HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[狂奴故態] kuángnúgùtài to be set in one's ways (idiom)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        fēngkuáng, [瘋狂], crazy/frantic/extreme popularity
        kuáng, mad/wild/violent
        kuánghuān, [狂歡], party/carousal/hilarity/merriment/whoopee/to carouse
        kuángrè, [狂熱], zealotry/fanatical/feverish
        fākuáng, [發狂], crazy/mad/madly
        shārénkuáng, [殺人狂], homicidal maniac
        kuángrén, madman
        kuánghuānjié, [狂歡節], carnival
        kuángquǎnbìng, rabies
        gōngzuòkuáng, workaholic
        zìdàkuáng, megalomania/egomania/delusions of grandeur
        xīnxǐruòkuáng, to be wild with joy (idiom)
        kuángzào, rash/impetuous/irritable
        
        kuángnù, furious
        kuángbào, frantic/berserk
        kuángwàng, egotistical/arrogant/brassy
        kuángfēng, [狂風], gale/squall/whole gale (meteorology)
        kuángxǐ, ecstasy/rapt
        kuángyǐn, [狂飲], to drink hard
        kuángwàngzìdà, arrogant and conceited
        sèqíngkuáng, mad about sex/nymphomania
        sàngxīnbìngkuáng, [喪心病狂], deranged/demented/berserk (idiom)
        kuángluàn, [狂亂], hysterical
        lìwǎnkuánglán, [力挽狂瀾], to pull strongly against a crazy tide (idiom); fig. to try hard to save a desper...
        chāngkuáng, savage/furious
        qīngkuáng, [輕狂], frivolous
        kuángfèi, to bark furiously/to howl
        kuángxiào, to howl with laughter/to laugh one's head off
        kuángbiāo, [狂飆], hurricane/violent reform or revolution/violent movement or force
        kuángcháo, surging tide/(fig.) tide/craze/rage/spree
        kuángfēngbàoyǔ, [狂風暴雨], howling wind and torrential rain (idiom)/(fig.) difficult, dangerous situation
        kuángfàng, wild/unrestrained
        
        diānkuáng, [癲狂], deranged/mad/cracked/zany
        kuánghōnglànzhà, [狂轟濫炸], to bomb indiscriminately
        kuángxiǎngqǔ, rhapsody (music)
        kuángdiē, crazy fall (in prices)
        kuángào, domineering/haughty
        zhāngkuáng, [張狂], brash/insolent/frantic
        kǒuchūkuángyán, to speak conceited nonsense/to come out with arrogant claptrap
        kuángyán, ravings/delirious utterances/kyōgen (a form of traditional Japanese comic theate...
        
        zàokuángzhèng, mania/manic episode
        
        
        
        
        
        

        núlì, [奴隸], slave
        nú, slave
        núyì, to enslave/slavery
        núlìzhì, [奴隸制], slavery
        núpú, [奴僕], servant
        núcai, slave/fig. flunkey
        núlìzhǔ, [奴隸主], slave owner
        shǒucáinú, [守財奴], miser/scrooge
        Xiōngnú, Xiongnu, a people of the Eastern Steppe who created an empire that flourished ar...
        
        
        núbì, slave servant
        núlìzhìdù, [奴隸制度], slavery
        nóngnú, [農奴], serf
        
        Shǐnúbǐ, Snoopy (comic strip pet dog)
·         
        
        
        
        
        núgōng, slave labor/slave worker
        
        núlìshèhuì, [奴隸社會], slave-owning society (precedes feudal society 封建社會|封建社会 in Marxist theory)
        
        jiānú, domestic slave/slave servant
        
        
··         
        
        
·         
        

        gùshì/gùshi, old practice/CL:個|个[gè], narrative/story/tale
        gùyì, deliberately/on purpose
        shìgù, accident/CL:樁|桩[zhuāng],起[qǐ],次[cì]
        gùzhàng, malfunction/breakdown/defect/shortcoming/fault/failure/impediment/error/bug (in ...
        yuángù, [緣故], reason/cause
        wúyuánwúgù, [無緣無故], no cause, no reason (idiom); completely uncalled for
        gùxiāng, [故鄉], home/homeland/native place/CL:個|个[gè]
        gù, happening/instance/reason/cause/intentional/former/old/friend/therefore/hence/(o...
        yǐgù, the late/deceased
        wúgù, [無故], without cause or reason
        hégù, what for?/what's the reason?
        shìgù/shìgu, the ways of the world, sophisticated/worldly-wise
        biàngù, [變故], an unforeseen event/accident/misfortune
        yùqíngùzòng, [欲擒故縱], In order to capture, one must let loose./to loosen the reins only to grasp them ...
        diǎngù, classical story or quote from the literature
        gùrén, old friend/the deceased
        
        
        gùtǔ, native country/one's homeland
        gùjū, former residence
        gùlǐ, hometown/native place
        yījiànrúgù, [一見如故], familiarity at first sight
        gùnòngxuánxū, [故弄玄虛], deliberately mystifying/to make sth unnecessarily complicated
        gùdìchóngyóu, [故地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
        gùqù, to die/death
        gùyǒu, old friend/deceased friend
        míngzhīgùfàn, deliberate violation (idiom); intentional crime
        gùjìchóngyǎn, to repeat an old stratagem/up to one's old tricks
        fēiqīnfēigù, [非親非故], lit. neither a relative nor a friend (idiom)/fig. unrelated to one another in an...
        gùguó, [故國], country with an ancient history
        gùtàifùméng, [故態復萌], to revert to old ways
        rúgù, as before/as usual/(to be) like old friends
        yīngù, for some reason
        gùshipiàn, fictional film/feature film
        
        yīránrúgù, back to where we were (idiom); absolutely no improvement/Things haven't changed ...
        gùjì, usual trick/old tactics
        jiègù, to find an excuse
        gùyuán, [故園], one's hometown
        gùér, therefore
        wánggù, to die/to pass away
        wēngùzhīxīn, [溫故知新], to review the old and know the new (idiom, from the Analects)/to recall the past...
        gùcǐ, therefore
        gùdì, once familiar places/former haunts
        gùzhǐ, old site/site of sth (palace, ancient state etc) that no longer exists
        gùzhái, former home
        tǔgùnàxīn, [吐故納新], lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 庄子); fi...
        
        gùjiāo, former acquaintance/old friend
        zérènshìgù, [責任事故], accident occurring due to negligence
        yuángù, variant of 緣故|缘故[yuán gù]
        tāxiāngyùgùzhī, [他鄉遇故知], meeting an old friend in a foreign place (idiom)
        bìnggù, to die of an illness

        zhuàngtài, [狀態], state of affairs/state/mode/situation/CL:個|个[gè]
        biàntài, [變態], to metamorphose (biology)/abnormal/perverted/hentai/(slang) pervert
        tàidu, [態度], manner/bearing/attitude/approach/CL:個|个[gè]
        shìtài, [事態], situation/existing state of affairs
姿         zītài, [姿態], attitude/posture/stance
        bìngtài, [病態], morbid or abnormal state
        dòngtài, [動態], movement/motion/development/trend/dynamic (science)
        biǎotài, [表態], to declare one's position/to say where one stands
        xīntài, [心態], attitude (of the heart)/state of one's psyche/way of thinking/mentality
        tài, [態], (bound form)/appearance/shape/form/state/attitude/(grammar) voice
        shēngtài, [生態], ecology
        xíngtài, [形態], shape/form/pattern/morphology
        shītài, [失態], to forget one's manners/to forget oneself/to lose self-control (in a situation)
        yètài, [液態], liquid (state)
        jǐnjízhuàngtài, [緊急狀態], state of emergency
        tǐtài, [體態], figure/physique/posture
        chángtài, [常態], normal state
        yìshíxíngtài, [意識形態], ideology
        shéntài, [神態], appearance/manner/bearing/deportment/look/expression/mien
        yítài, [儀態], bearing/deportment
        jìngtài, [靜態], static/sedate/quiet/passive/(physics) static/steady-state/(electronics) quiescen...
        qìtài, [氣態], gaseous state (physics)/manner/air/bearing
        gùtài, [固態], solid state (physics)
        shítài, [時態], (verb) tense
姿         
        lǎotài, [老態], elderly, as in movement or bearing
        zuìtài, [醉態], drunken state
        yīfǎnchángtài, [一反常態], complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic/entirely o...
        chǒutài, [醜態], shameful performance/disgraceful situation
        
        
        gùtàifùméng, [故態復萌], to revert to old ways
        tàishì, [態勢], posture/situation
        
        xíngtàixué, [形態學], morphology (in biology or linguistics)
        
        fùtai, [富態], (euphemism) stout/portly
        
        
        shēngtàixué, [生態學], ecology
        zhèngtàifēnbù, [正態分布], (math.) normal distribution/Gaussian distribution
        nǐtài, [擬態], (biol.) mimicry/(protective) mimicry/camouflage
        
        shìtàiyánliáng, [世態炎涼], the hypocrisy of the world (idiom)
        shēngtàixuéjiā, [生態學家], ecologist
        shìtài, [勢態], situation/state
        
        
        
        shēngtàiquān, [生態圈], ecosphere
姿         
        shìtài, [世態], the ways of the world/social behavior
        
姿         qiānzībǎitài, [千姿百態], in different poses and with different expressions/in thousands of postures (idio...

Look up 狂奴故态 in other dictionaries

Page generated in 0.028244 seconds

If you find this site useful, let me know!