HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[冰河時期] bīnghéshíqī ice age

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        bīng, [氷], ice/CL:塊|块[kuài]/to chill sth/(of an object or substance) to feel cold/(of a per...
        bīngxiāng, icebox/freezer cabinet/refrigerator/CL:臺|台[tái],個|个[gè]
        bīngqílín, ice cream
        bīngjīlíng, ice cream
        bīngkuài, [冰塊], ice cube/ice chunk
        huábīng, to skate/skating
        bīngqiú, ice hockey/puck
        bīnglěng, ice-cold
        bīngdòng, [冰凍], to freeze
        liūbīng, ice skating/(slang) to do meth
        bīngshān, iceberg/CL:座[zuò]
        bīngchuān, glacier
        bīnggùn, popsicle/ice lolly/CL:根[gēn]
        bīngxuě, ice and snow
        bīngbàng, popsicle/ice pop/CL:根[gēn]
        jiébīng, [結冰], to freeze
        liūbīngchǎng, [溜冰場], ice rink/skating rink
        Bīngdǎo, [冰島], Iceland
        bīngzhèn, [冰鎮], iced
        bīngliáng, [冰涼], ice-cold
        bīngguì, [冰櫃], freezer/deep freeze/refrigerator
        bīngdiāo, ice sculpture
        
        gānbīng, [乾冰], dry ice (i.e. frozen CÓ)/CL:塊|块[kuài]
        bīnghé, glacier
        
        
        bīngbáo, hail/hailstone/CL:場|场[cháng],粒[lì]
        
        
        
        liūbīngxié, skating shoes/ice skates/roller skates/roller blades
        bīngxié, skating boots/skates
        
        bīngdài, ice bag
        rúlǚbóbīng, lit. as if walking on thin ice (idiom)/fig. to be extremely cautious/to be skati...
        bīngzhù, icicle
        diànbīngxiāng, [電冰箱], refrigerator/CL:個|个[gè]
        
        bīngchǎng, [冰場], skating or ice rink/ice stadium/ice arena
        bīngdāo, ice skates/ice skate blades
        bīngtiānxuědì, a world of ice and snow
        bīngtáng, crystal sugar/rock candy
        
        hànbīng, roller skating
        bàobīng, shaved or crushed ice dessert or beverage
        
        lěngruòbīngshuāng, as cold as ice and frost (idiom, usually of woman); icy manner/frigid
        
        jiābīng, (of a drink) iced/on the rocks
        fúbīng, ice floe
        bīngfēngbào, [冰風暴], icy storm/hailstorm
        
        bīngdiǎn, [冰點], freezing point
        bīngshā, slushie/smoothie/crushed ice drink/frappucino
        
        
        
        
        bīnggùnr, [冰棍兒], ice lolly/popsicle
        bàngbīng, popsicle
        jiānbīng, [堅冰], ice/(fig.) frosty relationship
        
        bīngjiào, icehouse
        bīngpiàn, borneol
        bīngshuāng, moral integrity/austerity
        bīngqiúchǎng, [冰球場], ice hockey rink
        
        Běibīngyáng, Arctic ocean
        bīnggài, [冰蓋], ice sheet
        bīngjīng, ice crystals
        
        
        
        pòbīngchuán, ice breaker
        
        
        bīnggāo, ice-cream/popsicle/ice-lolly/sorbet
        bīngshuǐ, iced water
        
        
        
        
        bīngzhuān, [冰磚], ice-cream brick
        Nánbīngyáng, Southern Ocean
        
        bīnggǎo, [冰鎬], ice pick
        
        
        
        
        
        bīngtǎ, serac
        
        
        
        Sīlèbīng, [思樂冰], Slurpee (drink)
        
        
        
        bīngdòng, hole in ice/crevasse
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bīnghuǒ, fire and ice/combination of sharply contrasting or incompatible elements
        Xīngbīnglè, [星冰樂], Frappuccino
        bīngtánghúlu, [冰糖葫蘆], tanghulu/candied fruits on bamboo skewers dipped in sugar syrup, a common Chines...
        
        
        
        bīngchuānqī, ice age
        
        
        
退         tuìbīng, to thaw (frozen food)/to bring to room temperature
        
        
        
        bīngqīngyùjié, [冰清玉潔], clear as ice and clean as jade (idiom); spotless/irreproachable/incorruptible
        
        
        
        
        
        
        

        hé, river/CL:條|条[tiáo],道[dào]
        àihé, [愛河], the river of love/a stumbling block on the path to enlightenment (Buddhism)
        
        hébiān, [河邊], river bank
        héliú, river/CL:條|条[tiáo]
        Yínhé, [銀河], Milky Way/our galaxy
        yùnhé, [運河], canal
        Yínhéxì, [銀河系], Milky Way Galaxy/the galaxy (our galaxy)
        hétún, blowfish (Tetraodontidae)/puffer
        héshuǐ, river water
        hémǎ, [河馬], hippopotamus
        
        héàn, riverside/river bank
        
        hégǔ, river valley
        xiǎohé, brook
        bīnghé, glacier
        hépàn, riverside/river plain
        NíluóHé, [尼羅河], Nile (river)
        xìnkǒukāihé, [信口開河], to speak without thinking (idiom)/to blurt sth out
        Hétóng, Kappa, a child-size humanoid water creature in Japanese folklore
        hùchénghé, [護城河], moat
        hébīn, [河濱], brook/rivulet
        dàhé, large river (esp the Yellow River)
沿         
        báhé, tug-of-war/to take part in a tug-of-war
        héchuáng, riverbed
        
        hédào, river course/river channel
        
        shānhé, mountains and rivers/the whole country
        
        HuángHé, [黃河], Yellow River or Huang He
        
        SāinàHé, [塞納河], Seine
        
        xiānhé, priority/sth advocated first/refers to ancient tradition: Worship the river firs...
        HéngHé, [恆河], Ganges River
        
        
        kǒuruòxuánhé, [口若懸河], mouth like a torrent (idiom)/eloquent/glib/voluble/have the gift of the gab
        JiāngHé/jiānghé, Yangtze and Yellow rivers, river
        hémiàn, surface of a river
        DuōnǎoHé, Danube
        Hēihé, Heihe prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hēi lóng jiāng] in ...
        Hénèi, [河內], Hanoi, capital of Vietnam
        héchuān, rivers
        YuēdànHé, [約旦河], Jordan River
        hétān, [河灘], river bank/strand
        MéigōngHé, Mekong River
        hékǒu, estuary/the mouth of a river
        Dōnghé, [東河], Donghe or Tungho township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tái dōng Xiàn], southeast Ta...
        YòufālādǐHé, [幼發拉底河], Euphrates River
        DùnHé, [頓河], Don River
        
        
        Nèhé, [訥河], Nehe county level city in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang
        
        MǎsīHé, [馬斯河], Maas or Meuse River, Western Europe
        
        
        
        
        
        
        hélí, beaver
        héshén, river god
        Héqǔ/héqū, Hequ county in Xinzhou 忻州[Xīn zhōu], Shanxi, bend (of a river)/meander
        Hénán, Henan province (Honan) in central China, abbr. 豫, capital Zhengzhou 鄭州|郑州[Zhèng ...
        
        Tǎhé, Tahe county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
        Shāhé, Shahe county level city in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei
        jiānghérìxià, rivers pour away by the day (idiom); going from bad to worse/deteriorating day b...
        
        
        
        DàYùnhé, [大運河], the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC
        hébàng, mussels/bivalves grown in rivers and lakes
        
        LúwǎěrHé, [盧瓦爾河], Loire River, France
        
        
        
        
        hégōu, [河溝], brook/ditch
        Héběi, Hebei province (Hopeh) in north China surrounding Beijing, short name 冀, capital...
        
        Hónghé, [紅河], Honghe county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan/Red River in C...
        
        
        YìběiHé, Elbe River
        
        
        
        Gēnhé, Genhe county level city, Mongolian Gegeen-gol xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hū lún...
        Báihé, Baihe County in Ankang 安康[Ān kāng], Shaanxi/Paiho town in Tainan County 台南縣|台南县[...
        
        
        
        Dōnghéqū, [東河區], Donghe district of Baotou city 包頭市|包头市[Bāo tóu shì], Inner Mongolia
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Línhé, [臨河], Linhe district of Bayan Nur city 巴彥淖爾市|巴彦淖尔市[Bā yàn nào ěr shì], Inner Mongolia
        
        
        GāngguǒHé, [剛果河], Congo River
        
        
西         
        
        
        
        
        Héyuán, Heyuan prefecture-level city in Guangdong
        
        
        
        
        
沿         
        
        
        
        LuánHé, [灤河], Luan River
        YàmǎsūnHé, [亞馬孫河], Amazon River
        
        
        
        
西         Héxī, land west of the Yellow river/Shaanxi, Qinghai and Gansu provinces
        
        jièhé, frontier river/river forming international boundary
        
        
        
        YùnhéQū, [運河區], Yunhe District of Cangzhou City 滄州市|沧州市[Cāng zhōu Shì], Hebei
        
        
        
        
        
        

        shíhou, [時候], time/length of time/moment/period
        shíjiān, [時間], time/period/CL:段[duàn]
        shí/Shí, [旹]/[時], old variant of 時|时[shí], surname Shi, o'clock/time/when/hour/season/period
        xiǎoshí, [小時], hour/CL:個|个[gè]
        dāngshí/dàngshí, [當時], then/at that time/while, at once/right away
        nàshí, [那時], then/at that time/in those days
        tóngshí, [同時], at the same time/simultaneously
        yǒushí, [有時], sometimes/now and then
        yǒushíhou, [有時候], sometimes
        shíkè, [時刻], time/juncture/moment/period of time/CL:個|个[gè],段[duàn]/constantly/always
        suíshí, [隨時], at any time/at all times/at the right time
        shíguāng, [時光], time/era/period of time
        Shídài/shídài, [時代], Time, US weekly news magazine, age/era/epoch/period (in one's life)/CL:個|个[gè]
        zànshí, [暫時], temporary/provisional/for the time being
        shíshàng, [時尚], fashion/fad/fashionable
        xiǎoshíhou, [小時候], in one's childhood
        shíjī, [時機], fortunate timing/occasion/opportunity
        héshí, [何時], when
        shíqī, [時期], period/phase/CL:個|个[gè]
        píngshí, [平時], ordinarily/in normal times/in peacetime
        línshí, [臨時], as the time draws near/at the last moment/temporary/interim/ad hoc
        jíshí, [及時], in time/promptly/without delay/timely
        shízhuāng, [時裝], fashion/fashionable clothes
        yīshí, [一時], a period of time/a while/for a short while/temporary/momentary/at the same time
        zhǔnshí, [準時], on time/punctual/on schedule
        shíkōng, [時空], time and place/world of a particular locale and era/(physics) space-time
        zhèshí, [這時], at this time/at this moment
        jìshí, [計時], to measure time/to time/to reckon by time
        cǐshí, [此時], now/this moment
        
        shímáo, [時髦], in vogue/fashionable
        yǔcǐtóngshí, [與此同時], at the same time/meanwhile
        guòshí, [過時], old-fashioned/out of date/to be later than the time stipulated or agreed upon
        shíbùshí, [時不時], from time to time
        ànshí, [按時], on time/before deadline/on schedule
        cǐshícǐkè, [此時此刻], at this very moment
        shísù, [時速], speed per hour
        shíjiānbiǎo, [時間表], schedule/timetable
        Shíbào, [時報], "Times" (newspaper, e.g. New York Times)
        shícháng, [時常], often/frequently
        Bǐlìshí, [比利時], Belgium
        yīshíjiān, [一時間], for a moment/momentarily
        jíshí, [即時], immediate
        měishíměikè, [每時每刻], at all times/at every moment
        shífēn, [時分], time/period during the day/one of the 12 two-hour periods enumerated by the eart...
        wúshíwúkè, [無時無刻], all the time/incessantly
        érshí, [兒時], childhood
        shíduàn, [時段], time interval/work shift/time slot/the twelve two-hour divisions of the day
        shízhōng, [時鐘], clock
        bùshí, [不時], from time to time/now and then/occasionally/frequently
        shírì, [時日], time/auspicious time/time and date/long period of time/this day
        shíshí, [實時], (in) real time/instantaneous
        
        suíshísuídì, [隨時隨地], anytime and anywhere
        shíchā, [時差], time difference/time lag/jet lag
        línshígōng, [臨時工], day laborer/temporary work
        jìshíqì, [計時器], timer/chronograph/timepiece/clock/timekeeping device (sundial, water clock)
        bùhéshíyí, [不合時宜], untimely/premature/inopportune/ill-timed/out of fashion/behind the times
        shíshíkèkè, [時時刻刻], at all times
        wéishíyǐwǎn, [為時已晚], already too late
        jièshí, [屆時], when the time comes/at the scheduled time
        Bǎoshíjié, [保時捷], Porsche (car company)
        zhànshí, [戰時], wartime
        dìngshí, [定時], to fix a time/fixed time/timed (of explosive etc)
        dìngshízhàdàn, [定時炸彈], time bomb
        shíqū, [時區], time zone
        wéishíguòzǎo, [為時過早], premature/too soon
        jǐshí, [幾時], what time?/when?
        
        shíxiàn, [時限], time limit
        
        shíjié, [時節], season/time
        dàoshí, [到時], at that (future) time
        shíxià, [時下], at present/right now
        shízhēn, [時針], hand of a clock/hour hand
        shíshì, [時事], current trends/the present situation/how things are going
        
        shìshí, [適時], timely/apt to the occasion/in due course
        shíshí, [時時], often/constantly
        chāoshí, [超時], to exceed the time limit/(to work) overtime/(computing) timeout
        céngjǐhéshí, [曾幾何時], just a while before/not so long ago/everyone can remember when..
        shíér, [時而], occasionally/from time to time
        shíkèbiǎo, [時刻表], timetable/schedule
        shíchen, [時辰], time/one of the 12 two-hour periods of the day
        shíláiyùnzhuǎn, [時來運轉], the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break/things change for t...
        dùnshí, [頓時], immediately/suddenly
        jiùshí, [舊時], in former times/the olden days
        shízhìjīnrì, [時至今日], (idiom) up to the present/even now/now (in contrast with the past)/at this late ...
        shíguòjìngqiān, [時過境遷], things change with the passage of time (idiom)
        duōshí, [多時], long time
        
        fèishí, [費時], to take time/time-consuming
        
        piànshí, [片時], a short time/a moment
        shíyùn, [時運], circumstances/fate
        zuòxīshíjiān, [作息時間], daily schedule/daily routine
        xiànshí, [現時], current
        kèshí, [課時], class/period
        
        shíxiào, [時效], effectiveness for a given period of time/prescription (law)/aging (metallurgy)
        lìshí, [歷時], to last/to take (time)/period/diachronic
        hàoshí, [耗時], time-consuming/to take a period of (x amount of time)
        
        
        huángjīnshídài, [黃金時代], golden age
        
        shítài, [時態], (verb) tense
        shíyí, [時宜], timely/at the right moment/appropriate to the occasion/opportune/to fit current ...
        shíjú, [時局], current political situation
        
        guòqùshí, [過去時], past tense (grammar)
        shígé, [時隔], separated in time (usu. followed by a quantity of time)
        
        hōngdòngyīshí, [轟動一時], to cause a sensation (idiom)
        xiàlìngshí, [夏令時], daylight saving time
        lìshí, [立時], right away/quickly/immediately
        shùnshí, [瞬時], instantaneous
        
        
        nìshízhēn, [逆時針], anticlockwise/counterclockwise
        língshí, [零時], midnight/zero hour
        
        gōngshí, [工時], man-hour
        
        shěnshíduóshì, [審時度勢], to judge the hour and size up the situation/to take stock
        hóngjíyīshí, [紅極一時], tremendously popular for a while
        gǔshí, [古時], antiquity
        
        shíbùwǒdài, [時不我待], time and tide wait for no man (idiom)
        shíshíwù, [識時務], to have a clear view of things/to adapt to circumstances
        
        shíxīng, [時興], fashionable/popular
        huàshídài, [劃時代], epoch-marking
        gǎnshímáo, [趕時髦], to keep up with the latest fashion
        
        
        
        shíbùzàilái, [時不再來], Time that has passed will never come back. (idiom)
        fēngmǐyīshí, [風靡一時], fashionable for a while (idiom); all the rage
        gǔshíhou, [古時候], in ancient times/in olden days
        shíshì, [時勢], current situation/circumstances/current trend
        
        xiàshízhì, [夏時制], daylight saving time
        wéishí, [為時], timewise/pertaining to time
        
        rùshí, [入時], fashionable
        tiānshí, [天時], the time/the right time/weather conditions/destiny/course of time/heaven's natur...
        yòushí, [幼時], childhood
        shíyǐnshíxiàn, [時隱時現], appearing and disappearing (idiom)/intermittently visible
        bàoshí, [報時], to give the correct time
        
        tóngshídài, [同時代], contemporary
        
        
        
        
        shíjià, [時價], current price
        
        
        
        
        míngzàoyīshí, [名噪一時], to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
        sìshí, [四時], the four seasons, namely: spring 春, summer 夏, autumn 秋 and winter 冬
        
        
        shízhèng, [時政], current politics/political situation of the time
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shílìng, [時令], season
        
        shàshíjiān, [霎時間], in a split second
        wǔshí, [午時], 11 am-1 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)
        
        shàshí, [霎時], in a split second
        
        shírèn, [時任], then (as in "the then chairman")
        bùshíshíwù, [不識時務], to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumsta...
        
        
        shèngjíyīshí, [盛極一時], all the rage for a time/grand fashion for a limited time
        
        
        
        
        biāozhǔnshí, [標準時], standard time
        
        
        shíxù, [時序], timing (of a signal or sequence)/time course
        
        
        
        
殿         
        
        jíshíyǔ, [及時雨], timely rain/(fig.) timely assistance
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        wǎngshí, [往時], past events/former times
        xuéshí, [學時], class hour/period
        
        
        dēngshí, [登時], immediately/at once
        shēngbùféngshí, [生不逢時], born at the wrong time (idiom); unlucky (esp. to complain about one's fate)/born...
        
        
        
        
        dìngshízhōng, [定時鐘], timer/timing clock/alarm clock
        
        bèishí, [背時], outdated/out of luck
        
        
        
        shídiào, [時調], regional folk song popular during a certain period of time
        

        xīngqī, week/CL:個|个[gè]/day of the week/Sunday
        qīdài, to look forward to/to await/expectation
        qī, [朞], variant of 期[qī]/period/cycle, a period of time/phase/stage/classifier for issue...
        qīwàng, to have expectations/to earnestly hope/expectation/hope
        qījiān, [期間], period of time/time/time period/period/CL:個|个[gè]
        shíqī, [時期], period/phase/CL:個|个[gè]
        jiàqī, vacation
        Xīngqīwǔ, Friday
        rìqī, date/CL:個|个[gè]
        Xīngqīliù, Saturday
        Xīngqītiān, Sunday/CL:個|个[gè]
        chángqī, [長期], long term/long time/long range (of a forecast)
        Xīngqīyī, Monday
        xuéqī, [學期], term/semester/CL:個|个[gè]
        Xīngqīèr, Tuesday
        Xīngqīsān, Wednesday
        Xīngqīsì, Thursday
        zǎoqī, early period/early phase/early stage
        yùqī, [預期], to expect/to anticipate
        shàngxīngqī, last week/previous week
        qīxiàn, time limit/deadline/allotted time
        qīpàn, hope and expectation/to anticipate/to look forward to/to await expectantly
        qīngchūnqī, puberty/adolescence
        guòqī, [過期], to be overdue/to exceed the time limit/to expire (as in expiration date)
        xiàxīngqī, next week
        yánqī, to delay/to extend/to postpone/to defer
        duǎnqī, short term/short-term
        xíngqī, prison term
        dàoqī, to fall due (loan etc)/to expire (visa etc)/to mature (investment bond etc)
        qīmò, end of term
        dìngqī, at set dates/at regular intervals/periodic/limited to a fixed period of time/fix...
        jìnqī, near in time/in the near future/very soon/recent
        zhōuqī, [週期], period/cycle
        Xīngqīrì, Sunday/CL:個|个[gè]
        chūqī, initial stage/beginning period
        shǔqī, summer vacation time
        hòuqī, [後期], late stage/later period
        rènqī, term of office/CL:屆|届[jiè]/tenure (entire period in office)
        wǎnqī, later period/end stage/terminal
        zhōngqī, middle (of a period of time)/medium-term (plan, forecast etc)
        qīkān, periodical
        yùchǎnqī, [預產期], expected date of childbirth/estimated due date (EDD)
        qīzhōng, interim/midterm
        gēngniánqī, menopause/andropause
        qiánqī, preceding period/early stage
        hòuhuìyǒuqī, [後會有期], I'm sure we'll meet again some day. (idiom)/Hope to see you again.
        wúxiànqī, [無限期], unlimited (time) duration
        wúqītúxíng, [無期徒刑], life imprisonment
        wéiqī, [為期], (to be done) by (a certain date)/lasting (a certain time)
        fēnqīfùkuǎn, to pay in installments/payment in installments
        mòqī, end (of a period)/last part/final phase
        gāofēngqī, peak period/rush hour
        
        qīwàngzhí, expectations/(math) expected value
        rúqī, as scheduled/on time/punctual
        shìyòngqī, [試用期], trial period/probationary period
        hūnqī, wedding day
        yǒuqītúxíng, limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment)
        gǎiqī, to reschedule/to rearrange (e.g. a meeting)/to postpone
        wúqī, [無期], unspecified period/in the indefinite future/no fixed time/indefinite sentence (i...
        
        bǎozhìqī, [保質期], date of use (on foodstuffs)/best before date
        qīhuò, [期貨], abbr. for 期貨合約|期货合约[qī huò hé yuē], futures contract (finance)
        xiànqī, to set a time limit/time limit/deadline
        yǒuxiàoqī, period of validity/sell-by date
        
        zhōuqībiǎo, [週期表], periodic table (chemistry)/abbr. of 元素週期表|元素周期表[yuán sù zhōu qī biǎo], periodic ...
        
        yùnqī, gestation/duration of pregnancy
        chángqīyǐlái, [長期以來], ever since a long time ago
        ànqī, on schedule/on time
        huīfùqī, [恢復期], convalescence
        fāqíngqī, [發情期], the breeding season (zool.)/oestrus (period of sexual receptivity of female mamm...
        zhōuqīxìng, [週期性], periodic/periodicity (math)/cyclicity
        
        
        huǎnqī, [緩期], to defer/to put off (until later)/to postpone
        tóngqī, the corresponding time period (in a different year etc)/concurrent/synchronous
        yúqī, to be overdue/to fail to meet a deadline/to be behind in doing sth
        běnqī, the current period/this term (usually in finance)
        
        qiánfúqī, [潛伏期], incubation period (of disease)
        qīmǎn, [期滿], to expire/to run out/to come to an end
        fēnqī, by stages/staggered/step by step/in installments
        
        qīquán, [期權], option
        jiāqī, wedding day/day of tryst
        
        bùqīéryù, meet by chance/have a chance encounter
        gōngqī, time allocated for a project/completion date
        
        yǐqī, in order to/hoping to/attempting to/waiting for
        
怀         
        yáoyáowúqī, [遙遙無期], far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever
        qīzhōng, [期終], end of a fixed term
        xiānqī, in advance/beforehand/premature/front-end
        bǎoxiūqī, guarantee period/warranty period
        zhāiqī, [齋期], fasting days/a fast
        
        chángqīxìng, [長期性], long-term
        
        
        
        
        huóqī, (banking) current (account)/checking (account)/demand (deposit etc)
        
        
        
        
        fāyùqī, [發育期], puberty/period of development
        
        
        bǔrǔqī, breastfeeding period/lactation period/suckling period
        bànshuāiqī, half-life
        yīngérqī, [嬰兒期], infancy
        
        
        qīpiào, promissory note/IOU
        jiāohuòqī, [交貨期], delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery)/date of d...
        
        
        sīchūnqī, age when girls start to develop feelings for the opposite sex/puberty
        bīngchuānqī, ice age
        
        
        huìqī, [會期], the duration of a conference/the period over which a conference (or expo etc) is...
        
        ānquánqī, safe period/safe days of a woman's menstrual cycle (low risk of conception)
        huāqī, the flowering season
        
        
        
        
        
        
        mǎnqī, [滿期], to fall due/to come to the end of a term/to expire
        fūhuàqī, incubation period/time for sth to develop
        zhǎnqī, to extend the period/to reschedule (a debt)
        yuǎnqī, [遠期], long-term/at a fixed date in the future (e.g. for repayment)/abbr. for 遠期合約|远期合约...

Look up 冰河时期 in other dictionaries

Page generated in 0.162769 seconds

If you find this site useful, let me know!