HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
gānlùtángchún mannitol C6H4O6, a sugar alcohol

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Gān/gān, surname Gan/abbr. for Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gān sù Shěng], sweet/willing
        
        gānyóu, glycerine/glycerol
        
        xīngānqíngyuàn, [心甘情願], delighted to (do sth, idiom)/perfectly happy to do/most willing to do
        gānyuàn, [甘願], willingly
        gānxīn, to be willing to/to resign oneself to
        gānlán, [甘藍], cabbage/Chinese broccoli/gai larn
        
        gāncǎo, licorice root
        gānzhe, sugar cane/CL:節|节[jié]
        
        
        gāntián, sweet
        
        tónggāngòngkǔ, shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows/f...
        Gāndì, (Mahatma) Gandhi
        
        
        gānshǔ, sweet potato/Ipomoea batatas
        bùgān, unreconciled to/not resigned to/unwilling
        
        xiāosuāngānyóu, nitroglycerine
        
        
        
        kǔjìngānlái, [苦盡甘來], bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good...
        gānyú, [甘於], to be willing to/to be ready to/to be content with/accepting (of restriction, sa...
·         
        
        
        
        
        
        
        
        gānkǔ, good times and hardships/joys and tribulations/for better or for worse
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        Gāndé, Gadê or Gande county (Tibetan: dga' bde rdzong) in Golog Tibetan autonomous pref...
        
        
        bùgānjìmò, unwilling to remain lonely or idle/unwilling to be left out
        
        
        
        
        
        Gānquán, Ganquan county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi
·         
        
        bùgānshìruò, not to be outdone
        
        
        gānxīnqíngyuàn, [甘心情願], willingly and gladly (idiom)
·         
        
        
        
西         
        gānjú, chamomile
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
··         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        gānzhīrúyí, [甘之如飴], lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly/a ...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        Lù/lòu/lù, surname Lu, to show/to reveal/to betray/to expose, dew/syrup/nectar/outdoors (no...
        bàolù, to expose/to reveal/to lay bare/also pr. [pù lù]
        tòulù, to leak out/to divulge/to reveal
        xièlù, to leak (information)/to divulge/also pr. [xiè lòu]
        lùchū, to expose/to show/also pr. [lòu chū]
        lùyíng, [露營], to camp out/camping
        lòumiàn, to show one's face/to appear (in public)
        jiēlù, to expose/to unmask/to ferret out/to disclose/disclosure
        lùtiān, outdoors/al fresco/in the open
        liúlù, to reveal (indirectly, implicitly)/to show (interest, contempt etc) by means of ...
西         Lùxī, Lucy
        luǒlù, naked/bare/uncovered/exposed
        lùxī, Lucy (from the Narnia chronicles)
        xiǎnlù, [顯露], to become visible/to reveal
        
        biǎolù, to show/to reveal (one's feelings etc)
        lòuxiàn, [露餡], to leak/to expose (sb's secret)/to spill the beans/to let the cat out of the bag
        pīlù, to reveal/to publish/to make public/to announce
宿         lùsù, to sleep outdoors/to spend the night in the open
        lòuliǎn, [露臉], to show one's face/to make one's good name/to become successful and well known/t...
        bàilù, [敗露], (of a plot etc) to fall through and stand exposed
        lòuyīshǒu, to show off one's abilities/to exhibit one's skills
        tǔlù, to tell/to disclose/to reveal
        lùgǔ, blatant/unsubtle/frank/(of sex, violence etc) explicit
        zhǎnlù, to expose/to reveal
        
        lùdiǎn, [露點], dew point/(coll.) (of a woman) to expose one of the three areas (nipples and gen...
        
        
        zhǎnlùtóujiǎo, [嶄露頭角], to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliant
西·         
        pāotóulòumiàn, [拋頭露面], to show your face in public (derog.)
        
        
        lùshuǐ, dew/fig. short-lasting/ephemeral
        Mènglù, [夢露], Marilyn Monroe (1926-1962), American actress
西         
        pùlù, to expose (to the air, light etc)/to leave uncovered/exposure
        bàolùwúyí, [暴露無遺], to lay bare/to come to light
        
        
        
        
        bùlùshēngsè, [不露聲色], not show one's feeling or intentions
        fēngmángbìlù, [鋒芒畢露], to show off one's ability
西         
        
        
        lòumǎjiǎo, [露馬腳], to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature/to give the game ...
        yǔlù, rain and dew/(fig.) favor/grace
        
        lùzhū, dewdrop
        lòudǐ, to let out a secret
        wàilù, exposed/appearing on the outside
宿         
        
        
        
        
        Báilù, Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September
        
        
        
        
        
西·西         
        
        tǎnlù, to expose/to bare
        
        guǒzilù, fruit drink
        
        
        chénlù, morning dew
·         
西·         
        xiōngxiàngbìlù, [兇相畢露], show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed/with fa...
        xiǎnshānlùshuǐ, [顯山露水], to reveal one's talent (idiom)
        
西·         
        
        
        
西         
        chūlùfēngmáng, [初露鋒芒], first sign of budding talent/to display one's ability for the first time
        sōnglù, truffle
西·         
        
        
·         
        Gāolùjié, [高露潔], Colgate (brand)
西·         
        yùlù, gyokuro (shaded Japanese green tea)/(old) early-morning autumn dew/fine liquor
        
西·         
        
西         
        
·         
西         
西         
西·         
··         
        
        
        
        lòutóu, [露頭], to show one's head/to give a sign to show one's presence
西·         
        lòuqiè, to display one's ignorance/to make a fool of oneself by an ignorant blunder
        
        
        
        zhāolù, morning dew/fig. precarious brevity of human life/ephemeral
        
        
        
·         
西         
        
西·         
        
        
        
·         
西         
        
西         
·         
        rùnfàlù, [潤髮露], hair conditioner
        
        
        
·         
        huālùshuǐ, perfumed toilet water/eau de cologne/floral water/hydrosol
·         
西·         
        
        
        
        
        
西·         
·         

        táng, [餹], sugar/sweets/candy/CL:顆|颗[kē],塊|块[kuài], old variant of 糖[táng]
        tángguǒ, candy/CL:粒[lì]
        kǒuxiāngtáng, chewing gum
尿         tángniàobìng, diabetes/diabetes mellitus
        tángjiāng, [糖漿], syrup
        ruǎntáng, [軟糖], soft candy (gummi candy, gumdrop, jellybean etc)
        bàngbàngtáng, lollipop/sucker/CL:根[gēn]
        
        mìtáng, honey
        pàopàotáng, bubble gum
        xuètáng, blood sugar
        rǔtáng, lactose
        jiāotáng, caramel
        
        
        dīxuètáng, hypoglycemia (medicine)
        tángyī, frosting or icing (on cakes etc)/sugarcoating
        zhètáng, cane sugar/sucrose
        
        pútaotáng, glucose C6H2O6
        
        
        
        báitáng, (refined) white sugar
        
        bīngtáng, crystal sugar/rock candy
        
        
        guǒtáng, fructose
        shātáng, granulated sugar
        fāngtáng, sugar cube
        
        tángzhī, syrup
        tángmì, molasses/syrup
        
        màiyátáng, [麥芽糖], maltose (sweet syrup)
        hétánghésuān, ribonucleic acid (RNA)
        tángshuǐ, syrup/sweetened water/tong sui (sweet soup)
        hóngtáng, [紅糖], dark brown sugar/molasses
        
        duōtáng, polysaccharide (complex carbohydrate such as starch 澱粉|淀粉 and cellulose 纖維素|纤维素)
        tángjīng, saccharin
        yítáng, [飴糖], malt sugar/maltose
        tángyuán, glycogen
        
        
        
        tánglèi, [糖類], sugar (chemistry)
        tángyīpàodàn, [糖衣炮彈], sugar-coated bullets, term used by Mao (originally in 1949) to refer to corrupti...
        
        
        
        tángguā, malt sugar candy, a traditional offering to the kitchen god Zaoshen 灶神
        
        
        bīngtánghúlu, [冰糖葫蘆], tanghulu/candied fruits on bamboo skewers dipped in sugar syrup, a common Chines...
        tánggān, glucoside
        tánghúlu, [糖葫蘆], sugar-coated Chinese hawthorn or other fruit on a stick/tanghulu
        shuāngtáng, [雙糖], disaccharide
        báishātáng, white granulated sugar
        
        hétáng, ribose

        lèigùchún, [類固醇], steroid
        chún, [醕], alcohol/wine with high alcohol content/rich/pure/good wine/sterols, old variant ...
        dǎngùchún, [膽固醇], cholesterol
        yǐchún, ethanol CHOH/same as alcohol 酒精
        xiāngchún, rich and mellow (flavor or aroma)
        jiǎchún, methyl alcohol/methanol CHOH/wood alcohol/wood spirit
        chúnhòu, mellow and rich/simple and kind
        
        bǐngchún, propanol/propyl alcohol CH7OH
        
        

Look up 甘露糖醇 in other dictionaries

Page generated in 0.055414 seconds

If you find this site useful, let me know!