HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[養老金雙軌制] yǎnglǎojīnshuāngguǐzhì dual pension scheme (PRC)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        yǎng, [養], to raise (animals)/to bring up (children)/to keep (pets)/to support/to give birt...
        shōuyǎng, [收養], to take in and care for (an elderly person, a dog etc)/to adopt (a child)/adopti...
        fǔyǎng, [撫養], to foster/to bring up/to raise
        lǐngyǎng, [領養], adoption/to adopt (a child)
        péiyǎng, [培養], to cultivate/to breed/to foster/to nurture/to educate/to groom (for a position)/...
        yíngyǎng, [營養], nutrition/nourishment/CL:種|种[zhǒng]
        yǎnghuo, [養活], to provide for/to keep (animals, a family etc)/to raise animals/to feed and clot...
        jiàoyǎng, [教養], to train/to educate/to bring up/to nurture/education/culture/upbringing/early co...
        yǎnglǎojīn, [養老金], pension
        yǎngyù, [養育], to rear/to bring up/to nurture
        yǎnglǎoyuàn, [養老院], nursing home
        liáoyǎngyuàn, [療養院], sanatorium
        shànyǎngfèi, [贍養費], alimony/child support/maintenance allowance
        yǎngjiā, [養家], to support a family/to raise a family
        jìyǎng, [寄養], to place in the care of sb (a child, pet etc)/to foster/to board out
        wèiyǎng, [餵養], to feed (a child, domestic animal etc)/to keep/to raise (an animal)
        bǎoyǎng, [保養], to take good care of (or conserve) one's health/to keep in good repair/to mainta...
        liáoyǎng, [療養], to get well/to heal/to recuperate/to convalesce/convalescence/to nurse
        
        yǎnglǎo, [養老], to provide for the elderly (family members)/to enjoy a life in retirement
        yǎngfù, [養父], foster father/adoptive father
        sìyǎng, [飼養], to raise/to rear
        xiūyǎng, [休養], to recuperate/to recover/to convalesce
        gōngyǎng/gòngyǎng, [供養], to supply/to provide for one's elders/to support one's parents, to make offering...
        xiūyǎng, [修養], accomplishment/training/self-cultivation
        yǎngchéng, [養成], to cultivate/to raise/to form (a habit)/to acquire
        yǎngzǐ, [養子], adopted son/foster son
        
        péiyǎngmǐn, [培養皿], Petri dish
        
        yǎngmǔ, [養母], foster mother/adoptive mother
        yǎngjīchǎng, [養雞場], chicken farm
        fǔyǎngfèi, [撫養費], child support payment (after a divorce)
        yǎngnǚ, [養女], adopted daughter
        zīyǎng, [滋養], to nourish
        jiāoshēngguànyǎng, [嬌生慣養], pampered and spoiled since childhood
        
        shànyǎng, [贍養], to support/to provide support for/to maintain
        jìngyǎng, [靜養], to convalesce/to recuperate/to fully relax
        yǎngfèn, [養分], nutrient
        yǎngbìng, [養病], to recuperate/to convalesce/to take care of one's health after illness
        sìyǎngyuán, [飼養員], zookeeper/stockman/breeder (of livestock, dogs or poultry etc)
        shēngyǎng, [生養], to bring up (children)/to raise/to bear
        yǎngshāng, [養傷], to heal a wound/to recuperate (from an injury)
        yíngyǎngyè, [營養液], nutrient fluid
        yǎngjīngxùruì, [養精蓄銳], to preserve and nurture one's spirit (idiom); honing one's strength for the big ...
        sùyǎng, [素養], (personal) accomplishment/attainment in self-cultivation
        yǎngzhí, [養殖], to cultivate/cultivation/to further/to encourage
        xùnyǎng, [馴養], to domesticate/to raise and train
        fúyǎng, [扶養], to foster/to bring up/to raise
        
        
        yíngyǎngshī, [營養師], nutritionist/dietitian
        
        yǎngshén, [養神], to rest/to recuperate/to regain composure
        yǎngliào, [養料], nutriment/nourishment
        
        yíngyǎngxué, [營養學], nutriology
        yǎngzūnchǔyōu, [養尊處優], to live like a prince (idiom)
        yǎnghù, [養護], to maintain/to conserve/curing (concrete etc)
        fàngyǎng, [放養], to breed (livestock, fish, crops etc)/to grow/to raise
        
        yíngyǎngsù, [營養素], nutrient
        yǎngshēng, [養生], to maintain good health/to raise a child or animal/curing (of concrete etc)
        
        péiyǎngyè, [培養液], culture fluid (in biological lab.)
        tiáoyǎng, [調養], to take care of (sb's health)/to nurse
        xiūyǎngshēngxī, [休養生息], to recover/to recuperate
        
        yíyǎng, [頤養], to nourish/to nurture/to strengthen
        hányǎng, [涵養], to conserve (e.g. water)/self-restraint/self-possession
        
        huànyǎng, [豢養], to keep (an animal)/to look after the needs of (a person or an animal)/(fig.) to...
        yǎngshēngzhīdào, [養生之道], the way of maintaining good health
        gūxīyǎngjiān, [姑息養奸], to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child
        yíngyǎngpǐn, [營養品], nourishment/nutrient
        
        zìyǎng, [自養], self-sustaining/economically independent (of state aid, foreign subsidy etc)
        
        péiyǎngjī, [培養基], culture medium
        
        
        
        
        
        yǎngyán, [養顏], to nourish one's skin/to maintain a youthful appearance
        
        
        
        tāoguāngyǎnghuì, [韜光養晦], to conceal one's strengths and bide one's time (idiom)/to hide one's light under...
        
        
        
        tóngyǎngxí, [童養媳], child bride/girl adopted into a family as future daughter-in-law
        yǎngzhíyè, [養殖業], cultivation industry

        lǎo, prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of ...
        lǎoxiōng, elder brother (often used self-referentially)/(form of address between male frie...
        lǎoshī, [老師], teacher/CL:個|个[gè],位[wèi]
        lǎobǎn/Lǎobǎn, [老闆], variant of 老闆|老板[lǎo bǎn], Robam (brand), boss/business proprietor/CL:個|个[gè]
        lǎopó, (coll.) wife
        lǎotiān, God/Heavens
        lǎoshi, [老實], honest/sincere/well-behaved/open and guileless/naive
        lǎoshǔ, rat/mouse/CL:隻|只[zhī]
        lǎogōng/lǎogong, (coll.) husband, (coll.) eunuch/see also 老公[lǎo gōng]
        ShèngdànLǎorén, [聖誕老人], Father Christmas/Santa Claus
        lǎopéngyou, old friend/(slang) period/menstruation
        lǎodà, old age/very/eldest child in a family/leader of a group/boss/captain of a boat/l...
        lǎotóu, [老頭], old fellow/old man/father/husband
        lǎorén, old man or woman/the elderly/one's aged parents or grandparents
        gǔlǎo, ancient/old/age-old
        lǎodiē, (dialect) father/old man/sir
        lǎodì, (affectionate form of address for a male who is not very much younger than onese...
        lǎotiānyé, [老天爺], God/Heavens
        Bǎilǎohuì, [百老匯], Broadway (New York City)
        lǎojiāhuo, [老傢伙], variant of 老家伙[lǎo jiā huo], (coll.) old fellow/old codger
        lǎoshi, always
        lǎohǔ, tiger/CL:隻|只[zhī]
        lǎoyuǎn, [老遠], very far away
        lǎoèr, second-eldest child in a family/(euphemism) penis
        lǎojiā, native place/place of origin/home state or region
        lǎotàitai, elderly lady (respectful)/esteemed mother/CL:位[wèi]
        lǎoyīng, [老鷹], (coll.) eagle/hawk/any similar bird of prey
        lǎotóuzi, [老頭子], (coll.) old man/(said of an aging husband) my old man
        lǎoshì, old-fashioned/old type/outdated
        lǎoyǒu, old friend/sb who passed the county level imperial exam (in Ming dynasty)
        Lǎozǐ/lǎozi, Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism/the sac...
        zhǎnglǎo, [長老], elder/term of respect for a Buddhist monk
        lǎotàipó, old woman (at times contemptuous)
        lǎobīng, veteran
        
        
        yuánlǎo, senior figure/elder/doyen
        yǎnglǎojīn, [養老金], pension
        lǎorénjiā, polite term for old woman or man
        yǎnglǎoyuàn, [養老院], nursing home
        lǎoniáng, my old mother/I, this old woman/my old lady (colloquial)/maternal grandmother/mi...
        shuāilǎo, to age/to deteriorate with age/old and weak
        lǎoniánrén, old people/the elderly
        
        lǎonián, elderly/old age/autumn of one's years
        lǎonǎinai, (coll.) father's father's mother/paternal great-grandmother/respectful form of a...
        lǎoye, [老爺], (respectful) lord/master/(coll.) maternal grandfather
        lǎodiàoyá, very old/obsolete/out of date
        lǎobǎixìng, ordinary people/the "person in the street"/CL:個|个[gè]
        fǎlǎo, pharaoh (loanword)
        
        lǎoliàn, [老練], seasoned/experienced
        lǎoshǒu, experienced person/an old hand at sth
        
        chángshēngbùlǎo, [長生不老], immortality
        lǎoyézi, [老爺子], my (you etc) old father/polite appellation for an elderly male
        lǎohuà, to age (of person or object)/becoming old
        
        yǎnglǎo, [養老], to provide for the elderly (family members)/to enjoy a life in retirement
        lǎobǎnniáng, [老闆娘], female proprietor/lady boss/boss's wife
        
        
        niánlǎo, aged
        lǎotóur, [老頭兒], see 老頭子|老头子[lǎo tóu zi]
        lǎoniánchīdāizhèng, [老年痴獃症], senile dementia/Alzheimer's disease
        lǎoyéye, [老爺爺], (coll.) father's father's father/paternal great-grandfather
        lǎodàgē, big brother
        
        lǎohǎorén, one who tries never to offend anybody
        lǎochǔnǚ, [老處女], unmarried old woman/spinster
        
        lǎopái, old, well-known brand/old style/old school/an old hand/experienced veteran
        lǎohǔjī, [老虎機], slot machine
        lǎoxiāng, [老鄉], fellow townsman/fellow villager/sb from the same hometown
        
        lǎoyītào, the same old stuff
        
        lǎolù, old road/familiar way/beaten track/conventional behavior
        lǎotài, old lady
西         lǎodōngxi, [老東西], (derog.) old fool/old bastard
        Lǎowō, [老撾], Laos
        lǎoyechē, [老爺車], classic car
        
        MǐLǎoshǔ, Mickey Mouse
        lǎobàn, (of an elderly couple) husband or wife
        
        lǎomáobìng, chronic illness/old weakness/chronic problem
        lǎozǎo, a long time ago
        lǎoshēngchángtán, [老生常談], an old observation (idiom)/a truism/banal comments
        lǎoběn, capital/assets/savings/nest egg/(fig.) reputation/laurels (to rest upon)/old edi...
        lǎohútu, [老糊塗], dotard
        mǔlǎohǔ, tigress/(fig.) fierce woman/vixen
        
        
        
        huílǎojiā, to go back to one's roots/to return to one's native place/by ext. to join one's ...
        nánnǚlǎoshào, men, women, young and old/all kinds of people/people of all ages
        
        
        shēnglǎobìngsǐ, lit. to be born, to grow old, to get sick and to die/fig. the fate of humankind ...
        lǎojiǎn, [老繭], callus (patch or hardened skin)/corns (on feet)/also 老趼
        
        
        lǎozǒng, [老總], boss/executive
        
        
        
        
        lǎohǔqián, [老虎鉗], vise/pincer pliers
        
        lǎojiàng, [老將], lit. old general/commander-in-chief 將帥|将帅, the equivalent of king in Chinese che...
        lǎomāzi, [老媽子], older female servant/amah
        
        
        dàlǎocū, uncouth fellow/rustic
        
        
        lǎogōnggong, old man/husband's father/father-in-law/court eunuch
        lǎochéng, mature/experienced/sophisticated
        lǎowài, (coll.) foreigner (esp. non Asian person)/layman/amateur
        
        lǎoyībèi, [老一輩], previous generation/older generation
        
        lǎobǎo, [老鴇], female brothel keeper
        lǎodao, experienced and careful
        
        cānglǎo, [蒼老], old/aged/(of calligraphy or painting) vigorous/forceful
        
        lǎozhě, old man/elderly man
        lǎoliǎn, [老臉], self-respect of old person/face/thick-skinned (i.e. impervious to criticism)/bra...
        lǎobó, uncle (polite form of address for older male)
        
        gūlǎo, solitary old man or woman/regular patron (at brothels)
        
        lǎoshào, the old and the young
        lǎohúli, old fox/fig. cunning person
        
        lǎodiàochóngtán, [老調重彈], to play the same old tune (idiom); unoriginal
        
        Lǎochéngqū/lǎochéngqū, [老城區], Laocheng district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市[Luò yáng shì], Henan, old city distric...
        TángLǎoyā, [唐老鴨], Donald Duck
        
        
        lǎodāngyìzhuàng, [老當益壯], old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years
        tiānhuāngdìlǎo, until the end of time (idiom)
        
        fùlǎo, elders
        lǎomóushēnsuàn, [老謀深算], rigorous schemes and deep foresight (idiom); astute and circumspect
        xiǎolǎopó, concubine/mistress/(dialect) woman
        lǎojiānghú, a much-travelled person, well acquainted with the ways of the world
        lǎojiǔ, wine, esp. Shaoxing wine
        lǎotài, [老態], elderly, as in movement or bearing
        
        
        lǎohàn, [老漢], old man/I (an old man referring to himself)
        
        zhǐlǎohǔ, [紙老虎], paper tiger
        lǎozīgé, [老資格], veteran
        lǎohuājìng, [老花鏡], presbyopic glasses
        
        
        guòjiēlǎoshǔ, [過街老鼠], sb or sth detested by all/target of scorn/anathema/cf. 老鼠過街,人人喊打|老鼠过街,人人喊打[lǎo s...
        
        
        
        
        
        
        
        
        nánnǚlǎoyòu, men, women, young and old/everybody
        jìnglǎoyuàn, home of respect for aged/nursing home
        lǎohuā, presbyopia
        lǎomài, [老邁], aged/senile
        
        
        lǎozìhào, [老字號], shop, firm, or brand of merchandise with a long-established reputation
        
        lǎoyù, [老嫗], old woman (formal writing)
        lǎofū, I (spoken by an old man)
        
        
        lǎodàyé, [老大爺], uncle/grandpa/CL:位[wèi]
        lǎoqìhéngqiū, [老氣橫秋], old and decrepit/proud of one's age and experience (idiom)
        
        
        lǎohuánglì, [老皇曆], (lit.) past years' almanac/(fig.) ancient history/obsolete practice/old-fashione...
        jìnglǎo, respect for the aged
        
        bǎodāobùlǎo, [寶刀不老], lit. a good sword always remains sharp (idiom)/fig. (of one's skills etc) to be ...
        
        lǎozhàngren, (coll.) father-in-law (wife's father)
        qīlǎobāshí, in one's seventies (age)/very old (of people)
        
        
        
        lǎoxiǎo, the old and the young/the youngest member of the family
        
        
        
        
        lǎodàmā, [老大媽], "Madam" (affectionate term for an elderly woman)/CL:位[wèi]
        lǎolínghuà, [老齡化], aging (population)
        lǎobóbo, grandpa (polite form of address for old man)
        dìlǎotiānhuāng, see 天荒地老[tiān huāng dì lǎo]
        
        
        
        yuèlǎo, matchmaker/go-between/same as 月下老人[yuè xià lǎo rén]
        lǎoshibājiāo, [老實巴交], (coll.) docile/well-behaved/biddable
        
        
        lǎochéng, old town/old district of a city
        
        
        lǎoyāo, [老么], youngest
        
        
        
        
        lǎoshēng, venerable middle-aged or elderly man, usually wearing an artificial beard (in Ch...
        lǎofù, father/old man/venerable sir
        
        èrlǎo, mother and father/parents
        lǎobànr, [老伴兒], erhua variant of 老伴[lǎo bàn]
        
        zhōnglǎonián, middle and old age
        zhōnglǎoniánrén, middle-aged and elderly people
        lǎohǔdèng, tiger bench (torture method in which the victim sits with legs extended horizont...
        
        
        
        
        
        
        
        Lǎofóyé, [老佛爺], title of respect for the queen mother or the emperor's father/nickname for Empre...
        
        lǎozhàng, [老賬], lit. old account/old debt/fig. old scores to settle/old quarrels/old grudge
        
        
        lǎolíng, [老齡], old age/aging/aged/geriatric/the aged
        
        
        
        
        
        
        
        
        lǎocū, uneducated person/yokel/boor/roughneck
寿         
        lǎodàniáng, old lady/Madam (polite address)/CL:位[wèi]
        
        
        
        dàlǎopó, primary wife
        qiūlǎohǔ, hot spell during autumn/Indian summer
        
        jiālǎo, (old) a senior in one's household
        
        
        
        
        lǎohuāyǎn, presbyopia
        
        
        niánlǎotǐruò, [年老體弱], old and weak (idiom)
        
        lǎojìfúlì, [老驥伏櫪], lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig....
        wèilǎoxiānshuāi, to age prematurely
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        lǎolà, shrewd and ruthless/efficient and unscrupulous
        
        lǎolài, [老賴], (coll.) debt dodger
        
        
        chuánlǎodà, coxswain/steersman/boatswain (bo'sun)
        
        shàoniánlǎochéng, accomplished though young/lacking youthful vigor
        
        
        lǎomǎshítú, [老馬識途], an old horse knows the way (idiom); an experienced worker knows what to do/an ol...
        
        
        lǎoqiān, cheat/swindler (in gambling)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        Jīn/jīn, surname Jin/surname Kim (Korean)/Jurchen Jin dynasty (1115-1234), gold/chemical ...
        xiànjīn, [現金], cash
        Měijīn, US dollar/USD
        jīnshǔ, [金屬], metal/CL:種|种[zhǒng]
        jīnfà, [金髮], blond/blonde/fair-haired
        zījīn, [資金], funds/funding/capital
        jījīn, fund
        huángjīn, [黃金], gold/golden (opportunity)/prime (time)
        jīnqián, [金錢], money/currency
        jiǎngjīn, [獎金], premium/award money/bonus
        Jiùjīnshān, [舊金山], San Francisco, California
        Jīnzǐ/jīnzi, Kaneko (Japanese surname), gold
        jiǎngxuéjīn, [獎學金], scholarship/CL:筆|笔[bǐ]
        jīnsè, golden/gold (color)
        jījīnhuì, [基金會], foundation (institution supported by an endowment)
        shújīn, [贖金], ransom
        
        zūjīn, rent
        jīnróng, banking/finance/financial
        jīnqiāngyú, [金槍魚], tuna
        jīnpái, gold medal/CL:枚[méi]
        jīnkù, [金庫], treasury
        jīnbì, [金幣], gold coin
        Jīngāng/jīngāng, [金剛], King Kong, diamond/(used to translate Sanskrit "vajra", a thunderbolt or mythica...
        báijīn, platinum/silver/(slang) handcuffs
        
        jīnzìtǎ, pyramid (building or structure)
        yǎnglǎojīn, [養老金], pension
        jīné, [金額], sum of money/monetary value
        jīnyú, [金魚], goldfish
        
        Jīnmén, [金門], Kinmen or Quemoy islands off the Fujian coast, administered by Taiwan/Jinmen cou...
        yòngjīn, commission
        héjīn, alloy
        zhòngjīnshǔ, [重金屬], heavy metal
        jīnkuàng, [金礦], gold mine/gold ore
        Yóujīn, Eugene (name)
退         tuìxiūjīn, retirement pay/pension
        
        dìngjīn, down payment/advance payment
        péichángjīn, [賠償金], compensation
        wǔjīndiàn, hardware store/ironmonger's store
        yājīn, deposit/down payment
        jīnsīquè, [金絲雀], canary
        yùjīnxiāng, [鬱金香], tulip
        chóujīn, monetary reward/remuneration
        fájīn, [罰金], fine/to forfeit
        qiānjīn, thousand jin 斤 (pounds) of gold/money and riches/(honorific) invaluable (support...
        
        táojīn, to pan for gold/to try to make a fortune
        
        fǔxùjīn, [撫恤金], compensation payment (for injury)/relief payment
        Jīnxīng/jīnxīng, Venus (planet), gold star/stars (that one sees from blow to the head etc)
        BāJīn, Ba Jin (1904-2005), novelist, author of the trilogy 家, 春, 秋
        
        chúnjīn, [純金], pure gold
        JīnZhèngrì, Kim Jong-il (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011
        
        shuìjīn, [稅金], tax money/tax due
        bǎozhèngjīn, [保證金], earnest money/cash deposit/bail/margin (in derivative trading)
        Pàjīnsēn, Parkinson (name)
        
        
        Huòjīnsī, Hawkins (name)/also written 霍金
        xīnjīn, salary/wage
        liànjīnshù, [煉金術], alchemy
        jīnyín, [金銀], gold and silver
        jīntiáo, [金條], gold bar
··         Mǎdīng·Lùdé·Jīn, [馬丁·路德·金], Martin Luther King, Jr. (1929-1968), American clergyman and civil rights activis...
        wǔjīn, metal hardware (nuts and bolts)/the five metals: gold, silver, copper, iron and ...
        
        
        
        
        
        dìngjīn, [訂金], an initial payment/earnest money/deposit
        
        jīnguī, [金龜], tortoise/scarab beetle
        
        
        zhòngjīn, huge money/extremely rich/very expensive
        JīnRìchéng, Kim Il Sung (1912-1994) Great Leader of North Korea
        
        
        
        
        
        
        
        diǎnshíchéngjīn, [點石成金], to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing int...
        
        
        
        
        
        
        
        
        gùruòjīntāng, [固若金湯], secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom...
        
        
        yǎnmàojīnxīng, to see stars/dazed
        
        huángjīnshídài, [黃金時代], golden age
        
        
·         
        
        
·         
        jīnwén, inscription in bronze/bell-cauldron inscription
        
        
        yīzhìqiānjīn, [一擲千金], lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money r...
        
·         
        jīnbó, gold leaf
        Huòjīn, Hawkins or Hawking/Stephen Hawking (1942-2018), English theoretical physicist
        
        
        jīnhuáng, [金黃], golden yellow/golden
        
        
        jīnkēyùlǜ, golden rule/key principle
        huángjīnfēngē, [黃金分割], golden ratio/golden section
        Jīnniúzuò, Taurus (constellation and sign of the zodiac)
        
        Jīndōng, [金東], Jindong district of Jinhua city 金華市|金华市[Jīn huá shì], Zhejiang
        
        
·         
        
        
        lǚhéjīn, [鋁合金], aluminum alloy
        
        
        
        
        
        Jīnbiān, [金邊], Phnom Penh, capital of Cambodia
        jīnróngjiā, financier/banker
        
        
        zhùxuéjīn, [助學金], student grant/education grant/scholarship
·         
        huǒyǎnjīnjīng, piercing eyes/discerning eyes
        jīngūbàng, golden cudgel, weapon wielded by Sun Wukong in the novel Journey to the West 西遊記...
·         
        
        Jīnshān, Jinshan suburban district of Shanghai/Jinshan or Chinshan township in New Taipei...
        
        
        liúdòngzījīn, [流動資金], money in circulation/fluid funds
        wànjīnyóu, [萬金油], Tiger Balm (medicine)/jack of all trades (and master of none)(slang)
        jīnyùliángyán, gems of wisdom (idiom); priceless advice
·         
·         
        
        
        wéiyuējīn, [違約金], penalty (fee)
        
        
        jīnjiǎng, [金獎], gold medal/first prize
        Jīntǎ, Jinta county in Jiuquan 酒泉, Gansu
        
        
        huījīnrútǔ, [揮金如土], lit. to squander money like dirt (idiom)/fig. to spend money like water/extravag...
        
        zhǐzuìjīnmí, [紙醉金迷], lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
        
        
        
        
        yīnuòqiānjīn, [一諾千金], a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept
        
        
        
·         
        
·         
        
        zhìnàjīn, [滯納金], overdue fine/late fine
·         
        
        
        
        běnjīn, capital/principal
        
        
        dùjīn, [鍍金], to gold-plate/to gild/(fig.) to make sth quite ordinary seem special
        
        
        
·         
        
        
        
        Jīnlíng, pre-Han name for Nanjing/common place name
        jīnróngjiè, banking circles/the world of finance
        
        
        
        jīnjú, kumquat/also written 金桔[jīn jú]
        
·         
        
        
        jīnbìhuīhuáng, [金碧輝煌], gold and jade in glorious splendor (idiom)/fig. a dazzling sight (e.g. royal pal...
        lǐjīn, [禮金], monetary gift
        
        
        
·         
        Jīnsīdūn, Kingstown, capital of Saint Vincent and the Grenadines/Kingston, capital of Jama...
        jīngāngshí, [金剛石], diamond/also called 鑽石|钻石[zuàn shí]
        Āiěrjīn, [埃爾金], James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China w...
        
·         
        jīnguīzǐ, [金龜子], scarab (Scarabeus sacer)/beetle
        
        
        jīnchántuōqiào, [金蟬脫殼], lit. the cicada sheds its carapace (idiom); fig. to vanish leaving an empty shel...
        
        Ātèjīnsī, Atkins (name)
        jīnjī, [金雞], golden pheasant (Chrysolophus pictus)
        
·         
        Jīnbǎo, [金寶], Campbell (name)/Kampar, town in the state of Perak, Malaysia
        
        
        jīnqiū, fall/autumn
        
        
        
        
        jīntóngyùnǚ, lit. golden boys and jade maidens (idiom)/attendants of the Daoist immortals/fig...
·         
        
        Pǔxījīn, Alexandr Sergeevich Pushkin (1799-1837), great Russian romantic poet
        
        
        GuójìHuòbìJījīnZǔzhī, [國際貨幣基金組織], International Monetary Fund (IMF)
        Xiǎojīn, Xiaojin county (Tibetan: btsan lha rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous...
        
        
        
        Tuōěrjīn, [托爾金], J.R.R. Tolkien (1892-1973), British philologist and author of fantasy fiction su...
        
        
        
·         
·         
        jīnróngyè, [金融業], financial sector/the banking business
        Jīnyáng, [金陽], Jinyang county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān ...
·         
        
        
        
        
        jīnjú, kumquat
        Jīnchāng, Jinchang prefecture-level city in Gansu
宿         
        jīnshí, metal and stone/fig. hard objects/inscription on metal or bronze
        
        
        jīnyù, gold and jade/precious
·         
        
        jīncàncàn, [金燦燦], golden-bright and dazzling
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        niánjīn, annuity/pension/superannuation
        
        
        
        zújīn, pure gold/solid gold
        
        
        
        
        
        
        
        
        jīnsīyàn, [金絲燕], Aerodramus, genus of birds that use echolocation, a subset of the Collocaliini t...
        
        
        
        Jīnshāsà, [金沙薩], Kinshasa, capital of Zaire
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        Jīnxiàshā, Kinshasa, capital of the Democratic Republic of the Congo (Tw)
        
        
·         
        jīnhéhuān, [金合歡], acacia
        
        
        
        diǎnjīnshù, [點金術], Midas touch/golden touch
        
·         
·         
        jīnchìquè, (bird species of China) grey-capped greenfinch (Chloris sinica)
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        JīnDàzhōng, Kim Dae-jung (1926-2009), South Korea politician, president 1998-2003, Nobel pea...
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        xiǎojīnkù, [小金庫], supplementary cash reserve/private fund/private hoard/slush fund
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        shìjīnshí, [試金石], touchstone/fig. test that sth is genuine
·         
        
        
        
        jīnbǎngtímíng, [金榜題名], to win top marks in the imperial examinations
        jīnqiánbào, [金錢豹], leopard
        
·         
·         
        
        Báijīnhànjùn, [白金漢郡], Buckinghamshire (English county)
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bàijīnzhǔyì, [拜金主義], money worship
        
        
        
        
        
西·         
        Jīnhuá, [金華], Jinhua prefecture-level city in Zhejiang
        
        
        
        
        
        
        guìjīnshǔ, [貴金屬], precious metal
        
        JīnŌu, [金甌], Ca Mau, Vietnam
        
        
        
        
        
        Jīnshā, Jinsha county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bì jié dì qū], Guizhou/Chinsha town ...
        
        
        
        jīnjīnàshuāng, [金雞納霜], quinine powder
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
··         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        kāijīn, [開金], carated gold (alloy containing stated proportion of gold)
        
        
        
        
        
        Zǐjīn, Zijin county in Heyuan 河源[Hé yuán], Guangdong
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        ZǐjīnShān, Purple Mountain in suburbs of Nanjing, with Ming tombs and Sun Yat-sen's mausole...
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        huángjīnwū, [黃金屋], lit. house made of gold/fig. luxurious residence
        
        fēijīnshǔ, [非金屬], nonmetal (chemistry)
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        pìnjīn, betrothal money (given to the bride's family)
        
        
        
··         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
        yějīnxué, [冶金學], metallurgy
        HuángjīnHǎiàn, [黃金海岸], name of various places including Gold Coast (Australian city), Gold Coast (forme...
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
··         
        
        
        
        HòuJīn, [後金], Later Jin dynasty (from 1616-)/Manchu Khanate or kingdom that took over as Qing ...
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        JīnYǒngsān, Kim Young-sam (1927-), South Korean politician, president 1993-1998
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
··         
·         
        
·         
        
        
        
        
        jīnlǐng, [金領], gold collar/high-level senior executive/highly-skilled worker
        bāojīn, to gild/(old) wages paid to a performer or a troupe by a theater
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        bàijīn, to worship money/to be mad about money
        
        
·         
        
        
        jīnwū, [金烏], Golden Crow/the sun/the three-legged golden crow that lives in the sun
        
        
        
        
        
·         
        jiǎnjīnshǔ, [鹼金屬], alkali metal
        
        
        jīnmáogǒu, golden retriever (dog breed)/Cibotium barometz, Asian tropical tree fern with ha...
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
怀·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        cùntǔcùnjīn, land is extremely expensive (in that area) (idiom)
·西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        jīnyínhuā, [金銀花], honeysuckle
        
        
·         
        
        
·         
        
        
耀         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        hēisèjīnshǔ, [黑色金屬], ferrous metals (i.e. iron, chromium, manganese and alloys containing them)
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        jīnlán, [金蘭], profound friendship/sworn brotherhood
        
        
        JīnZhèngēn, Kim Jong-un (c. 1983-), third son of Kim Jong-il 金正日[Jīn Zhèng rì], supreme lead...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        shíjīnbùmèi, to pick up money and not hide it (idiom); to return property to its owner
        
        
        
        
        
        
        
        yějīn, metallurgy
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
寿         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        jīngētiěmǎ, [金戈鐵馬], very powerful army
···         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         

        Shuāng/shuāng, [雙], surname Shuang, two/double/pair/both/even (number)
        shuāngbāotāi, [雙胞胎], twin/CL:對|对[duì]
        shuāngshǒu, [雙手], both hands
        shuāngfāng, [雙方], bilateral/both sides/both parties involved
        shuāngchóng, [雙重], double
        shuāngrén, [雙人], two-person/double/pair/tandem
        shuāngmiàn, [雙面], double-sided/two-faced/double-edged/reversible
        shuāngguān, [雙關], pun/play on words
        shuāngbì, [雙臂], arms/both arms/two arms
        shuāngqīn, [雙親], parents
        shuāngguānyǔ, [雙關語], pun/play on words/a phrase with a double meaning
        shuāngcéng, [雙層], double tier/double decker
        shuāngxiàng, [雙向], bidirectional/two-way/interactive
        Shuāngyú, [雙魚], Pisces (star sign)
        
        
        shuāngmóu, [雙眸], one's pair of eyes
        Shuāngzǐ, [雙子], Gemini (star sign)
        shuāngrénchuáng, [雙人床], double bed
        
        shuāngyǎn, [雙眼], the two eyes
        
        shuānghuángguǎn, [雙簧管], double reed wind instrument (such as oboe or bassoon)
        shuāngjiǎo, [雙腳], two legs/both feet
        Shuāngzǐzuò, [雙子座], Gemini (constellation and sign of the zodiac)
        Shuāngfēng/shuāngfēng, [雙峰], Shuangfeng county in Loudi 婁底|娄底[Lóu dǐ], Hunan/(Tw) Twin Peaks, US television d...
        shuāngguǎnqíxià, [雙管齊下], lit. to paint holding two brushes (idiom); fig. to work on two tasks at the same...
        mínglìshuāngshōu, [名利雙收], both fame and fortune (idiom)/both virtue and reward
        shuāngbiān, [雙邊], bilateral
        shuāngcéngchuáng, [雙層床], bunk beds
        jǔshìwúshuāng, [舉世無雙], unrivaled (idiom); world number one/unique/unequaled
        
        shuānghuáng, [雙簧], a form of theatrical double act in which one performer speaks or sings while the...
        shuāngrénhuá, [雙人滑], pair skating
        shuāngshēng, [雙生], twin (attributive)/twins
        shuāngdǎ, [雙打], doubles (in sports)/CL:場|场[chǎng]
        shuāngxuéwèi, [雙學位], dual degree (academic)
        shuāngrènjiàn, [雙刃劍], double-edged sword (lit. and fig.)
        shuāngxīng, [雙星], double star
        
        ShuāngchéngJì, [雙城記], A Tale of Two Cities by Charles Dickens 查爾斯·狄更斯|查尔斯·狄更斯[Chá ěr sī · Dí gēng sī]
        shuāngyǎnpí, [雙眼皮], double eyelid
线         shuāngqūxiàn, [雙曲線], hyperbola
        
        
        
        nánshuāng, [男雙], men's doubles (in tennis, badminton etc)
        
        shuāngyǎngshuǐ, [雙氧水], hydrogen peroxide (HÓ) solution
        shuāngguǐ, [雙軌], double-track/parallel tracks/dual-track (system)
线         shuāngjiǎoxiàn, [雙絞線], unshielded twisted pair/UTP
        shuāngxǐlínmén, [雙喜臨門], two simultaneous happy events in the family
西         
        
        shuānggàng, [雙槓], parallel bars (gymnastics event)
鹿         
        shuāngshù, [雙數], even number
        
        Shuānglìrén, [雙立人], J. A. Henckels (brand)
        shuāngjiānbāo, [雙肩包], backpack
        shuāngtáng, [雙糖], disaccharide
        
        shuāngguǎi, [雙拐], crutches
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shuāngxiūrì, [雙休日], two-day weekend
        
        

        guǐdào, [軌道], orbit/railway or tram line/fig. conventional way of thinking
        chūguǐ, [出軌], derailment (railway accident)/to leave the rails/fig. to overstep bounds/fig. to...
        zhèngguǐ, [正軌], the right track
        tiěguǐ, [鐵軌], rail/railroad track/CL:根[gēn]
        guǐjì, [軌跡], locus/orbit/trajectory/track
        guǐ, [軌], course/path/track/rail
        bùguǐ, [不軌], errant
        qīngguǐ, [輕軌], light rail/transit system (underground, at street level or elevated)/streetcar/m...
        yuèguǐ, [越軌], to run off the track/to step out of line/to overstep the bounds of propriety
        dānguǐ, [單軌], monorail
        tuōguǐ, [脫軌], to leave the rails/to derail/to jump the track
        yǒuguǐ, [有軌], tracked (tramcar)
        jiēguǐ, [接軌], railtrack connection/to integrate into sth/to dock/to connect/to be in step with...
        lùguǐ, [路軌], track (railroad, streetcar etc)
        shuāngguǐ, [雙軌], double-track/parallel tracks/dual-track (system)
        gāngguǐ, [鋼軌], steel rail
        
        
        dǎoguǐ, [導軌], (mechanics) guide rail/slideway

        kòngzhì, control/to exercise control over/to contain
        zhìzào, [製造], to manufacture/to make
        zhìzuò, [製作], to make/to manufacture
        zhìfú, to subdue/to check/to bring under control/(in former times) what one is allowed ...
        zhì, [製], system/to control/to regulate/variant of 製|制[zhì], to manufacture/to make
        xiànzhì, to restrict/to limit/to confine/restriction/limit/CL:個|个[gè]
        fùzhì, [複製], to duplicate/to make a copy of/to copy/to reproduce/to clone
        zhìdìng, to draw up/to formulate
        zhìdù, system (e.g. political, adminstrative etc)/institution/CL:個|个[gè]
        zhìzhǐ, to curb/to put a stop to/to stop/to check/to limit
        qiángzhì, [強制], to enforce/enforcement/forcibly/compulsory
        yìzhì, to inhibit/to keep down/to suppress
        kòngzhìshì, control room
        zìzhì, [自製], to maintain self-control/self-control, self-made/improvised/homemade/handmade
        guǎnzhì, to control/to restrict/(PRC law) non-custodial sentence with specified restricti...
        kèzhì, to restrain/to control/restraint/self-control
        tèzhì, special/unique
        lùzhì, [錄製], to record (video or audio)
        zhìzàoshāng, [製造商], manufacturing company
        dǐzhì, to resist/to boycott/to refuse (to cooperate)/to reject/resistance/refusal
        zhìcái, to punish/punishment/sanctions (incl. economic)
        kòngzhìquán, [控制權], control (as in "to win control")
        zhìchéng, [製成], to manufacture/to turn out (a product)
        jīzhì, [機制]/[機製], mechanism, machine processed/machine made/mechanism
        zhìpǐn, [製品], products/goods
        zhìyào, [制藥], to manufacture medicine
        tǐzhì, [體制], system/organization
        zhìzàozhě, [製造者], maker
        fùzhìpǐn, [複製品], replica/reproduction
        
        yánzhì, [研製], to manufacture/to develop
        dìngzhì, [定製], custom-made/made-to-order/to have something custom made
        kòngzhìtái, [控制臺], control desk/console
        huìzhì, [繪製], to draw/to draft
        jiézhì, [節制], to control/to restrict/to moderate/to temper/moderation/sobriety/to administer
        
        
        qiānzhì, [牽制], to control/to curb/to restrict/to impede/to pin down (enemy troops)
        jiānzhì, [監製], to supervise the manufacture of/to supervise the shooting of films/executive pro...
        mùzhì, [木製], wooden
        zhuānzhì, [專制], autocracy/dictatorship
        zhìjì, [製劑], (chemical or pharmaceutical) preparation
        féngzhì, [縫製], to sew/to make (clothes, bedding)
        núlìzhì, [奴隸制], slavery
        xiānfāzhìrén, [先發制人], to gain the initiative by striking first (idiom); to preempt/to anticipate/preem...
        zhìdìng, [制訂], to work out/to formulate
        fǎzhì/Fǎzhì, [法製], legal system and institutions, made in France
        biānzhì, [編制]/[編製], to establish (a unit or department)/staffing structure (excluding temporary and ...
仿         fǎngzhìpǐn, [仿製品], counterfeit object/fake
        
        zìzhìlì, self-control
        
        tiáozhì, [調制]/[調製], to modulate/modulation, to concoct by mixing ingredients/to prepare according to...
        èzhì, to check/to contain/to hold back/to keep within limits/to constrain/to restrain
        zhìyuē, [制約], to restrict/condition
仿         fǎngzhì, [仿製], to copy/to imitate/to make by imitating a model
        
        
        shèzhì, [攝製], to produce (a TV show etc)
        zhìdòng, [制動], to brake
        zhìdǎo, [制導], to control (the course of sth)/to guide (a missile)
        èrjìnzhì, [二進制], binary system (math.)
        nǎizhìpǐn, [奶製品], dairy product
        dìngzhì, [訂製], custom-made/made-to-order/to have something custom made/also written 定製|定制
        zhìlěng, refrigeration
        
        quánrìzhì, full-time (schooling, work etc)
        zhìfú, to overpower/to overwhelm/to subdue/to check/to control
        jūnzhǔzhì, monarchy
        zhìzàochǎng, [製造廠], manufacturing plant/factory
        
        zhìtú, [制圖]/[製圖], cartographic/graphics, to map/to chart/to draft/mapmaking/charting
        rǔzhìpǐn, [乳製品], dairy products
        
        
        zhìhéng, to check and balance (power)/checks and balances
        
        zhìzuòzhě, [製作者], producer/maker/creator
线         
        chūqízhìshèng, [出奇制勝], to win by a surprise move
        páozhì, [炮製], to concoct/to invent/to fabricate/to produce/to process/processing and curing (C...
        
        yìnzhì, [印製], to print/to produce (a publication)
        pèizhì, [配製], to compound (medicines etc)/to prepare (by mixing ingredients)/to concoct
        cūzhìlànzào, [粗製濫造], to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slip...
        zhìzàoyè, [制造業], manufacturing industry
        tiáozhìjiětiáoqì, [調制解調器], modem
        
        gōngzhì, metric system
        tǒngzhì, [統制], to control
        xiàshízhì, [夏時制], daylight saving time
        núlìzhìdù, [奴隸制度], slavery
        rúfǎpáozhì, [如法炮製], lit. to follow the recipe (idiom)/fig. to follow a set pattern
        gǎizhì, to reorganize/to restructure
        yānzhì, [腌製], marinated/to make by pickling, salting or curing
        
        
        
        jīngzhì, [精製], refined
        shíjìnzhì, [十進制], decimal
        zhìfúní, tweed cloth (used for military uniforms etc)
        shòuzhì, controlled (by sb)/to suffer under a yoke
        xuézhì, [學制], educational system/length of schooling
        xiézhì, [挾製], forced submission/to exploit advantage to force sb to do one's bidding
        
        hōngzhì, [烘製], to bake
        
        
        zhìbiǎo, [製表], to tabulate/tabulation/scheduling/watchmaking
        
        qiánzhì, [鉗制], to suppress/to muzzle/to gag
        zhìdùhuà, systematization
        
        
        
        kòngzhìlùn, [控制論], control theory (math.)/cybernetics
        
        
        
        
        
        zhìshì, standardized/standard (service, method etc)/regulation (clothing etc)/formulaic/...
        zhìdòngqì, [制動器], brake
        
        yīndìzhìyí, (idiom) to use methods in line with local circumstances
        
        shāozhì, [燒製], to fire (in a kiln)
        zhúzhì, [竹製], made of bamboo
        
        
        
        zhìbèi, [製備], to prepare/preparation (chemistry)
        zhìbǎn, [製版], to make a plate (printing)
        yīguóliǎngzhì, [一國兩制], one country, two systems (PRC proposal regarding Hong Kong, Macau and Taiwan)
        
        
        jiùzhì, [舊制], old system/weights and measures of former times
        
        
        shìzhì, Chinese units of measurement
        
        shēngwùzhìpǐn, [生物製品], biological product
        jiāzhǎngzhì, [家長制], patriarchal system
        
        shíliùjìnzhì, [十六進制], hexadecimal
        kòngzhìbàng, control rods
        
        
        èzhì, to control/to restrain
        
        liànzhì, [煉製], (chemistry) to refine
        
        xiànzhì, [憲制], system of constitutional government/(used as an attributive) constitutional
        
        
        
        
        
        jiànzhì, organizational structure
        
        yùzhì, [預製], prefabricated/precut/to prefabricate
        sīyǒuzhì, private ownership of property
        
        
        
        zhìjiǎ, [製假], to counterfeit/to manufacture counterfeit goods
        

Look up 养老金双轨制 in other dictionaries

Page generated in 0.317913 seconds

If you find this site useful, let me know!