HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[點頭招呼] diǎntóuzhāohū beckon

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        diǎn, [點], point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to draw a dot/to check on ...
        yīdiǎn, [一點], a bit/a little/one dot/one point
        yǒudiǎn, [有點], a little
        diǎnr, [點兒], erhua variant of 點|点[diǎn]
        chàdiǎn, [差點], almost/nearly
        dìdiǎn, [地點], place/site/location/venue/CL:個|个[gè]
        chóngdiǎn/zhòngdiǎn, [重點], to recount (e.g. results of election)/to re-evaluate, important point/main point...
        guāndiǎn, [觀點], point of view/viewpoint/standpoint/CL:個|个[gè]
        yīdiǎnr, [一點兒], erhua variant of 一點|一点[yī diǎn]
        wǎndiǎn, [晚點], (of trains etc) late/delayed/behind schedule/light dinner
        diǎnzi, [點子], spot/point/dot/speck/drop (of liquid)/droplet/point (of argument)/idea/crux/indi...
        zǎodiǎn, [早點], breakfast
        ruòdiǎn, [弱點], weak point/failing
        zhōngdiǎn, [終點], the end/end point/finishing line (in a race)/destination/terminus/CL:個|个[gè]
        diǎnxin, [點心], light refreshments/pastry/dimsum (in Cantonese cooking)/dessert
        gòngtóngdiǎn, [共同點], common ground
        
        
        diǎnrán, [點燃], to ignite/to set on fire/aflame
        jiāodiǎn, [焦點], focus/focal point
        quēdiǎn, [缺點], weak point/fault/shortcoming/disadvantage/CL:個|个[gè]
        
        yōudiǎn, [優點], merit/benefit/strong point/advantage/CL:個|个[gè],項|项[xiàng]
        
        
        diǎnhuǒ, [點火], to ignite/to light a fire/to agitate/to start an engine/ignition/fig. to stir up...
        
        tèdiǎn, [特點], characteristic (feature)/trait/feature/CL:個|个[gè]
        
        
        zhīdiǎn, [支點], fulcrum (for a lever)
        qǐdiǎn, [起點], starting point
        chàdiǎnr, [差點兒], erhua variant of 差點|差点[chà diǎn]
        diǎntóu, [點頭], to nod
        wūdiǎn, [污點], stain/taint
        zhèngdiǎn, [正點], on time/punctual (of train etc)/awesome (slang)
        yàodiǎn, [要點], main point/essential
        Diǎndiǎn/diǎndiǎn, [點點], Diandian (Chinese microblogging and social networking website), point/speck
        bāndiǎn, [斑點], spot/stain/speckle
        zhǐdiǎn, [指點], to point out/to indicate/to give directions/to show how (to do sth)/to censure/t...
        liàngdiǎn, [亮點], highlight/bright spot
        yídiǎn, [疑點], a doubtful point
        diǎncài, [點菜], to order dishes (in a restaurant)
        diǎnpíng, [點評], to comment/a point by point commentary
        bàndiǎn, [半點], the least bit
        diǎnmíng, [點名], roll call/to mention sb by name/(to call or praise or criticize sb) by name
        gāodiǎn, [糕點], cakes/pastries
        jídiǎn, [極點], extreme point/pole/the origin (in polar coordinates)
        zhàndiǎn, [站點], website
        zhǐzhǐdiǎndiǎn, [指指點點], to gesticulate/to point out/to point the finger of blame
        lùndiǎn, [論點], argument/line of reasoning/thesis/point (of discussion)
        zhuǎnzhédiǎn, [轉折點], turning point/breaking point
        qīngdiǎn, [清點], to check/to make inventory
        diǎndī, [點滴], a drip/a little bit/intravenous drip (used to administer drugs)
        
        jùdiǎn, [據點], stronghold/defended military base/base for operations/strategic point/foothold/(...
        zhōngdiǎnzhàn, [終點站], terminus/final stop on rail or bus line
        shǎnguāngdiǎn, [閃光點], lit. flash point/crucial point/essential point
        
        bǎifēndiǎn, [百分點], percentage point
        dìngdiǎn, [定點], to determine a location/designated/appointed/specific/fixed (time)/fixed point (...
        mángdiǎn, [盲點], blind spot
        yuándiǎn, [原點], origin (math.)/origin of coordinates
        rèdiǎn, [熱點], hot spot/point of special interest
        
        diǎnzhuì, [點綴], to decorate/to adorn/sprinkled/studded/only for show
        
        
西         Xīdiǎn/xīdiǎn, [西點], West Point, US military academy in New York, Western-style pastry
        zhuāngdiǎn, [裝點], to decorate/to dress up/to deck
        diǎnshù, [點數], to count and check/to tally/points (collected in some bonus scheme etc)
        yīdiǎndiǎn, [一點點], a little bit
        língdiǎn, [零點], midnight/to order à la carte/(math.) zero of a function
        jiédiǎn, [節點], node
        chūfādiǎn, [出發點], starting point/(fig.) basis/motive
        jǐngdiǎn, [景點], scenic spot/place of interest (tourism)
        diǎndiǎndīdī, [點點滴滴], bit by bit/dribs and drabs/the little details/every aspect
        dǐngdiǎn, [頂點], summit/peak/(math.) vertex
        jiǎndiǎn, [檢點], to examine/to check/to keep a lookout/cautious/restrained (in speech or manneris...
        diǎnbō, [點播], webcast/to request item for broadcast on radio program/dibble seeding/spot seedi...
        dǎdian, [打點], to bribe/to get (luggage) ready/to put in order/to organize things/(baseball) RB...
        chàyīdiǎnr, [差一點兒], erhua variant of 差一點|差一点[chà yī diǎn]
        lùdiǎn, [露點], dew point/(coll.) (of a woman) to expose one of the three areas (nipples and gen...
        duāndiǎn, [端點], starting point or ending point (in stories etc)/end point (math)
        dūndiǎn, [蹲點], (of a cadre etc) to work for a period of time with a grassroots unit to gain fir...
        chàyīdiǎn, [差一點], see 差點|差点[chà diǎn]
        
        yuándiǎn, [圓點], dot
        chádiǎn, [茶點], tea and cake/refreshments/tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch
        diǎnqiú, [點球], penalty kick
        dàodiǎn, [到點], it's time (to do sth)/the time has come
        zhōngdiǎn, [鐘點], hour/specified time
        
        yǔdiǎn, [雨點], raindrop
        jiāochādiǎn, [交叉點], junction/crossroads/intersection point
        
        gǔdiǎn, [鼓點], drum beat/rhythm
        
        diǎnshíchéngjīn, [點石成金], to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing int...
        shìdiǎn, [試點], test point/to carry out trial/pilot scheme
        
        
        
        
        lìzúdiǎn, [立足點], foothold
        zuìdīdiǎn, [最低點], lowest point/minimum (point)
        
        tūpòdiǎn, [突破點], point of penetration (military)/breakthrough
        dìngjūdiǎn, [定居點], settlement
        zhōngdiǎngōng, [鐘點工], hourly worker/hourly job
        
        chádiǎn, [查點], to check/to tally/to inventory
        diǎnpò, [點破], to lay bare in a few words/to expose with a word/to point out bluntly
        
        línjièdiǎn, [臨界點], critical point/boundary point
        diǎnhuò, [點貨], to do an inventory count
        
        yīdiǎnyīdī, [一點一滴], bit by bit/every little bit
        
        
        nándiǎn, [難點], difficulty
        èrshíyīdiǎn, [二十一點], blackjack (card game)
        
        jiāodiǎn, [交點], meeting point/point of intersection
        
        pándiǎn, [盤點], to make an inventory/to take stock
        
        
        wùdiǎn, [誤點], not on time/late (public transport, airlines)/overdue/behind schedule/delayed
        biāodiǎn, [標點], punctuation/a punctuation mark/to punctuate/CL:個|个[gè]
        diǎnshè, [點射], to fire in bursts/shooting intermittently
        
        bīngdiǎn, [冰點], freezing point
        xiǎoshùdiǎn, [小數點], decimal point
        
        yīxīngbàndiǎn, [一星半點], just the tiniest bit/a hint of
        
        biāodiǎnfúhào, [標點符號], punctuation/a punctuation mark
        
        
        
        
        rándiǎn, [燃點], ignition point (temperature)/combustion point
        
        
        
        xiāoshòudiǎn, [銷售點], point of sale (POS)/checkout/retail outlet
        
        miàndiǎn, [麵點], pastry
        
        
        qīngtíngdiǎnshuǐ, [蜻蜓點水], lit. the dragonfly touches the water lightly/superficial contact (idiom)
        
        
        diǎnbō, [點撥], to give instructions/to give advice
        
        
        
        fèidiǎn, [沸點], boiling point
        
        
        
        diǎntóuhāyāo, [點頭哈腰], to nod one's head and bow (idiom); bowing and scraping/unctuous fawning
        
        
        
        
        huàlóngdiǎnjīng, [畫龍點睛], to paint a dragon and dot in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing t...
        
        jiēdiǎn, [接點], (electrical) contact
        
        
        
        shǔdiǎn, [數點], to count/to itemize
        
        
        
        wǎngdiǎn, [網點], node in a network/branch/website
        diǎnjīnshù, [點金術], Midas touch/golden touch
        
        qiēdiǎn, [切點], contact (math.)
        jīdiǎn, [基點], main point/crux/central point
        
        
        zhuóyǎndiǎn, [著眼點], place of interest/a place one has one's eye on
        
        
        
        
        
        
        
        cèzhòngdiǎn, [側重點], main point/emphasis
        
        
        diǎnzhèn, [點陣], lattice/dot matrix/bitmap
        
        
        
        diǎnmíng, [點明], to point out
        
        
        
        
        zhìdiǎn, [質點], point mass/particle
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
廿         
        
        
        
        zhuǎnlièdiǎn, [轉捩點], turning point
        
        
        róngdiǎn, [熔點], melting point
        
        
        zhōngdiǎn, [中點], midpoint/half-way point
        
        
        
        tāndiǎn, [攤點], place for a vendor's stall
        
        
        
        
        diǎnjiàng, [點將], to appoint a general (in theater)/fig. to appoint sb for a task
        
        
亿         
        
        
        
        jīběndiǎn, [基本點], basis point (finance), abbr. to 基點|基点[jī diǎn]
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        diǎnmíngcè, [點名冊], register of names/attendance roll book
        
        
        
        
        
        língdiǎnwǔ, [零點五], zero point five, 0.5/one half
        
        
        
        
        
        
        
        jūmíndiǎn, [居民點], residential area
        
        diǎntí, [點題], to bring out the main theme/to make the point/to bring out the substance concise...
        
        
        diǎnxué, [點穴], to hit a pressure point (martial arts)/dim mak/see also 點脈|点脉[diǎn mài]
        
        
        jiādiǎn, [加點], to work extra hours/to do overtime
        
        
        
        
        
        diǎnjīshù, [點擊數], number of clicks/number of hits (on a website)
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīdiǎnyīdiǎn, [一點一點], little by little/bit by bit/gradually
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīdīngdiǎn, [一丁點], a tiny bit/a wee bit
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zhēnglùndiǎn, [爭論點], contention
        píngdiǎn, [評點], to comment/a point by point commentary
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shísāndiǎn, [十三點], half-witted/nitwit
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        chūdiǎnzi, [出點子], to express an opinion/to offer advice
        
        diǎnrǎn, [點染], to touch up (a piece of writing)/to add details (to a painting)
        
        
        

        tóu/tou, [頭], head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant/chief/boss/side/aspe...
        tóufa, [頭髮], hair (on the head)
        tóur, [頭兒], leader
        huítóu, [回頭], to turn round/to turn one's head/later/by and by
        shítou, [石頭], stone/CL:塊|块[kuài]
        jìngtóu, [鏡頭], camera lens/camera shot (in a movie etc)/scene
        gǔtou, [骨頭], bone/CL:根[gēn],塊|块[kuài]/moral character/bitterness
        tóunǎo, [頭腦], brains/mind/skull/(fig.) gist (of a matter)/leader/boss
        shèxiàngtóu, [攝像頭], webcam/surveillance camera
        mǎtóu, [碼頭], dock/pier/wharf/CL:個|个[gè]
        shétou, [舌頭], tongue/CL:個|个[gè]/enemy soldier captured for the purpose of extracting informati...
        lǎotóu, [老頭], old fellow/old man/father/husband
        jiētóu, [街頭], street
        kāitóu, [開頭], beginning/to start
        tóubù, [頭部], head
        zhěntou, [枕頭], pillow
        mùtou, [木頭], slow-witted/blockhead/log (of wood, timber etc)/CL:塊|块[kuài],根[gēn]
        jìntóu, [盡頭], end/extremity/limit
        tóuténg, [頭疼], headache
        shǒutóu, [手頭], on hand/at hand/one's financial situation
        tóutòng, [頭痛], to have a headache
        tóuxù, [頭緒], outline/main threads
        niàntou, [念頭], thought/idea/intention
        tóukuī, [頭盔], helmet
        quántou, [拳頭], fist/clenched fist/CL:個|个[gè]/competitive (product)
        tóuhào, [頭號], first rate/top rank/number one
        dàkuàitóu, [大塊頭], heavy man/fat man/lunkhead/lummox/lug
        yātou, [丫頭], girl/servant girl/(used deprecatingly, but sometimes also as a term of endearmen...
        tóugǔ, [頭骨], skull
        cóngtóu, [從頭], anew/from the start
        tóuxián, [頭銜], title/rank/appellation
        rǔtóu, [乳頭], nipple
        pèngtóu, [碰頭], to meet/to hold a meeting
        diàotóu, [掉頭], to turn one's head/to turn round/to turn about
        zhōngtóu, [鐘頭], hour/CL:個|个[gè]
        lǎotóuzi, [老頭子], (coll.) old man/(said of an aging husband) my old man
        lǐtou, [裡頭], inside/interior
        zhūtóu, [豬頭], pig head/(coll.) fool/jerk
        táitóu, [抬頭], to raise one's head/to gain ground/account name, or space for writing the name o...
        guàntou, [罐頭], tin/can/CL:個|个[gè]
        shàngtóu/shàngtou, [上頭], (of alcohol) to go to one's head/(old) (of a bride-to-be) to bind one's hair int...
        niántóu, [年頭], start of the year/whole year/a particular year/period/days/epoch/a year's harves...
        dītóu, [低頭], to bow the head/to yield/to give in
        diàotóu/diàotou, [調頭], variant of 掉頭|掉头[diào tóu], tone (of voice)/tune
        étóu, [額頭], forehead
        duìtóu/duìtou, [對頭], correct/normal/to be on good terms with/on the right track/right, (longstanding)...
        wàitou, [外頭], outside/out
        tóutóu, [頭頭], head/chief
        yuántóu, [源頭], source/fountainhead
        tóuyūn, [頭暈], dizzy
        gètóu/getóu, [個頭], size/height, (coll.) (suffix) my ass!/yeah, right!
        tóuděngcāng, [頭等艙], 1st class cabin
        hángtóu/xíngtou, [行頭], team leader (archaic)/shopkeeper (archaic), a person's clothing/outfit/actor's c...
        chūtóu, [出頭], to get out of a predicament/to stick out/to take the initiative/remaining odd fr...
        diǎntóu, [點頭], to nod
        fēntóu, [分頭], separately/severally/parted hair
        cóngtóudàowěi, [從頭到尾], from start to finish/from head to tail/the whole (thing)
        tóubǎn, [頭版], (newspaper's) front page
        guāngtóu, [光頭], shaven head/bald head/to go bareheaded/hatless
        yáotóu, [搖頭], to shake one's head
        fēngtóu, [風頭], wind direction/the way the wind blows/fig. trend/direction of events/how things ...
        tóumù, [頭目], ringleader/gang leader/chieftain
        chètóuchèwěi, [徹頭徹尾], lit. from head to tail (idiom); thoroughgoing/through and through/out and out/fr...
        māotóuyīng, [貓頭鷹], owl
        réntóu, [人頭], person/number of people/(per) capita/(a person's) head/(Tw) person whose identit...
        tóudǐng, [頭頂], top of the head
        jiētóu, [接頭], to join/to connect/connection/junction/fitting (plumbing)/connector/terminal (el...
        shǒuzhǐtou, [手指頭], fingertip/finger
        dàotóulái, [到頭來], in the end/finally/as a result
        fǔtóu, [斧頭], ax/hatchet/CL:柄[bǐng]
        tóujīn, [頭巾], cloth head covering worn by men in ancient times/headscarf (typically worn by wo...
        tūtóu, [禿頭], baldness
        
        zuàntóu, [鑽頭], drill bit
        
        guāntóu, [關頭], juncture/moment
        dàntóu, [彈頭], warhead
        tóulú, [頭顱], head/skull
        zhàotou, [兆頭], omen/portent/sign
        zhǐtou, [指頭], finger/toe/CL:個|个[gè]
        xīntóu, [心頭], heart/thoughts/mind
        gǎitóuhuànmiàn, [改頭換面], to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes/Despite super...
        hòutou, [後頭], behind/the back/the rear/later/afterwards/(in) the future
        chātóu, [插頭], plug
        guòtóu, [過頭], to overdo it/to overstep the limit/excessively/above one's head/overhead
        kǔtou, [苦頭], sufferings
        kǒutóu, [口頭], oral/verbal
        hùtóu, [戶頭], bank account/CL:個|个[gè]
        jiǎozhǐtou, [腳趾頭], toe
        kuàitóu, [塊頭], size/body size
        lǐngtóu, [領頭], to take the lead/to be first to start
        huátóu, [滑頭], crafty/slippery/slyboots
        tóuděng, [頭等], first class/prime/main
        tóupí, [頭皮], scalp
        tóuxiàng, [頭像], portrait/bust
        zhuāntou, [磚頭], brick
        
        tiántou, [甜頭], sweet taste (of power, success etc)/benefit
        chūréntóudì, [出人頭地], to stand out among one's peers (idiom)/to excel
        nǎitóu, [奶頭], nipple/teat (on baby's bottle)
        yītóu, [一頭], one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side/headlong/directly/rapi...
        shuǐlóngtóu, [水龍頭], faucet/tap
        
        dàitóu, [帶頭], to take the lead/to be the first/to set an example
        chuángtóuguì, [床頭櫃], bedside cabinet
        qiántou, [前頭], in front/at the head/ahead/above
        láitóu, [來頭], cause/reason/interest/influence
        lóngtóu, [龍頭], faucet/water tap/bicycle handle bar/chief (esp. of gang)/boss/decision maker/(ma...
        tóulǐng, [頭領], head person/leader
        yūntóuzhuànxiàng, [暈頭轉向], confused and disoriented
        gōngtóu, [工頭], foreman
        yāntóu, [煙頭], cigarette butt/fag-end/CL:根[gēn]
        jiàntóu, [箭頭], arrowhead/arrow symbol
        chūfēngtou, [出風頭], to push oneself forward/to seek fame/to be in the limelight/same as 出鋒頭|出锋头[chū ...
        
        mótóu, [魔頭], monster/devil
        kǒutóuchán, [口頭禪], Zen saying repeated as cant/(fig.) catchphrase/mantra/favorite expression/stock ...
        chuántóu, [船頭], the bow or prow of a ship
        
        xuétóu, [噱頭], amusing speech or act/jokes/antics/funny/amusing/Taiwan pr. [xuē tóu]
        shétóu, [蛇頭], head of a snake/human smuggler
        tóuzi, [頭子], boss/gang leader
        jùtóu, [巨頭], tycoon/magnate/big player (including company, country, school etc)/big shot
        duàntóutái, [斷頭台], guillotine/scaffold
        jiāotóulàné, [焦頭爛額], lit. badly burned about the head (from trying to put out a fire) (idiom)/fig. ha...
        shìtóu, [勢頭], power/momentum/tendency/impetus/situation/the look of things
        máotóu, [矛頭], spearhead/barb/an attack or criticism
        lǎotóur, [老頭兒], see 老頭子|老头子[lǎo tóu zi]
        dāngtóu/dàngtou, [當頭], coming right into one's face/imminent/to put first, (coll.) pledge/surety
        bǎtóu, [把頭], labor contractor/gangmaster
        shūtóu, [梳頭], to comb one's hair
        zhuǎntóu/zhuàntóu, [轉頭], to turn one's head/to change direction/U-turn/volte face/to repent, nutation (pl...
        tóushì, [頭飾], head ornament
        tóuhūn, [頭昏], dizzy/giddy/one's head spins
        Tóutiáo/tóutiáo, [頭條], Toutiao, personalized content recommendation app (abbr. for 今日頭條|今日头条[Jīn rì Tóu...
        jǐnyàoguāntóu, [緊要關頭], urgent and important moment (idiom); critical juncture
        líntóu, [臨頭], to befall/to be imminent
        
        píngtóu, [平頭], flattop/crew cut/common (people)
        huítóulù, [回頭路], the road back to where one came from
        máitóu, [埋頭], to immerse oneself in/engrossed in sth/to lower the head (e.g. to avoid rain)/co...
        gēntou, [跟頭], tumble/somersault
        tàntóu, [探頭], to extend one's head (out or into)/a probe/detector/search unit
        làngtou, [浪頭], wave
        
        shāntóu, [山頭], mountain top
        píngtóulùnzú, [評頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
        
        Qiáotóu/qiáotóu, [橋頭], Qiaotou or Chiaotou township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southw...
        sǐduìtou, [死對頭], arch-enemy/sworn enemy
        méitóu, [眉頭], brows
        tìtóu, [剃頭], to have one's head shaved
        zhòuméitóu, [皺眉頭], to scowl/to knit the brows
        chuángtóu, [床頭], bedhead/bedside/headboard
        tóugàigǔ, [頭蓋骨], skull/cranium
        kàntou, [看頭], qualities that make sth worth seeing (or reading)
        hédàntóu, [核彈頭], nuclear reentry vehicle/nuclear warhead
        
        lángtou, [榔頭], hammer/large hammer/sledgehammer
        zhòngtóuxì, [重頭戲], opera (or role) involving much singing and action/(fig.) highlight/main feature/...
        
        mántou, [饅頭], steamed roll/steamed bun/steamed bread/CL:個|个[gè]
        dàotóu, [到頭], to the end (of)/at the end of/in the end/to come to an end
        
        pǐntóulùnzú, [品頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
        tóucǎi, [頭彩], first prize in a lottery
        zhǎnlùtóujiǎo, [嶄露頭角], to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliant
        
        guītóu, [龜頭], head of a turtle/glans penis
        miáotou, [苗頭], first signs/development (of a situation)
        
        jìntóu, [勁頭], enthusiasm/zeal/vigor/strength
        jiāntóu, [尖頭], pointed end/tip/(medicine) oxycephaly
        huǒchētóu, [火車頭], train engine/locomotive
        gǎotou, [搞頭], (coll.) likelihood of being worthwhile/cf. 有搞頭|有搞头[yǒu gǎo tou] and 沒搞頭|没搞头[méi ...
        pīntou, [姘頭], lover/mistress
        pēntóu, [噴頭], nozzle/spray-head
        pàitóu, [派頭], manner/style/panache
        fāngēntou, [翻跟頭], to turn a somersault
        
        xiāntóu, [先頭], in advance/ahead/before/previously
        dìtóu, [地頭], place/locality/edge of a field/lower margin of a page
        jiāntóu, [肩頭], on one's shoulders/(dialect) shoulder
        tóupòxuèliú, [頭破血流], lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised
        pāotóulòumiàn, [拋頭露面], to show your face in public (derog.)
        tóutào, [頭套], actor's headgear/wig/head covering
        tóugōng, [頭功], first class merit
        dǐngtóushàngsi, [頂頭上司], one's immediate superior
        
        
        xìngtou, [興頭], keen interest/concentrated attention
        
        niǔtóu, [扭頭], to turn one's head/to turn around
        
        
        
        jītóu, [機頭], the front (nose) of a plane etc
        
        piàntóu, [片頭], opening titles (of movie)/leader (blank film at the beginning and end of a reel)
        
        chútou, [鋤頭], hoe/CL:把[bǎ]
        tóujǐng, [頭頸], (dialect) neck
        kōngtóu, [空頭], phony/so-called/armchair (expert)/vain (promise)/(finance) short-seller/bear (ma...
        yuāndàtóu, [冤大頭], spendthrift and foolish/sb with more money than sense
        qítóubìngjìn, [齊頭並進], to go forward together (idiom); to undertake simultaneous tasks/going hand in ha...
        lǐngtóuyáng, [領頭羊], bellwether
        
        chōnghūntóunǎo, [沖昏頭腦]/[衝昏頭腦], lit. to be muddled in the brain (idiom); fig. excited and unable to act rational...
        liǎngtóu, [兩頭], both ends/both parties to a deal
        bǐtóu, [筆頭], ability to write/writing skill/written/in written form
        qiángtóucǎo, [牆頭草], sb who goes whichever way the wind blows/sb with no mind of one's own/easily swa...
        tóuyūnmùxuàn, [頭暈目眩], to have a dizzy spell/dazzled
        língtóu, [零頭], odd/scrap/remainder
        yìngzhetóupí, [硬著頭皮], to brace oneself to do sth/to put a bold face on it/to summon up courage/to forc...
        huàtóu, [話頭], subject (under discussion)/thread (of an argument)
        máitóukǔgàn, [埋頭苦幹], to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work/to make an all-out effo...
        
        tóupíxiè, [頭皮屑], dandruff
        
        
        
        
        
        chīkǔtou, [吃苦頭], to suffer/to suffer for one's actions/to pay dearly/to burn one's fingers
        yíngtóugǎnshàng, [迎頭趕上], to try hard to catch up
        shǒutóujǐn, [手頭緊], short of money/hard up
        pàntou, [盼頭], hopes/good prospects
        shuǎitóu, [甩頭], to fling back one's head
        yíngtóu, [迎頭], to meet head-on/face-to-face/directly
        
        dàshétou, [大舌頭], (coll.) lisp/one who lisps
        zhǎotou, [找頭], change (from money paid)
        hǔtóushéwěi, [虎頭蛇尾], lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish
        zǒuhuítóulù, [走回頭路], to turn back/to backtrack/(fig.) to revert to the former way of doing things
        
        
        tóuhūnnǎozhàng, [頭昏腦脹], giddy/one's head spins
        
线         
        
        
        mǎntóudàhàn, [滿頭大汗], brow beaded with sweat/perspiring freely
        shuāigēntou, [摔跟頭], to fall/fig. to suffer a setback
        jiāotóujiēěr, [交頭接耳], to whisper to one another's ear
        lǎngǔtou, [懶骨頭], lazybones/beanbag
        
        tóuyūnyǎnhuā, [頭暈眼花], to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed
        náotóu, [撓頭], tricky/problematic/difficult/to scratch one's head (in puzzlement)
        
        tóulǐ, [頭里], in front/in advance of the field
        
        zāigēntou, [栽跟頭], to fall head over heels/(fig.) to come a cropper
        yīniándàotóu, [一年到頭], all year round
        tóutóushìdào, [頭頭是道], clear and logical
        
        yǎngtóu, [仰頭], to raise one's head
        bǔtóu, [捕頭], constable
        bāogōngtóu, [包工頭], chief labor contractor
        tóujiǎo, [頭角], youngster's talent/brilliance of youth
        
        
        
        huítóukè, [回頭客], repeat customer
        
        jiētóuxiàngwěi, [街頭巷尾], top of streets, bottom of alleys (idiom); everywhere in the city
        hóutóu, [喉頭], throat/larynx
        
        
        qiǎngjìngtóu, [搶鏡頭], to scoop the best camera shots/to grab the limelight
        shātóu, [殺頭], to behead
        
        yuānjiāduìtóu, [冤家對頭], enemy (idiom); opponent/arch-enemy
        
        
        qiāntóu, [牽頭], to lead (an animal by the head)/to take the lead/to coordinate (a combined opera...
        zìtóu, [字頭], first letter of a word or serial number/first character of a Chinese word/first ...
        péngtóugòumiàn, [蓬頭垢面], messy hair and dirty face/bad appearance
        
        mànjìngtóu, [慢鏡頭], slow motion
        
        huángmáoyātou, [黃毛丫頭], silly little girl
        dìtóushé, [地頭蛇], local bully/tyrant/regional mafia boss
        qiāntóuwànxù, [千頭萬緒], plethora of things to tackle/multitude of loose ends/very complicated/chaotic
        bítou, [鼻頭], (dialect) nose
        
        gǒuxiěpēntóu, [狗血噴頭], torrent of abuse (idiom)
        
        
        tàntóutànnǎo, [探頭探腦], to stick one's head out and look around (idiom)
        pītóugàiliǎn, [劈頭蓋臉], lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain e...
        cǎitóu, [彩頭], good omen/good luck (in business etc)/profits (gained in gambling, lottery etc)
        
        kētóu, [磕頭], to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pres...
        mǎtóu, [馬頭], horse's head/same as 碼頭|码头[mǎ tóu], pier
        rìtóu, [日頭], sun (dialect)/daytime/date
        
        
        jiàngǔtou, [賤骨頭], miserable wretch/contemptible individual
        
        yùtou, [芋頭], taro
        bàotóutòngkū, [抱頭痛哭], to weep disconsolately/to cry on each other's shoulder
        guǎtóu, [寡頭], oligarch
        huātou, [花頭], trick/pattern/novel idea/knack
        gàitóu, [蓋頭], cover/cap/topping/head covering/veil
        
        
        
        
        
        
        kǒutóuyǔ, [口頭語], pet phrase/regularly used expression/manner of speaking
        zhuàntou, [賺頭], profit (colloquial)
        Bāotóu/bāotóu, [包頭], Baotou prefecture-level city in Inner Mongolia, turban/headband
广         guǎngjiǎojìngtóu, [廣角鏡頭], wide angle camera shot
        yíngtóutòngjī, [迎頭痛擊], to deliver a frontal assault/to meet head-on (idiom)
        diǎntóuhāyāo, [點頭哈腰], to nod one's head and bow (idiom); bowing and scraping/unctuous fawning
        
        
        àntóu, [案頭], on one's desk
        
        
        zéitóuzéinǎo, [賊頭賊腦], lit. to behave like a thief/furtive/underhand
        
        féntóu, [墳頭], burial mound
线         zhēntóuxiànnǎo, [針頭線腦], needle and thread/sewing implements/needlework/(fig.) unimportant thing
竿         bǎichǐgāntóu, [百尺竿頭], to be at the highest level of enlightenment (Buddhist expression)
        hóngtóuwénjiàn, [紅頭文件], red-letterhead document, an official document with the name of the issuing gover...
        
        píngtóupǐnzú, [評頭品足], to make idle remarks about a woman's appearance (idiom)
        shīzitóu, [獅子頭], lit. lion's head/pork meatballs
        
        chōutóu, [抽頭], to take a percentage of the winnings (in gambling)/tap (in an electromagnetic co...
        
        tóushéng, [頭繩], string to tie hair
        
        
        
        
        dúzhànáotóu, [獨佔鰲頭], to come first in triennial palace examinations (idiom, refers to the carved ston...
        qǐtóu, [起頭], to start/at first/beginning
        màotóu, [冒頭], to emerge/to crop up/a little more than
        jiàotóu, [教頭], sporting coach/military drill master (in Song times)
        
        
        
        
        lèngtóulèngnǎo, [愣頭愣腦], rash/impetuous/reckless
        pèitóu, [轡頭], bridle
        báitóuwēng, [白頭翁], root of Chinese pulsatilla/Chinese bulbul
        kòutóu, [叩頭], to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pres...
        
        
        
        
        yǒutóuyǒuwěi, [有頭有尾], where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth/t...
        cìrtóu, [刺兒頭], an awkward person/a difficult person to deal with
        
        tóumiànrénwù, [頭面人物], leading figure/bigwig
        
        
        
        tóuhūnnǎozhàng, [頭昏腦漲], variant of 頭昏腦脹|头昏脑胀[tóu hūn nǎo zhàng]
        cítóu, [磁頭], magnetic head (of a tape recorder etc)
        
        lóngtou, [籠頭], headstall/bridle
        
        cùntóu, [寸頭], (male hair style) crew cut/butch cut
        
        
        
西         
        lítóu, [犁頭], plowshare/colter/(dialect) plow
        
        
        
        duōtóu, [多頭], many-headed/many-layered (authority)/devolved (as opposed to centralized)/plural...
        
        
        
        lòutóu, [露頭], to show one's head/to give a sign to show one's presence
        
        
        
        
        
        sāntiānliǎngtóu, [三天兩頭], lit. twice every three days (idiom); practically every day/frequently
        
        tóucùn, [頭寸], money market
        
        
        yáotóubǎiwěi, [搖頭擺尾], to nod one's head and wag one's tail (idiom)/to be well pleased with oneself/to ...
        yǐntóu, [癮頭], craving/addiction
        Réntóumǎ, [人頭馬], Rémy Martin cognac
        
        
        bèntou, [奔頭], sth to strive for/prospect
        
        
        tóumiàn, [頭面], head ornament (in former times)
        páitóubīng, [排頭兵], lit. frontline troops/leader/trailblazer/pacesetter
        tóushī, [頭蝨], head lice
        
        tóuyáng, [頭羊], bellwether
        báitóuyīng, [白頭鷹], bald eagle
        gǎotou, [鎬頭], pickaxe
        
        
        
        quántouchǎnpǐn, [拳頭產品], competitive product/superior goods/with real punch
        
        
        bàotóu, [報頭], masthead (of a newspaper etc)/nameplate
绿         lǜtóuyā, [綠頭鴨], (bird species of China) mallard (Anas platyrhynchos)
        èrguōtóu, [二鍋頭], erguotou (sorghum liquor)
        guàyángtóumàigǒuròu, [掛羊頭賣狗肉], lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom)/fig. to cheat/dishone...
        
        tóumíng, [頭名], first place/leader (of a race)
        

        zhāo, to recruit/to provoke/to beckon/to incur/to infect/contagious/a move (chess)/a m...
        zhāohu, to call out to/to greet/to say hello to/to inform/to take care of/to take care t...
        zhāodài, to receive (guests)/to entertain/reception
        dǎzhāohu, to greet sb by word or action/to give prior notice
        zhāogòng, to confess
        
        zhāomù, to recruit/to enlist
        zhāodàihuì, [招待會], reception/CL:個|个[gè],次[cì]
        zhāopai, signboard/shop sign/reputation of a business
        huāzhāo, trick/maneuver/razzle-dazzle/(martial arts) fancy move/flourish
        shuǎhuāzhāo, to play tricks on sb
        zhāorě, to provoke/to tease
        zhāoshù, [招數], move (in chess, on stage, in martial arts)/gambit/trick/scheme/movement/same as ...
        zhāopìn, to invite applications for a job/to recruit
        zhāoshǒu, to wave/to beckon
        zhāoyáo, [招搖], to act ostentatiously/to brag/to show off
        juézhāo, [絕招], unique skill/unexpected tricky move (as a last resort)/masterstroke/finishing bl...
        zhāolǎn, [招攬], to attract (customers)/to drum up (trade)
        zhāolǐng, [招領], to advertise for the owner of lost property
        zhāolái, [招來], to attract/to incur
        zhāozhì, to recruit (followers)/to scout for (talent etc)/to incur/to lead to
        zhāorèn, [招認], to confess
        zhāoshōu, to hire/to recruit
        zhāojià, to resist/to ward off/to hold one's own/to receive guests
        zhāoshēng, to enroll new students/to get students
        gāozhāo, wise move/masterstroke/bright ideas
        zhāoyáoguòshì, [招搖過市], to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
        
        zhāodàiyuán, [招待員], usher/greeter
        
        zhāofēng, [招風], lit. to invite the wind/fig. conspicuous and inviting criticism
        zhāojí, to recruit/to gather together (volunteers)
        zhāobiāo, [招標], to invite bids
        huāzhīzhāozhǎn, lit. lovely scene of blossoming plants swaying in the breeze (idiom)/fig. gorgeo...
        
        
        
        zhāozū, (of a house or room) to be for rent
        zhāobīngmǎimǎ, [招兵買馬], to recruit soldiers and buy horses (idiom); to raise a large army/fig. to expand...
        wánhuāzhāo, to play tricks
        zhāopìnhuì, [招聘會], recruitment meeting/job fair
        
        
        zhāodàisuǒ, guest house/small hotel
        
        zhāolái, [招徠], to canvass (for customers)/to solicit/to recruit
        zhāobīng, to recruit soldiers
        
        zhāoān, to enlist enemy or rebel soldiers by offering amnesty
        
        zhāoxiánnàshì, [招賢納士], invite the talented and call the valorous (idiom); to recruit talent
        zhāofēngyǐndié, (of a flower) to attract bees and butterflies/(fig.) to attract the opposite sex...
        
        zhāoyǐn, to attract
        
        zhāotiē, [招貼], poster/placard/bill
        
        
        zhāozhǎn, to flutter/to sway
        
        zhāoshāng, to seek investment or funding/investment promotion
        

        hūxī, to breathe
        zhāohu, to call out to/to greet/to say hello to/to inform/to take care of/to take care t...
        hū, [嘑], to call/to cry/to shout/to breath out/to exhale, variant of 呼[hū]/to shout/to ca...
        hūjiào, to shout/to yell/(telecommunications) to call
        chēnghu, [稱呼], to call/to address as/appellation
        huānhū, [歡呼], to cheer for/to acclaim
        
        dǎzhāohu, to greet sb by word or action/to give prior notice
        hūhuàn, [呼喚], to call out (a name etc)/to shout
        wūhū, [嗚呼], alas/alack/welladay/wellaway/to die
        hūyù, [呼籲], to call on (sb to do sth)/to appeal (to)/an appeal
        gāohū, to shout loudly
        hūhǎn, to shout (slogans etc)
        hūjiù, to call for help
        hūhū, (onom.) sound of the wind or the breathing of sb who is sound asleep
        chuánhū, [傳呼], to notify sb of a call/to call sb to the phone
        hūxīqì, ventilator (artificial breathing apparatus used in hospitals)
        
        réngōnghūxī, artificial respiration (medicine)
        
        hūshēng, [呼聲], a shout/fig. opinion or demand, esp. expressed by a group
        dǎhūlu, [打呼嚕], to snore
        hūlū/hūlu, [呼嚕], (onom.) wheezing, (onom.) snoring/Taiwan pr. [hū lū]
        chuánhūjī, [傳呼機], pager/beeper
        hūxīdào, respiratory tract
        hūxiào, [呼嘯], to whistle/to scream/to whiz
        dàhūxiǎojiào, to shout and quarrel/to make a big fuss
        hūfēnghuànyǔ, [呼風喚雨], to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers/fig. to...
        huānhūquèyuè, [歡呼雀躍], cheering excitedly (idiom)/jubilant
        hūxīxìtǒng, [呼吸系統], respiratory system
        xúnhūjī, [尋呼機], pager/beeper
        dàshēngjíhū, [大聲疾呼], to call loudly (idiom); to get people's attention/to make one's views known
        jīnghū, [驚呼], to cry out in alarm or surprise
        hūháo, [呼號], to wail/to cry out in distress
        hūyìng, [呼應], to conform (with)/to echo/to correlate well/(linguistics) agreement
        yīhūbǎiyìng, [一呼百應], a hundred answers to a single call (idiom)/to respond en masse
        hūzhīyùchū, lit. ready to appear at the call (idiom)/fig. on the verge of coming out into th...
        
        hūjiàoqì, pager/beeper
        qìhūhū, [氣呼呼], panting with rage
        zhāhu, bluster/ruckus/to boast loudly
        
        rèhūhū, [熱呼呼], variant of 熱乎乎|热乎乎[rè hū hū]
        
        
        
        hūlālā, flapping sound
        
        zhènbìyīhū, to issue a call for action/to raise one's hand and issue a rousing call (idiom)
        
        hūchī, (onom.) sound of panting
        
        
        

Look up 点头招呼 in other dictionaries

Page generated in 0.108150 seconds

If you find this site useful, let me know!