翅 ⇒
翅膀 chìbǎng, wing/CL:個|个[gè],對|对[duì]
鸡翅 翅 chì, [翄], variant of 翅[chì], wing
展翅 zhǎnchì, to spread wings
鱼翅 yúchì, [魚翅], shark fin
插翅难飞 chāchìnánfēi, [插翅難飛], lit. even given wings, you couldn't fly (idiom); fig. impossible to escape
金翅雀 jīnchìquè, (bird species of China) grey-capped greenfinch (Chloris sinica)
直翅目 zhíchìmù, Orthoptera (insect order including grasshoppers, crickets and locusts)
鞘翅目 qiàochìmù, Coleoptera (insect order including beetles)
膀 ⇒
肩膀 jiānbǎng, shoulder
翅膀 chìbǎng, wing/CL:個|个[gè],對|对[duì]
膀胱 pángguāng, urinary bladder/bladder
臂膀 bìbǎng, arm
膀子 bǎngzi, upper arm/arm/wing
左膀右臂 膀 bǎng/bàng/pāng/páng, [髈], upper arm/wing, to flirt, puffed (swollen), bladder, old variant of 膀[bǎng]
膀臂 bǎngbì, upper arm/arm/reliable helper/right-hand man
膀胱炎 pángguāngyán, cystitis
膀胱癌
硬 ⇒
硬 yìng, hard/stiff/strong/firm/resolutely/doggedly/good (quality)/able (person)
硬币 yìngbì, [硬幣], coin/CL:枚[méi]
强硬 qiángyìng, [強硬], tough/unyielding/hard-line
硬盘 yìngpán, [硬盤], hard disk
僵硬 jiāngyìng, stiff/rigid
硬汉 yìnghàn, [硬漢], man of steel/unyielding, tough guy
硬化 yìnghuà, to harden/hardening/sclerosis/fig. to become rigid or inflexible in opinions/to ...
坚硬 jiānyìng, [堅硬], hard/solid
硬件 yìngjiàn, hardware
硬仗 生硬 shēngyìng, stiff/harsh
硬朗 yìnglǎng, robust/healthy
嘴硬 zuǐyìng, reluctant to admit a mistake
硬撑 yìngchēng, [硬撐], to make oneself do sth in spite of adversity, pain etc
硬木 yìngmù, hardwood
肝硬化 gānyìnghuà, cirrhosis
硬皮病 硬是 yìngshì, just/simply/stubbornly/really
硬碰硬 yìngpèngyìng, to meet force with force/painstaking
硬着头皮 yìngzhetóupí, [硬著頭皮], to brace oneself to do sth/to put a bold face on it/to summon up courage/to forc...
硬骨头 强硬派 qiángyìngpài, [強硬派], hardline faction/hawks
死硬 sǐyìng, stiff/rigid/obstinate
过硬 guòyìng, [過硬], to have perfect mastery of sth/to be up to the mark
硬壳 yìngké, [硬殼], crust/hard shell
硬邦邦 yìngbāngbāng, very hard
软硬兼施 ruǎnyìngjiānshī, [軟硬兼施], use both carrot and stick/use gentle methods and force/an iron hand in a velvet ...
硬干 yìnggàn, [硬幹], by brute strength/rashly and forcefully/bull-headed/to work tenaciously with no ...
硬度 yìngdù, hardness
硬纸板 动脉硬化 dòngmàiyìnghuà, [動脈硬化], hardening of the arteries/arteriosclerosis
硬拼 硬性 yìngxìng, rigid/inflexible/hard (drug)
硬脂酸 yìngzhīsuān, stearic acid/stearate
硬座 yìngzuò, hard seat (on trains or boats)
硬挺 yìngtǐng, to endure with all one's will/to hold out/rigid/stiff
生拉硬拽 shēnglāyìngzhuài, to drag sb along against his will/to draw a forced analogy
硬气 yìngqì, [硬氣], firm/unyielding/strong-willed
硬结 生搬硬套 硬梆梆 yìngbāngbāng, variant of 硬邦邦[yìng bāng bāng]
硬席 yìngxí, hard seat (on trains)
硬面 硬实 yìngshí, [硬實], sturdy/robust
硬棒 硬水 yìngshuǐ, hard water
硬玉 yìngyù, jadeite
硬通货 死记硬背 sǐjìyìngbèi, [死記硬背], to learn by rote/to mechanically memorize
心硬 xīnyìng, hardhearted/callous
了 ⇒
了 le/liǎo/liào, [瞭], (completed action marker)/(modal particle indicating change of state, situation ...
为了 wèile, [為了], in order to/for the purpose of/so as to
了解 liǎojiě, [瞭解], to understand/to realize/to find out, to understand/to realize/to find out
极了 jíle, [極了], extremely/exceedingly
除了 chúle, besides/apart from (... also...)/in addition to/except (for)
罢了 bàle/bàliǎo, [罷了], a modal particle indicating (that's all, only, nothing much), a modal particle i...
受不了 shòubùliǎo, unbearable/unable to endure/can't stand
了不起 liǎobuqǐ, amazing/terrific/extraordinary
大不了 dàbùliǎo, at worst/if worst comes to worst/serious/alarming
说了算 shuōlesuàn, [說了算], to have the final say/to be the one in charge
得了 déle/déliǎo, all right!/that's enough!, (emphatically, in rhetorical questions) possible
了结 liǎojié, [了結], to settle/to finish/to conclude/to wind up
对了 duìle, [對了], Correct!/Oh, that's right, ... (when one suddenly remembers sth one wanted to me...
完了 wánle, to be finished/to be done for/ruined/gone to the dogs/oh no
不得了 bùdéliǎo, desperately serious/disastrous/extremely/exceedingly
就是了 没完没了 méiwánméiliǎo, [沒完沒了], without end/incessantly/on and on
明了 míngliǎo, [明瞭], to understand clearly/to be clear about/plain/clear/also written 明瞭|明了[míng liǎo...
了如指掌 liǎorúzhǐzhǎng, [瞭如指掌], to know sth like the back of one's hand (idiom)/to know (a person, a place etc) ...
了断 liǎoduàn, [了斷], to bring to a conclusion/to settle (a dispute)/to do away with (oneself)/to brea...
受得了 shòudeliǎo, to put up with/to endure
直截了当 zhíjiéliǎodàng, [直截了當], direct and plainspoken (idiom); blunt/straightforward
忘不了 wàngbùliǎo, cannot forget
未了 wèiliǎo, unfinished/outstanding (business)/unfulfilled
少不了 shǎobuliǎo, cannot do without/to be unavoidable/are bound to be many
一目了然 yīmùliǎorán, [一目瞭然], obvious at a glance (idiom), obvious at a glance (idiom)
私了 sīliǎo, to settle privately/to solve behind closed doors/to settle out of court
免不了 miǎnbùliǎo, unavoidable/can't be avoided
一了百了 yīliǎobǎiliǎo, once the main problem is solved, all troubles are solved/death ends all one's tr...
不了了之 bùliǎoliǎozhī, to settle a matter by leaving it unsettled/to end up with nothing definite
了事 liǎoshì, to dispose of a matter/to be done with it
了不得 报了名 了得 liǎode, exceptional/outstanding/dreadful/appalling
敷衍了事 fūyǎnliǎoshì, to skimp/to work half-heartedly/not to bother
终了 zhōngliǎo, [終了], to end
了然 liǎorán, [瞭然], to understand clearly/evident, to understand clearly/evident
知了 zhīliǎo, cicada (onom.)
了无生趣 liǎowúshēngqù, [了無生趣], to lose all interest in life (idiom)
了却 liǎoquè, [了卻], to resolve/to settle
简洁明了 顾不了 便了 末了 mòliǎo, in the end
要不了 亏了 临了 了局 liǎojú, end/conclusion/solution
怎么得了 zěnmedéliǎo, [怎麼得了], how can this be?/what's to be done?/what an awful mess!
不甚了了