HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 22782
shǒuzhūdàitù lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)
to wait idly for opportunities
to trust to chance rather than show initiative

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        shǒu, to guard/to defend/to keep watch/to abide by the law/to observe (rules or ritual...
        zūnshǒu, to comply with/to abide by/to respect (an agreement)
        bǎoshǒu, conservative/to guard/to keep
        fángshǒu, to defend/to protect (against)
        shǒuwèi, [守衛], to guard/to defend
        shǒuhù, [守護], to guard/to protect
        kānshǒu, to guard/to watch over
        jiānshǒu, [堅守], to hold fast to/to stick to
        shǒuzé, [守則], rules/regulations
        shǒuhùshén, [守護神], protector God/patron saint
        xìnshǒu, to abide by/to keep (promises etc)
        shǒukǒurúpíng, lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped/reticent/no...
        shǒuyè, to be on all-night duty/to be on night watch/to keep a vigil
        wánhūzhíshǒu, [玩忽職守], to neglect one's duty/dereliction of duty/malpractice
        shǒufǎ, to abide by the law
        zhíshǒu, [職守], duty/responsibility/post
        shǒuményuán, [守門員], goalkeeper
        bǎoshǒupài, conservative faction
        shǒuhòu, to wait for/to expect/to keep watch/to watch over/to nurse
        shǒuwàng, to keep watch/on guard
        shǒulíng, [守靈], to keep watch beside a coffin
        bǎshǒu, to guard
        shǒujiù, [守舊], conservative/reactionary
        kānshǒusuǒ, detention center
        liúshǒu, to stay behind to take care of things
        shǒuxìn, to keep promises
        shǒumén, [守門], to keep goal/on duty as gatekeeper
        kèshǒu, to scrupulously abide by
        cāoshǒu, personal integrity
        
        shǒuzhūdàitù, lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)/to wait idly for opportu...
        yánshǒu, [嚴守], to strictly maintain
        shǒuxìnyòng, to keep one's word/trustworthy
        ānfènshǒujǐ, to be content with one's lot (idiom)/to know one's place
        zhùshǒu, [駐守], (man a post and) defend
        shīshǒu, (military) (of a city etc) to fall into enemy hands/(fig.) to take a turn for th...
        bǎoshǒudǎng, [保守黨], conservative political parties
        sǐshǒu, to defend one's property to the death/to cling obstinately to old habits/die-har...
        mòshǒuchéngguī, [墨守成規], hidebound by convention (idiom)
        jiānshǒuzìdào, [監守自盜], to embezzle
        shǒucáinú, [守財奴], miser/scrooge
        shǒubèi, [守備], to garrison/to stand guard/on garrison duty
        
        shǒujiùpài, [守舊派], the conservative faction/reactionaries
        jiānshǒu, [監守], to have custody of
        shǒuyuē, [守約], to keep an appointment/to keep one's word
        
        shǒuguǎ, to live as widow/to observe widowhood
        gùshǒu, to strongly defend one's position/to be entrenched/to cling to
        
        fènggōngshǒufǎ, to carry out official duties and observe the law
        yīnxúnshǒujiù, [因循守舊], (idiom) to continue in the same old rut/diehard conservative attitudes
        shǒujūn, [守軍], defenders
        shǒuchē, [守車], guard's van (on train)/caboose
        shǒuwàngxiāngzhù, to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to de...
        shǒuhéng, [守恆], conservation (e.g. of energy, momentum or heat in physics)/to remain constant (o...
        
        shǒushì, [守勢], defensive position/guard
        
        shǒushēn, to keep oneself pure/to preserve one's integrity/to remain chaste
        
        bǎoshǒuzhǔyì, [保守主義], conservatism
        zhènshǒu, [鎮守], (of troops stationed in a strategic area) to defend/(fig.) to stand guard/to pro...
        
        shǒuxiào, to observe mourning for one's parents
        
        
退         tuìshǒu, to retreat and defend/to withdraw and maintain one's guard
·         
        
        
        tàishǒu, governor of a province
        
        bìguānzìshǒu, [閉關自守], close the country to international intercourse
        
        
        
        
        
        
        jùshǒu, [據守], to guard/to hold a fortified position/entrenched
        
        
        shǒuhéngdìnglǜ, [守恆定律], conservation law (physics)
        
        
        
        

        zhū, tree trunk/stump (tree root)/a plant/classifier for trees or plants/strain (biol...
        shǒuzhūdàitù, lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)/to wait idly for opportu...
        zhízhū, plant (horticulture)
        zhūshìhuìshè, [株式會社], Japanese limited company/corporation/public company/Ltd/p.l.c./Corp/Japanese pr....
        zhūlián, [株連], to involve others (in a crime)/guilt by association
        
        

        dāi/dài, to stay, to wait/to treat/to deal with/to need/going to (do sth)/about to/intend...
        děngdài, to wait/to wait for
        qīdài, to look forward to/to await/expectation
        duìdài, [對待], to treat/treatment
        nüèdài, to mistreat/to maltreat/to abuse/mistreatment/maltreatment
        dāihuìr, [待會兒], in a moment/later/also pr. [dāi huǐ r] or [dāi hui r]
        dàimìng, to be on call/to be on standby
        pòbùjídài, impatient (idiom); in a hurry/itching to get on with it
        kàndài, to look upon/to regard
        zhāodài, to receive (guests)/to entertain/reception
        dàiyù, treatment/pay/salary/status/rank
        jiēdài, to receive (a visitor)/to admit (allow sb to enter)
        
        jiāodài, variant of 交代[jiāo dài]
        zhāodàihuì, [招待會], reception/CL:個|个[gè],次[cì]
        kuǎndài, to entertain/to be hospitable to
        shìmùyǐdài, lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
        jiēdàiyuán, [接待員], receptionist
        yǒudài, not yet (done)/pending
        zuòyǐdàibì, [坐以待斃], to sit and wait for death (idiom); resigned to one's fate
        dàixù, [待續], to be continued
        yōudài, [優待], preferential treatment/to give preferential treatment
        shàndài, to treat well
        
        
        zhěngzhuāngdàifā, [整裝待發], to get ready (for a journey)/ready and waiting
        dàidìng, to await a decision/to be pending
        dàirén, to treat people (politely, harshly etc)
        shǒuzhūdàitù, lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)/to wait idly for opportu...
        
        xiāngdài, to treat
        kuīdài, [虧待], to treat sb unfairly
        
        
        zhāodàiyuán, [招待員], usher/greeter
        jíbùkědài, impatient/eager to/anxious to
        dāndài, [擔待], to pardon/please excuse (me)/to take responsibility
        zhǐrìkědài, imminent/just around the corner (idiom)
        dàijī, [待機], to wait for an opportunity/(electronic devices) standby
        jiēdàishì, reception room
        shíbùwǒdài, [時不我待], time and tide wait for no man (idiom)
        
        dàiyè, [待業], to await job assignment (term used only in mainland China)
        
        dàirénjiēwù, the way one treats people
        qiáoshǒuyǐdài, [翹首以待], to hold one's breath (in anticipation) (idiom)/to anxiously await
        dàijiàérgū, [待價而沽], to sell only for a good price (idiom)/to wait for a good offer
        zhāodàisuǒ, guest house/small hotel
        liúdài, to leave sth for later/to postpone (work, a decision etc)
        
        dàichǎn, [待產], (of an expectant mother) to be in labor
        jídài, see 急待[jí dài]
        yōudàiquàn, [優待券], discount coupon/complimentary ticket
        
        
        
        bǎifèidàixīng, [百廢待興], many things waiting to be done (idiom)/a thousand things to do
        
        áoáodàibǔ, cry piteously for food
        kuāndài, [寬待], to treat leniently/liberal treatment
        hòudài, generous treatment
        
        yǐyìdàiláo, [以逸待勞], to wait at one's ease for the exhausted enemy/to nurture one's strength and bide...
        
        
        kuānyǐdàirén, [寬以待人], to be lenient with others (idiom)

        tùzi, hare/rabbit/CL:隻|只[zhī]
        tù, [兎], variant of 兔[tù], rabbit
        tùzǎizi, brat/bastard
        
        shǒuzhūdàitù, lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)/to wait idly for opportu...
        yětù, hare
        tùchún, hare lip (birth defect)
        
        yùtù, the Jade Hare/the moon
        tùnián, Year of the Rabbit (e.g. 2011)
        
        
        
        

Look up 守株待兔 in other dictionaries

Page generated in 0.020612 seconds

If you find this site useful, let me know!