HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[即時通訊] jíshítōngxùn instant messaging (IM)
instant message

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


使         jíshǐ, even if/even though
        jíjiāng, [即將], on the eve of/to be about to/to be on the verge of
        jí, namely/that is/i.e./prompt/at once/at present/even if/prompted (by the occasion)...
        lìjí, immediately
便         jíbiàn, even if/even though/right away/immediately
        jíxìng, [即興], improvisation (in the arts)/impromptu/extemporaneous
        jíshí, [即時], immediate
        jíkè, immediately/instant/instantly
        jíkě, equivalent to 就可以/can then (do sth)/can immediately (do sth)/(do sth) and that w...
        yīchùjífā, [一觸即發], could happen at any moment/on the verge
        
        suíjí, [隨即], immediately/presently/following which
使         
        jíxí, impromptu/improvised/to take one's seat (at a banquet etc)
        shāozòngjíshì, [稍縱即逝], transient/fleeting
        zàijí, near at hand/imminent/within sight
        dāngjí, [當即], at once/on the spot
        jírì, this or that very day/in the next few days
        yīpāijíhé, lit. to be together from the first beat (idiom)/to hit it off/to click together/...
        
        fēicǐjíbǐ, either this or that/one or the other
        jíwèi, to succeed to the throne/accession
        xuánjí, soon after/shortly
        xùnjí, immediately/promptly/quickly
        ruòjíruòlí, [若即若離], lit. seeming neither close nor distant (idiom)/fig. to keep one's distance/(of a...
        
        jíhuò, even if/even though
        
        

        shíhou, [時候], time/length of time/moment/period
        shíjiān, [時間], time/period/CL:段[duàn]
        shí/Shí, [旹]/[時], old variant of 時|时[shí], surname Shi, o'clock/time/when/hour/season/period
        xiǎoshí, [小時], hour/CL:個|个[gè]
        dāngshí/dàngshí, [當時], then/at that time/while, at once/right away
        nàshí, [那時], then/at that time/in those days
        tóngshí, [同時], at the same time/simultaneously
        yǒushí, [有時], sometimes/now and then
        yǒushíhou, [有時候], sometimes
        shíkè, [時刻], time/juncture/moment/period of time/CL:個|个[gè],段[duàn]/constantly/always
        suíshí, [隨時], at any time/at all times/at the right time
        shíguāng, [時光], time/era/period of time
        Shídài/shídài, [時代], Time, US weekly news magazine, age/era/epoch/period (in one's life)/CL:個|个[gè]
        zànshí, [暫時], temporary/provisional/for the time being
        shíshàng, [時尚], fashion/fad/fashionable
        xiǎoshíhou, [小時候], in one's childhood
        shíjī, [時機], fortunate timing/occasion/opportunity
        héshí, [何時], when
        shíqī, [時期], period/phase/CL:個|个[gè]
        píngshí, [平時], ordinarily/in normal times/in peacetime
        línshí, [臨時], as the time draws near/at the last moment/temporary/interim/ad hoc
        jíshí, [及時], in time/promptly/without delay/timely
        shízhuāng, [時裝], fashion/fashionable clothes
        yīshí, [一時], a period of time/a while/for a short while/temporary/momentary/at the same time
        zhǔnshí, [準時], on time/punctual/on schedule
        shíkōng, [時空], time and place/world of a particular locale and era/(physics) space-time
        zhèshí, [這時], at this time/at this moment
        jìshí, [計時], to measure time/to time/to reckon by time
        cǐshí, [此時], now/this moment
        
        shímáo, [時髦], in vogue/fashionable
        yǔcǐtóngshí, [與此同時], at the same time/meanwhile
        guòshí, [過時], old-fashioned/out of date/to be later than the time stipulated or agreed upon
        shíbùshí, [時不時], from time to time
        ànshí, [按時], on time/before deadline/on schedule
        cǐshícǐkè, [此時此刻], at this very moment
        shísù, [時速], speed per hour
        shíjiānbiǎo, [時間表], schedule/timetable
        Shíbào, [時報], "Times" (newspaper, e.g. New York Times)
        shícháng, [時常], often/frequently
        Bǐlìshí, [比利時], Belgium
        yīshíjiān, [一時間], for a moment/momentarily
        jíshí, [即時], immediate
        měishíměikè, [每時每刻], at all times/at every moment
        shífēn, [時分], time/period during the day/one of the 12 two-hour periods enumerated by the eart...
        wúshíwúkè, [無時無刻], all the time/incessantly
        érshí, [兒時], childhood
        shíduàn, [時段], time interval/work shift/time slot/the twelve two-hour divisions of the day
        shízhōng, [時鐘], clock
        bùshí, [不時], from time to time/now and then/occasionally/frequently
        shírì, [時日], time/auspicious time/time and date/long period of time/this day
        shíshí, [實時], (in) real time/instantaneous
        
        suíshísuídì, [隨時隨地], anytime and anywhere
        shíchā, [時差], time difference/time lag/jet lag
        línshígōng, [臨時工], day laborer/temporary work
        jìshíqì, [計時器], timer/chronograph/timepiece/clock/timekeeping device (sundial, water clock)
        bùhéshíyí, [不合時宜], untimely/premature/inopportune/ill-timed/out of fashion/behind the times
        shíshíkèkè, [時時刻刻], at all times
        wéishíyǐwǎn, [為時已晚], already too late
        jièshí, [屆時], when the time comes/at the scheduled time
        Bǎoshíjié, [保時捷], Porsche (car company)
        zhànshí, [戰時], wartime
        dìngshí, [定時], to fix a time/fixed time/timed (of explosive etc)
        dìngshízhàdàn, [定時炸彈], time bomb
        shíqū, [時區], time zone
        wéishíguòzǎo, [為時過早], premature/too soon
        jǐshí, [幾時], what time?/when?
        
        shíxiàn, [時限], time limit
        
        shíjié, [時節], season/time
        dàoshí, [到時], at that (future) time
        shíxià, [時下], at present/right now
        shízhēn, [時針], hand of a clock/hour hand
        shíshì, [時事], current trends/the present situation/how things are going
        
        shìshí, [適時], timely/apt to the occasion/in due course
        shíshí, [時時], often/constantly
        chāoshí, [超時], to exceed the time limit/(to work) overtime/(computing) timeout
        céngjǐhéshí, [曾幾何時], just a while before/not so long ago/everyone can remember when..
        shíér, [時而], occasionally/from time to time
        shíkèbiǎo, [時刻表], timetable/schedule
        shíchen, [時辰], time/one of the 12 two-hour periods of the day
        shíláiyùnzhuǎn, [時來運轉], the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break/things change for t...
        dùnshí, [頓時], immediately/suddenly
        jiùshí, [舊時], in former times/the olden days
        shízhìjīnrì, [時至今日], (idiom) up to the present/even now/now (in contrast with the past)/at this late ...
        shíguòjìngqiān, [時過境遷], things change with the passage of time (idiom)
        duōshí, [多時], long time
        
        fèishí, [費時], to take time/time-consuming
        
        piànshí, [片時], a short time/a moment
        shíyùn, [時運], circumstances/fate
        zuòxīshíjiān, [作息時間], daily schedule/daily routine
        xiànshí, [現時], current
        kèshí, [課時], class/period
        
        shíxiào, [時效], effectiveness for a given period of time/prescription (law)/aging (metallurgy)
        lìshí, [歷時], to last/to take (time)/period/diachronic
        hàoshí, [耗時], time-consuming/to take a period of (x amount of time)
        
        
        huángjīnshídài, [黃金時代], golden age
        
        shítài, [時態], (verb) tense
        shíyí, [時宜], timely/at the right moment/appropriate to the occasion/opportune/to fit current ...
        shíjú, [時局], current political situation
        
        guòqùshí, [過去時], past tense (grammar)
        shígé, [時隔], separated in time (usu. followed by a quantity of time)
        
        hōngdòngyīshí, [轟動一時], to cause a sensation (idiom)
        xiàlìngshí, [夏令時], daylight saving time
        lìshí, [立時], right away/quickly/immediately
        shùnshí, [瞬時], instantaneous
        
        
        nìshízhēn, [逆時針], anticlockwise/counterclockwise
        língshí, [零時], midnight/zero hour
        
        gōngshí, [工時], man-hour
        
        shěnshíduóshì, [審時度勢], to judge the hour and size up the situation/to take stock
        hóngjíyīshí, [紅極一時], tremendously popular for a while
        gǔshí, [古時], antiquity
        
        shíbùwǒdài, [時不我待], time and tide wait for no man (idiom)
        shíshíwù, [識時務], to have a clear view of things/to adapt to circumstances
        
        shíxīng, [時興], fashionable/popular
        huàshídài, [劃時代], epoch-marking
        gǎnshímáo, [趕時髦], to keep up with the latest fashion
        
        
        
        shíbùzàilái, [時不再來], Time that has passed will never come back. (idiom)
        fēngmǐyīshí, [風靡一時], fashionable for a while (idiom); all the rage
        gǔshíhou, [古時候], in ancient times/in olden days
        shíshì, [時勢], current situation/circumstances/current trend
        
        xiàshízhì, [夏時制], daylight saving time
        wéishí, [為時], timewise/pertaining to time
        
        rùshí, [入時], fashionable
        tiānshí, [天時], the time/the right time/weather conditions/destiny/course of time/heaven's natur...
        yòushí, [幼時], childhood
        shíyǐnshíxiàn, [時隱時現], appearing and disappearing (idiom)/intermittently visible
        bàoshí, [報時], to give the correct time
        
        tóngshídài, [同時代], contemporary
        
        
        
        
        shíjià, [時價], current price
        
        
        
        
        míngzàoyīshí, [名噪一時], to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
        sìshí, [四時], the four seasons, namely: spring 春, summer 夏, autumn 秋 and winter 冬
        
        
        shízhèng, [時政], current politics/political situation of the time
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shílìng, [時令], season
        
        shàshíjiān, [霎時間], in a split second
        wǔshí, [午時], 11 am-1 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)
        
        shàshí, [霎時], in a split second
        
        shírèn, [時任], then (as in "the then chairman")
        bùshíshíwù, [不識時務], to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumsta...
        
        
        shèngjíyīshí, [盛極一時], all the rage for a time/grand fashion for a limited time
        
        
        
        
        biāozhǔnshí, [標準時], standard time
        
        
        shíxù, [時序], timing (of a signal or sequence)/time course
        
        
        
        
殿         
        
        jíshíyǔ, [及時雨], timely rain/(fig.) timely assistance
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        wǎngshí, [往時], past events/former times
        xuéshí, [學時], class hour/period
        
        
        dēngshí, [登時], immediately/at once
        shēngbùféngshí, [生不逢時], born at the wrong time (idiom); unlucky (esp. to complain about one's fate)/born...
        
        
        
        
        dìngshízhōng, [定時鐘], timer/timing clock/alarm clock
        
        bèishí, [背時], outdated/out of luck
        
        
        
        shídiào, [時調], regional folk song popular during a certain period of time
        

        tōngguò, [通過], by means of/through/via/to pass through/to get through/to adopt/to pass (a bill ...
        tōngzhī, to notify/to inform/notice/notification/CL:個|个[gè]
        tōng/tòng, to go through/to know well/(suffix) expert/to connect/to communicate/open/to cle...
        tōngcháng, regular/usual/normal/usually/normally
        pǔtōng, common/ordinary/general/average
        tōnghuà, [通話], to hold a conversation/to talk over the telephone/phone call
        jiāotōng, to be connected/traffic/transportation/communications/liaison
        Tōngdào/tōngdào, Tongdao Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan, (communication...
        tōngxùn, [通訊], communications/news story/dispatch/CL:個|个[gè]
        gōutōng, [溝通], to join/to connect/to link up/to communicate
        jiētōng, to connect/to put through
        pǔtōngrén, ordinary person/private citizen/people/the person in the street
        tōngwǎng, to lead to
        kāitōng/kāitong, [開通], to open up (windows for air, ideas for discussion, transportation routes etc), o...
        tōngxìn, to correspond (by letter etc)/to communicate/communication
        xíngbutōng, won't work/will get (you) nowhere
        tōngxíngzhèng, [通行證], a pass (authority to enter)/a laissez-passer or safe conduct
        tōngxiàng, to lead to
        tōnggào, to announce/to give notice
        kǎtōng, cartoon (loanword)
        tōngjī, [通緝], to order the arrest of sb as criminal/to list as wanted
        bùtōng, to be obstructed/to be blocked up/to be impassable/to make no sense/to be illogi...
        tōngxiāo, all night/throughout the night
        tōngbào, [通報], to inform/to notify/to announce/circular/bulletin/(scientific) journal
        tōngfēng, [通風], airy/ventilation/to ventilate/to disclose information
        jīngtōng, to be proficient in/to master (a subject)
        tōngjiān, [通姦], adultery/to commit adultery
        xíngdetōng, practicable/realizable/will work
        tōngxīnfěn, macaroni
        tōngtōng, all/entire/complete
        tōngxíng, to go through/to pass through/to be in general use
        tōngfēngkǒu, [通風口], air vent/opening for ventilation
        dǎtōng, to open access/to establish contact/to remove a block/to put through (a phone co...
        tōngyòng, to use anywhere, anytime (card, ticket etc)/to be used by everyone (language, te...
        tōngdiànhuà, [通電話], to phone sb up
        
        yīqiàobùtōng, [一竅不通], lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)/I don't understand a...
        tōngjīlìng, [通緝令], order for arrest/wanted circular/wanted poster
        tōngjīfàn, [通緝犯], wanted criminal/fugitive (from the law)
        liútōng, to circulate/to distribute/circulation/distribution
        xiāngtōng, interlinked/connected/communicating/in communication/accommodating
        mǎitōng, [買通], to bribe
        tōngqíngdálǐ, [通情達理], fair and reasonable (idiom); sensible/standing to reason
        
        chuàntōng, to collude/to collaborate/to gang up
        zuìhòutōngdié, [最後通牒], ultimatum
        tōngxiǎo, [通曉], proficient (in sth)/to understand sth through and through
        
        chàngtōng, [暢通], unimpeded/free-flowing/straight path/unclogged/move without obstruction
        
        tōngróng, flexible/to accommodate/to stretch or get around regulations/a short-term loan
        pǔpǔtōngtōng, ordinary/mediocre/nothing special
        
        tōnghuòpéngzhàng, [通貨膨脹], inflation
        tōngfēngguǎn, [通風管], ventilation duct
        língtōng, [靈通], fast and abundant (news)/clever/effective
        wànshìtōng, [萬事通], jack-of-all-trades/know-it-all
        tōngqì, [通氣], ventilation/aeration/to keep each other informed/to release information
        tōngdiàn, [通電], to set up an electric circuit/to electrify/to switch on/to be connected to an el...
        biàntōng, [變通], pragmatic/flexible/to act differently in different situations/to accommodate to ...
        zhítōng, to lead directly to
        pǔtōnghuà, [普通話], Mandarin (common language)/Putonghua (common speech of the Chinese language)/ord...
        tōngxùnlù, [通訊錄], address book/directory
        tōngguān, [通關], to clear customs/(gaming) to finish (a game, a level, a stage, etc)
        tōngsú, common/everyday/average
        tōngchàng, [通暢], unobstructed/clear
        shūtōng, to unblock/to dredge/to clear the way/to get things flowing/to facilitate/to med...
        tōnghóng, [通紅], very red/red through and through/to blush (deep red)
        tōnglíng, [通靈], to communicate with the spirits/psychic/(ears) sensitive/(information) accurate
        
        pūtōng, [撲通], (onom.) sound of object falling into water/plop
        liántōng, [連通], to connect/to communicate/to relate/(math.) connected
        tōnglìhézuò, to join forces/to give full cooperation
        
        tōngxùnyuán, [通訊員], correspondent/reporter/messenger boy
        sītōng, to have secret ties with/to be in covert communication with (the enemy etc)/to e...
        Jiāotōngbù, Ministry of Transport/Transport Department
        tōnghūn, to intermarry
        
广         shéntōngguǎngdà, [神通廣大], to possess great magical power/to possess remarkable abilities
        tōnglù, thoroughfare/passage/pathway/channel
        hùtōng, to intercommunicate/to interoperate
        cǐlùbùtōng, this road is blocked/fig. This method does not work./Doing this is no good.
        tōngbìng, common problem/common failing
        
        
        
        tōngxùnshè, [通訊社], a news service (e.g. Xinhua)
        
        
        jiāotōngfèi, [交通費], transport costs
        tōngchē, [通車], to open to traffic (e.g. new bridge, rail line etc)/(of a locality) to have a tr...
        
        shuǐxièbùtōng, [水洩不通], lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. impenetrable (crowd, traffic...
        tōngqìkǒng, [通氣孔], an airvent/a louvre/airflow orifice
        Liántōng/liántōng, [聯通], China United Telecommunications Corporation/aka China Unicom or Unicom/abbr. for...
        tōngxùnwèixīng, [通訊衛星], communications satellite
        tōngxiāodádàn, [通宵達旦], overnight until daybreak (idiom); all night long/day and night
        
        
        
        
        shéntōng, remarkable ability/magical power
        guàntōng, [貫通], to link up/to thread together
        tōngdá, [通達], to understand clearly/to be sensible or reasonable/understanding
        tōngzhīdān, [通知單], notification/notice/ticket/receipt
        Dàtōng, Datong district of Huainan city 淮南市[Huái nán shì], Anhui/Datong Hui and Tu auton...
·         
        tōnglì, to cooperate/concerted effort
        bǎishìtōng, knowledgeable person/know all
·         
        
·         
        chuàntōngyīqì, [串通一氣], to act in collusion (idiom)
        
        tōnghuò, [通貨], currency/exchange of goods
        
        tōngxìnwèixīng, [通信衛星], communications satellite
        
        tōngchēng, [通稱], to be generally referred to (as)/generic term
        tōngmíng, brightly lit
        tōngshùn, [通順], smooth/clear and coherent
        
        
        Fùshìtōng, Fujitsu
        
        
        tōngshāng, having trading relations (of nations or regions)
        
        tōngdié, diplomatic note
        
        Nántōng, Nantong prefecture level city in Jiangsu
        
        rónghuìguàntōng, [融會貫通], to master the subject via a comprehensive study of surrounding areas
        
        
        
        
        chùlèipángtōng, [觸類旁通], to comprehend (new things) by analogy
        Wǎngtōng, [網通], China Netcom (CNC), former telecommunication service provider in PRC
        
        Bèinàtōng, [貝納通], Benetton, clothes company
        sìtōngbādá, [四通八達], roads open in all directions (idiom); accessible from all sides
·         
        hùtōngyǒuwú, [互通有無], mutual exchange of assistance (idiom)/to benefit from each other's strengths and...
        
        
        
·         
        tōngxìndìzhǐ, mail address
        
·         
        
        
        tōngpán, [通盤], across the board/comprehensive/overall/global
便         
        
        tōngyóu, [通郵], to have postal communications
        tōngzhàng, [通脹], inflation
        
        
·         
        
        
        
        quánqiútōng, Global System for Mobile Communications (GSM) (telecommunications)
        
        
·         
·         
        
·         
        
··         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Tōngzhōu, Tongzhou district east of Beijing, formerly Tong county/Tongzhou county level ci...
        
        tōngshǐ, narrative history/comprehensive history/a history covering an extended period
        tōngzé, [通則], general rule/general principle
        tōnglì, general rule/standard practice
        tōngtǐ, [通體], (of sb or sth) whole or entire body
        
        
        tōngpiào, through ticket
        jiāotōngchē, [交通車], shuttle bus
·         
        
        
        Tōnggǔsī, Tungus
·         
        
        
        Tōngxiāo, Tongxiao or Tunghsiao town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Tai...
        tōngháng, connected by air, sea traffic or service
        
·         
        
        
        cítōngliàng, magnetic flux
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        sāntōng, T-joint/T-piece/T-pipe/three links
        
        
        
·         

        shěnxùn, [審訊], inquest/trial/interrogation/to try/to interrogate
        tōngxùn, [通訊], communications/news story/dispatch/CL:個|个[gè]
        xùn, [訊], to question/to ask/to interrogate/rapid/speedy/fast/news/information
        xùnxī, [訊息], information/news/message/text message or SMS
        xùnhào, [訊號], signal
        chuánxùn, [傳訊], to summon (a witness)/to subpoena
        xùnwèn, [訊問], to interrogate/to ask about
        sǐxùn, [死訊], news of sb's death
        wènxùn, [問訊], interrogation/greeting
        zīxùn, [資訊], information
        yīnxùn, [音訊], letters/mail/news/messages/correspondence
        xíngxùn, [刑訊], interrogation under torture/inquisition
        tōngxùnlù, [通訊錄], address book/directory
        diànxùn, [電訊], telecommunications/telecom
        jiǎnxùn, [簡訊], newsletter/the news in brief/(Tw) SMS message
        tōngxùnyuán, [通訊員], correspondent/reporter/messenger boy
        xǐxùn, [喜訊], good news/glad tidings
        duǎnxùn, [短訊], SMS/text message
        
        tōngxùnshè, [通訊社], a news service (e.g. Xinhua)
        tōngxùnwèixīng, [通訊衛星], communications satellite
        jǐngxùn, [警訊], warning sign/police call
        kuàixùn, [快訊], newsflash
        
        wénxùn, [聞訊], to receive news (of)
        
        
        
        
        
        

Look up 即时通讯 in other dictionaries

Page generated in 0.090030 seconds

If you find this site useful, let me know!