable/to think highly of (a younger person, a subordinate et...
重见天日 chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
轻重缓急 qīngzhònghuǎnjí, [輕重緩急], slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matter...
轻重 qīngzhòng, [輕重], severity (of the case)/degree of seriousness/whether sth is slight or serious
重重地 过重 guòzhòng, [過重], overweight (luggage)
重武器 zhòngwǔqì, heavy weapon
不堪重负 德高望重 dégāowàngzhòng, a person of virtue and prestige/a person of good moral standing and reputation
重中之重 zhòngzhōngzhīzhòng, of the utmost importance/of highest priority
重合 chónghé, to match up/to coincide
重机枪 zhòngjīqiāng, [重機槍], heavy machine gun
重排 重活 zhònghuó, heavy job
二重奏 èrchóngzòu, duet (in music)
重负 zhòngfù, [重負], heavy load/heavy burden (also fig. of tax)
重水 zhòngshuǐ, heavy water (chemistry)
承重 chéngzhòng, to sustain/to bear the weight (of the upper storeys in architecture)/load-bearin...
重复性 chóngfùxìng, [重覆性], repetitive
重犯 zhòngfàn, serious criminal/felon
重兵 zhòngbīng, massive military force
老调重弹 lǎodiàochóngtán, [老調重彈], to play the same old tune (idiom); unoriginal
重炮 zhòngpào, [重砲], heavy artillery
忍辱负重 rěnrǔfùzhòng, [忍辱負重], to endure humiliation as part of an important mission (idiom); to suffer in sile...
并重 bìngzhòng, [並重], to lay equal stress on/to pay equal attention to
比重 bǐzhòng, proportion/specific gravity
远渡重洋 yuǎndùchóngyáng, [遠渡重洋], to travel across the oceans
浓重 nóngzhòng, [濃重], dense/thick/strong/rich (colors)/heavy (aroma)/deep (friendship)/profound (effec...
珍重 zhēnzhòng, precious/extremely valuable/(honorific) Please take good care of yourself!
故地重游 gùdìchóngyóu, [故地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
粗重 重启 chóngqǐ, [重啟], to reopen/to restart
重温旧梦 chóngwēnjiùmèng, [重溫舊夢], to revive old dreams (idiom); to relive past experiences
起重 qǐzhòng, to lift (sth heavy) using a crane or other mechanical means
旧地重游 jiùdìchóngyóu, [舊地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
美重子 重罚 zhòngfá, [重罰], to punish severely
重地 zhòngdì, important place/strategic location
重压 zhòngyā, [重壓], high pressure/bearing a heavy weight
重影 chóngyǐng, overlapping images/double exposure of photo (e.g. due to fault or motion of came...
侧重 cèzhòng, [側重], to place particular emphasis on
举重若轻 任重道远 rènzhòngdàoyuǎn, [任重道遠], a heavy load and a long road/fig. to bear heavy responsibilities through a long ...
倚重 yǐzhòng, to rely heavily upon
危重 wēizhòng, critically ill
避重就轻 bìzhòngjiùqīng, [避重就輕], to avoid the important and dwell on the trivial/to keep silent about major charg...
承重墙 故伎重演 gùjìchóngyǎn, to repeat an old stratagem/up to one's old tricks
凝重 níngzhòng, dignified/grave (expression)/imposing (attitude)/heavy (atmosphere)/(music etc) ...
载重 zàizhòng, [載重], load/carrying capacity
重载 zhòngzài, [重載], heavy load (on a truck)
重构 chónggòu, [重構], to reconstruct/reconstruction/(computing) refactoring
重在 重彩 重于泰山 zhòngyúTàiShān, [重於泰山], heavier than Mt Tai (idiom); fig. extremely serious matter
重任在肩 承重梁 郑重其事 zhèngzhòngqíshì, [鄭重其事], serious about the matter
偏重 piānzhòng, to stress in a prejudiced way/to emphasize sth unduly
重镇 zhòngzhèn, [重鎮], (military) strategic town/(fig.) major center (for commerce, culture or tourism ...
重赏 重听 zhòngtīng, [重聽], hard of hearing
重印 chóngyìn, to reprint
重氢 zhòngqīng, [重氫], heavy hydrogen (isotope)/deuterium
顾虑重重 重婚罪 chónghūnzuì, bigamy
重元素 zhòngyuánsù, heavy element (such as uranium)
侧重点 cèzhòngdiǎn, [側重點], main point/emphasis
重聚 chóngjù, to meet again
过重生 毛重 máozhòng, gross weight
辎重 重税 重洋 chóngyáng, seas and oceans
重友 重平 汝重生 浓墨重彩 nóngmòzhòngcǎi, [濃墨重彩], thick and heavy in colors/to describe sth in colorful language with attention to...
任重而道远 白重吉 沉重感 特重 姜泰重 杀出重围 shāchūchóngwéi, [殺出重圍], to force one's way out of encirclement/to break through
二重性 èrchóngxìng, dualism/two sided/double nature
配重 pèizhòng, bobweight/(diving) weight
重选 重启键 重韬 二重体 着重号 zhuózhònghào, [著重號], Chinese underdot (punct. used for emphasis, sim. to Western italics)
重奖 和重生 重聚秀 军业重 重来 chónglái, [重來], to start over/to do sth all over again
重托 zhòngtuō, great trust
重剑 zhòngjiàn, [重劍], épée (fencing)
重勋 重庆 Chóngqìng, [重慶], Chongqing city (Chungking), formerly in Sichuan province, a municipality since 1...
重开 chóngkāi, [重開], to reopen
重信 重修 chóngxiū, to reconstruct/to repair/to revamp/to revise/to retake a failed course
重启中 重灾区 zhòngzāiqū, [重災區], area particularly hard-hit by a disaster/disaster area
久别重逢 jiǔbiéchóngféng, [久別重逢], to meet again after a long period of separation
重树 重达 故技重演 从重 载重量 zàizhòngliàng, [載重量], dead weight/weight capacity of a vehicle
次重音 比重计 重阳节 Chóngyángjié, [重陽節], Double Ninth or Yang Festival/9th day of 9th lunar month
委以重任 持重 chízhòng, prudent/cautious/to be in charge of ritual ceremonies/to hold an important offic...
重弼秋 安重根 ĀnZhònggēn, An Jung-geun or Ahn Joong-keun (1879-1910), Korean independence activist, famous...
求重生 朴重义 借重 jièzhòng, to rely on sb for support
武重 会重聚 重办 zhòngbàn, [重辦], to punish severely
微重力
提 ⇒
提 tí, to carry (hanging down from the hand)/to lift/to put forward/to mention/to raise...
提供 tígōng, to offer/to supply/to provide/to furnish
提醒 tíxǐng, to remind/to call attention to/to warn of
提出 tíchū, to raise (an issue)/to propose/to put forward/to suggest/to post (on a website)/...
提到 tídào, to mention/to raise (a subject)/to refer to
提要 tíyào, summary/abstract
提前 tíqián, to shift to an earlier date/to do sth ahead of time/in advance
提议 tíyì, [提議], proposal/suggestion/to propose/to suggest
提高 tígāo, to raise/to increase/to improve
别提 提起 tíqǐ, to mention/to speak of/to lift/to pick up/to arouse/to raise (a topic, a heavy w...
提示 tíshì, to point out/to remind (sb of sth)/to suggest/suggestion/tip/reminder/notice
提名 tímíng, to nominate
提升 tíshēng, [提昇], to promote/to upgrade
提问 tíwèn, [提問], to question/to quiz/to grill
提取 tíqǔ, to withdraw (money)/to collect (left luggage)/to extract/to refine
前提 qiántí, premise/precondition/prerequisite
提案 tíàn, proposal/draft resolution/motion (to be debated)/to propose a bill/to make a pro...
提交 tíjiāo, to submit (a report etc)/to refer (a problem) to sb
提及 tíjí, to mention/to raise (a subject)/to bring to sb's attention
小提琴 xiǎotíqín, fiddle/violin
提早 tízǎo, ahead of schedule/sooner than planned/to bring forward (to an earlier time)
手提箱 shǒutíxiāng, suitcase
大提琴 dàtíqín, cello/violoncello/CL:把[bǎ]
提防 dīfáng, to guard against/to be vigilant/watch you don't (slip)/also pr. [tí fáng]
手提包 shǒutíbāo, (hand)bag/hold-all
马提尼 提拔 tíbá, to promote to a higher job/to select for promotion
相提并论 xiāngtíbìnglùn, [相提並論], to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to p...
提姆 不值一提 辛辛那提 Xīnxīnnàtí, Cincinnati, Ohio
提款机 tíkuǎnjī, [提款機], bank autoteller/ATM
阿提娅 提神 tíshén, to freshen up/to be cautious or vigilant/to watch out/stimulant to enhance menta...
奥提斯 提包 tíbāo, handbag/bag/valise
孩提 háití, (literary) infant/young child
手提 shǒutí, portable
提心吊胆 tíxīndiàodǎn, [提心吊膽], (saying) to be very scared and on edge
提倡 tíchàng, to promote/to advocate
提成 tíchéng, to take a percentage
提炼 tíliàn, [提煉], to extract (ore, minerals etc)/to refine/to purify/to process
提摩西 提个醒 史提尔 提请 tíqǐng, [提請], to propose
中提琴 zhōngtíqín, viola
普拉提 Pǔlātí, Pilates (physical fitness system)
重提 chóngtí, to raise the same topic
值得一提 zhídeyītí, to be worth mentioning
提款 tíkuǎn, to withdraw money/to take money out of the bank
爱提儿 欧提斯 柯提斯 只字不提 zhīzìbùtí, [隻字不提], not to mention (idiom); to say not one word/fig. to omit mention (of a non-perso...
史提夫 小提琴手 xiǎotíqínshǒu, violinist/fiddler
卡斯提斯 提琴 tíqín, instrument of the violin family (violin, viola, cello or double bass)/CL:把[bǎ]
赫菲斯提昂 康提 塔提斯 手提袋 蒙提 卡提娅 提法 tífǎ, wording (of a proposal)/formulation/viewpoint (on an issue)/(one of eight method...
提价 tíjià, [提價], to raise the price
克里斯提娜 提纲 tígāng, [提綱], outline/synopsis/notes
拉提摩 米那斯提力斯 塔提亚娜 提携 tíxié, [提攜], to lead by the hand/to guide/to support
提灯 tídēng, [提燈], a portable lamp
提审 tíshěn, [提審], to commit sb for trial/to bring sb for interrogation
穆提 辛辛纳提 莫提 提箱 tíxiāng, a suitcase/a traveling-bag
史提 马提尔 提速 tísù, to increase the specified cruising speed/to pick up speed/to speed up
迪克史提尔 手提式 桑提尼 提格 葛兰·卡斯提斯 莫提斯 帕提 希尔提乌斯 史密提 提托 帕提亚 贝提 塔图提克 马提 盖提 提货 tíhuò, [提貨], to accept delivery of goods/to pick up goods
加马提尼 吉布提 Jíbùtí, Djibouti
雅提娜 提纯 tíchún, [提純], to purify
提克 提娜 提奥 艾米丽·考斯提奇 提芬 塔希提 Tǎxītí, Tahiti, island of the Society Islands group in French Polynesia
塞勒姆盖提 提雅玛 提帕洛 提拉米苏 tílāmǐsū, [提拉米蘇], tiramisu (loanword)
阿提拉 Ātílā, Attila (406-453), Hun emperor, known as the scourge of God
小提姆 提亲 tíqīn, [提親], to propose marriage
提姆·伍兹 阿那卡斯提亚 里普提尔克斯 史提芬 德拉提 提货单 tíhuòdān, [提貨單], bill of lading
提提 títí, calm/poised
吉恩·巴提斯 提莉 安提贡纳斯 波提且利 艾菲亚提 奥斯提亚 丹提 皮提亚 塞提 菩提树 pútíshù, [菩提樹], pipal tree (Ficus religiosa)/bo fig tree/Bodhi tree (sacred to Buddhism and Hind...
马提尼克岛 杜赫提 纳斯提亚 米那斯提 波尔提 阿斯提诺 值得一提的是 克里门提娜 瑟恩·提贝 科提斯 切斯提亚 因提 提奥·斯托勒 提哇纳 兹罗提 卡斯门提斯 提花 tíhuā, Jacquard weave (machine weaving leaving protruding pattern)
纳斯提亚·柳金 安提培特 伊姆提·西迪克 莫里亚提 阿提卡 卡斯提格里安 方提斯 莱蒂提亚 波提切利 安提克 提款单 柯提 艾维斯·卡斯提洛 康提拉 卡斯提隆 斯库提 邦提 桑德拉·凯提普顿 提名奖 马提欧 达提斯 莫提斯叶 哈比提 比尔·卡斯提根 史提威 梅莉莎·布斯提 阿提 拉里·缪提 亚·拉提摩 艾提斯芬奇 欧提兹 提芙妮 提普 提摩 亚勒汉卓卡斯提 波瓦加提夫波森 艾提尔 史提芬·杰拉德 提示符 提亚 艾伯提克 提尔曼 斯提 卡斯帕·提斯特 蒙提派森 提诺 布提·哈林 艾提诺纳瓦 辛纳提 塞伦盖提 普鲁提斯 塔西提 小提克 威廉·科斯提根 斯提根 阿提卡斯·诺伊尔 坎提纳 亚当史提夫 金提子 萨普提米亚斯 卢西尔斯·萨普提米亚斯 安娜斯提亚 提丽 提纲挈领 tígāngqièlǐng, [提綱挈領], to concentrate on the main points (idiom); to bring out the essentials
迈吉提 格雷提尔 提米·哈里森 萨鲁斯提奥 盖提斯堡 卡斯提罗 柯提斯·史密斯 塞万提斯 Sāiwàntísī, [塞萬提斯], Cervantes/abbr. for 米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉|米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉[Mǐ gé ěr · dé · Sāi wàn tí s...
安提培 那·提姆 亚提 斯克提·麦克格拉夫 安克提 肖恩·科斯提根 提布斯 麦克纳提 安迪·提蒙斯 提姆卡 雷欧提斯 提雅斯 赛伦提默 萨茹阿斯瓦提 布根提诺 吉提马特 小提瑟 科斯提根 欧提斯哈里斯 安东·马提欧 提芬妮 波伊提尔 西提斯贝 泽斯廷提 萨提科伊 沃伦·比提 巴沙扎·盖提 马尼提 提摩西·赖瑞 阿提娅约 达斯提弗赖伊 范提 劳伦斯·缪提 提摩西·达顿 提泰妮娅 提姆兰汉 约瑟夫·普拉提 亚提娜 波提加 威尔康提 和瓦尔瑞·马提诺夫 约翰·帕提 提特德 恩提科 迈克那提 提姆·麦克维 最多可提 提伦斯 麦琪·提比斯 布雷提格尼 约翰·托马斯·帕提 雷·提 戴提亚 马提尼克 Mǎtíníkè, [馬提尼克], Martinique (French Caribbean island)
彼拉提斯 Bǐlātísī, Pilates (physical fitness system) (Tw)
考斯提奇 艾提安·洛朗 瓦尔瑞·马提诺夫 柯提斯比 阿提克斯·芬奇 布提拉 斯高提 托勒密·奥利提斯 卡提耶 布伦南提 朱丽亚·阿提娅 大卫提 提斯特 葛提斯堡 伍登·提丝 凯特琳提 华伦比提 梅丽莎·布斯提 提莉桑姆 阿鲁提克 达斯提 阿提拉王 金提 提斯卡 库提 安提贝 提案人 tíànrén, proposer
但提摩西 纳扎·戴提亚 阿提米 提贝里亚斯 克罗斯提尼 艾斯提尔山 阿斯提 巴提斯 耳提面命 ěrtímiànmìng, to give sincere advice (idiom)/to exhort earnestly
罗伯特·欧提兹 圣马提奥 汤米提普 史提文森 巴托洛卡斯提 萨尔马提亚 达尔马提亚 Dáěrmǎtíyà, [達爾馬提亞], Dalmatia, Croatian region on the eastern coast of Adriatic Sea
提姆·布鲁菲 蒙提切罗 克里斯提 提莫西 多·提阿莫·桑切斯特·莫阿里斯 波亚提 斯科提 桑德拉凯提普顿 卡斯帕·提斯 梅格提根 史提夫多 提里恩 拉斯提摩 提姆·莫兰 尼克提 蒙提·派森 卡普提诺 阿奇巴尔德·维奇提 普拉迪亚·欧提兹 提戈 马提诺夫 迪安提 提尔堡 提尔尼 哈提斯堡 米尼提 提米 塞凡提斯 提姆·戴根 摩提斯 伊拉斯提斯·富罗 麦克那提 提单 tídān, [提單], bill of lading
所提 切提 提尼 提尔 Tíěr, [提爾], Tyre (Lebanon)
斯帕尼提 斯克提·汤玛斯·麦克格拉夫 奥提茨 杰克·范伦提 阿瑞提乌姆 凡提 昆丁塔伦提诺 提伯欧 汤米·科斯提根 唐提 比斯提 提西 若热·马提 布莱恩提 斯帕盖提 圣·德维提 坦波提 卡赛提 莱提 迈克尔·马提诺 普拉提斯 Pǔlātísī, see 普拉提[Pǔ lā tí]
艾斯提本 凯伦·韦提尔 马提松 马提撒 提姆布可图 拉斯提·布里吉斯 提克里特 Tíkèlǐtè, Tikrit
希拉·康提 提珀普斯 帕提尔 提波特 提姆·罗斯 史提夫·杰拉德 奥瑞斯提亚 欧斯提安 拉丝普提亚 玛提 安提耶坦 杰西·科斯提根 阿提克 卡普列提 提姆·麦弗雷 特利·提特 埃皮克提 安提戈涅 弗洛伊德·提尔门 约瑟夫·汉拉提 提摩太 tímótài, Timothy
蒙提祖玛 鲍比·欧提兹 丁提 小提米 普罗提亚 格提 阿提克斯·诺伊尔 露易丝提 安提普洛里福提 泰德提 浮士提诺 小提西 泽维尔·柯提斯·史密斯 安提戈都 拉夫尔提 让·巴普提斯 布斯提 博兹佩提 苏里奥提斯 欧普提 丹提摩尔 艾伯特·卡斯提罗 斯提詹 卡提娅·戴瑞沃克 拉斐提 艾米特·提尔 科马提 杰克·拉斐提 提姆图斯·凯普斯 范伦提诺 史提夫·利维 德斯提尼