苦 ⇒
痛苦 tòngkǔ, pain/suffering/painful/CL:個|个[gè]
辛苦 xīnkǔ, exhausting/hard/tough/arduous/to work hard/to go to a lot of trouble/hardship(s)
苦 kǔ, bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to/painstakingly
艰苦 jiānkǔ, [艱苦], difficult/hard/arduous
受苦 shòukǔ, to suffer hardship
苦难 kǔnàn, [苦難], suffering
苦恼 kǔnǎo, [苦惱], vexed/distressed
苦苦 kǔkǔ, strenuously/persistently/hard/painful
挖苦 wākǔ, to speak sarcastically/to make cutting remarks
苦头 kǔtou, [苦頭], sufferings
刻苦 kèkǔ, hardworking/assiduous
苦衷 kǔzhōng, secret trouble/sorrow/difficulties
苦力 kǔlì, bitter work/hard toil/(loanword) coolie, unskilled Chinese laborer in colonial t...
辛辛苦苦 xīnxīnkǔkǔ, painstakingly/with great trouble
苦痛 kǔtòng, pain/suffering
苦涩 kǔsè, [苦澀], bitter and astringent/pained/agonized
困苦 kùnkǔ, deprivation/distressed/miserable
苦果 kǔguǒ, lit. bitter fruit/fig. painful consequence
自讨苦吃 zìtǎokǔchī, [自討苦吃], to ask for trouble (idiom)/to make a rod for one's own back
穷苦 qióngkǔ, [窮苦], impoverished/destitute
苦闷 kǔmèn, [苦悶], depressed/dejected/feeling low
苦工 kǔgōng, hard labor (in penal code)/coolie
苦海 kǔhǎi, lit. sea of bitterness/abyss of worldly suffering (Buddhist term)/depths of mise...
诉苦 sùkǔ, [訴苦], to grumble/to complain/grievance
苦差 kǔchāi, hard task/difficult mission/arduous and unrewarding undertaking/drudgery/grind/c...
千辛万苦 qiānxīnwànkǔ, [千辛萬苦], to suffer untold hardships (idiom); trials and tribulations/with difficulty/afte...
苦练 kǔliàn, [苦練], to train hard/to practice diligently/hard work/blood, sweat, and tears
苦楚 kǔchǔ, suffering/misery/pain (esp. psychological)
何苦 hékǔ, why bother?/is it worth the trouble?
苦瓜 kǔguā, bitter melon (bitter gourd, balsam pear, balsam apple, leprosy gourd, bitter cuc...
埋头苦干 máitóukǔgàn, [埋頭苦幹], to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work/to make an all-out effo...
同甘共苦 tónggāngòngkǔ, shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows/f...
苦战 kǔzhàn, [苦戰], bitter struggle/hard battle/arduous effort
吃苦 chīkǔ, to bear hardships
吃苦头 chīkǔtou, [吃苦頭], to suffer/to suffer for one's actions/to pay dearly/to burn one's fingers
贫苦 pínkǔ, [貧苦], poverty-stricken/poor
含辛茹苦 hánxīnrúkǔ, to suffer every possible torment (idiom); bitter hardship/to bear one's cross
苦水 kǔshuǐ, bitter water (e.g. mineral water containing sulfates)/suffering/digestive fluids...
苦心经营 kǔxīnjīngyíng, [苦心經營], to build up an enterprise through painstaking efforts
苦心 kǔxīn, painstaking effort/to take a lot of trouble/laborious at pains
煞费苦心 shàfèikǔxīn, [煞費苦心], to take a lot of trouble (idiom); painstaking/at the cost of a lot of effort
孤苦 苦命 kǔmìng, hard lot/bitter fate/unfortunate
疾苦 jíkǔ, pain and difficulties/suffering (of the people)
孤苦伶仃 gūkǔlíngdīng, solitary and impoverished (idiom)
劳苦 láokǔ, [勞苦], to toil/hard work
命苦 mìngkǔ, to be born under an ill star
苦不堪言 kǔbùkānyán, to suffer unspeakable misery/indescribably painful/hellish
苦干 kǔgàn, [苦幹], to work hard
苦肉计 kǔròujì, [苦肉計], the trick of injuring oneself to gain the enemy's confidence/CL:條|条[tiáo]
酸甜苦辣 suāntiánkǔlà, sour, sweet, bitter and spicy hot/fig. the joys and sorrows of life
不辞劳苦 bùcíláokǔ, [不辭勞苦], to spare no effort
苦于 苦笑 kǔxiào, to force a smile/a bitter laugh
苦行僧 不辞辛苦 bùcíxīnkǔ, [不辭辛苦], to make nothing of hardships
苦尽甘来 kǔjìngānlái, [苦盡甘來], bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good...
艰苦卓绝 苦役 kǔyì, forced labor/corvée/penal servitude
艰苦奋斗 jiānkǔfèndòu, [艱苦奮鬥], to struggle arduously
苦功 kǔgōng, hard work/laborious effort/painstaking work
苦活 kǔhuó, bitter work/sweated labor
苦行 kǔxíng, ascetic practice
吃苦耐劳 chīkǔnàiláo, [吃苦耐勞], hardworking and enduring hardships (idiom)
苦口婆心 kǔkǒupóxīn, earnest and well-meaning advice (idiom); to persuade patiently
甘苦 gānkǔ, good times and hardships/joys and tribulations/for better or for worse
叫苦 jiàokǔ, to whine about hardships/to complain of one's bitter lot/to complain/to grumble
苦思 kǔsī, to think hard/bitter thoughts/to pour out one's sufferings
苦酒 苦思冥想 kǔsīmíngxiǎng, to consider from all angles (idiom); to think hard/to rack one's brains
坚苦 甘苦与共 苦大仇深 kǔdàchóushēn, great bitterness, deep hatred (idiom); deeply ingrained long-standing resentment
良苦用心 liángkǔyòngxīn, to ponder earnestly/to give a lot of thought to sth
下苦功 苦刑 kǔxíng, torture/corporal punishment (traditionally involving mutilation or amputation)
苦味 kǔwèi, bitter taste/bitterness
愁苦 chóukǔ, anxiety/distress
救苦救难 凄苦 qīkǔ, [悽苦], bleak/miserable
勤学苦练 qínxuékǔliàn, [勤學苦練], to study diligently/to train assiduously
悲苦 bēikǔ, forlorn/miserable
苦境 kǔjìng, grievance/dire straits
忆苦思甜 yìkǔsītián, [憶苦思甜], to view one's past as miserable and one's present as happy (idiom)
苦斗 挖苦话 苦劳 kǔláo, [苦勞], toil/hard work
良药苦口利于病 苦寒 kǔhán, bitter cold
苦参 kǔshēn, [苦參], liquorice (Sophora flavescens), with roots used in TCM
苦口良药 苦主 kǔzhǔ, victim's family (esp. in murder case)
苦心孤诣 kǔxīngūyì, [苦心孤詣], to make painstaking efforts (idiom); after much trouble/to work hard at sth
清苦 qīngkǔ, destitute but honest/poor and simple/spartan/austere
辛苦费 叫苦不迭 jiàokǔbudié, to complain without stopping (idiom); to bitch endlessly/incessant grievances
有苦难言
哀 ⇒
悲哀 bēiāi, grieved/sorrowful
哀悼 āidào, to grieve over sb's death/to lament sb's death/mourning
节哀 哀伤 āishāng, [哀傷], grief/distress/bereavement/grieved/heartbroken/dejected
哀 Āi/āi, Ai (c. 2000 BC), sixth of legendary Flame Emperors 炎帝[Yán dì] descended from She...
哀求 āiqiú, to entreat/to implore/to plead
默哀 mòāi, to observe a moment of silence in tribute
致哀 zhìāi, to express grief/to mourn
哀号 āiháo, [哀號], to cry piteously/anguished wailing/same as 哀嚎
喜怒哀乐 xǐnùāilè, [喜怒哀樂], four types of human emotions, namely: happiness 歡喜|欢喜[huān xǐ], anger 憤怒|愤怒[fèn ...
哀嚎 āiháo, to howl in grief/anguished wailing/same as 哀号
哀思 āisī, grief-stricken thoughts/mourning
哀怨 āiyuàn, grief/resentment/aggrieved/plaintive
哀叹 āitàn, [哀嘆], to sigh/to lament/to bewail
哀愁 āichóu, sorrow/sadness/distressed/sorrowful
哀痛 āitòng, to grieve/to mourn/deep sorrow/grief
哀叫 哀诉 哀鸣 āimíng, [哀鳴], (of animals, the wind etc) to make a mournful sound/whine/moan/wail
莫里哀 Mòlǐāi, Molière (1622-1673), French playwright and actor, master of comedy
哀泣 āiqì, to wail
哀怜 āilián, [哀憐], to feel compassion for/to pity on/to feel sorry for
哀乐 āiyuè, [哀樂], funeral music/plaint/dirge
哀婉 āiwǎn, melancholy/sad and moving
哀歌 āigē, mournful song/dirge/elegy
穆哀 米奴哀
求 ⇒
求 qiú, to seek/to look for/to request/to demand/to beseech
要求 yāoqiú, to request/to require/requirement/to stake a claim/to ask/to demand/CL:點|点[diǎn]
请求 qǐngqiú, [請求], to request/to ask/request/CL:個|个[gè]
追求 zhuīqiú, to pursue (a goal etc) stubbornly/to seek after/to woo
求婚 qiúhūn, to propose marriage
寻求 xúnqiú, [尋求], to seek/to look for
需求 xūqiú, requirement/to require/(economics) demand
求救 qiújiù, to cry for help
求助 qiúzhù, to request help/to appeal (for help)
祈求 qíqiú, to pray for/to appeal
恳求 kěnqiú, [懇求], to beg/to beseech/to entreat/entreaty
梦寐以求 mèngmèiyǐqiú, [夢寐以求], to yearn for sth even in one's dreams (idiom)/to long for sth day and night
乞求 qǐqiú, to beg
征求 zhēngqiú, [徵求], to solicit/to seek/to request (opinions, feedback etc)/to petition
求生 qiúshēng, to seek survival/to possess the will to live
渴求 kěqiú, to long for/to crave for/to greatly desire
求饶 qiúráo, [求饒], to beg forgiveness
求之不得 qiúzhībùdé, lit. seek but fail to get (idiom); fig. exactly what one’s been looking for
求爱 qiúài, [求愛], to woo
哀求 āiqiú, to entreat/to implore/to plead
求情 qiúqíng, to plea for leniency/to ask for a favor
求援 qiúyuán, to ask for help
吹毛求疵 chuīmáoqiúcī, lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom); fig. to ...
强求 qiǎngqiú, [強求], to insist on/to demand/to impose
求职 qiúzhí, [求職], to seek employment
力求 lìqiú, to make every effort to/striving to do one's best
求证 qiúzhèng, [求證], to seek proof/to seek confirmation
求人 qiúrén, to ask for help/to ask a favor/to recruit talented people
苛求 kēqiú, demanding
讲求 jiǎngqiú, [講求], to stress/to emphasize/particular about sth/to strive for
求见 委曲求全 wěiqūqiúquán, to accept a compromise
谋求 móuqiú, [謀求], to seek/to strive for
实事求是 shíshìqiúshì, [實事求是], to seek truth from facts (idiom)/to be practical and realistic
央求 yāngqiú, to implore/to plead/to ask earnestly
求得 qiúdé, to ask for sth and receive it/to try to obtain/to look for and obtain
探求 tànqiú, to seek/to pursue/to investigate
只求 求知欲 qiúzhīyù, [求知慾], desire for knowledge
有求必应 yǒuqiúbìyìng, [有求必應], to grant whatever is asked for/to accede to every plea
求教 qiújiào, to ask for advice/seeking instruction
供不应求 gōngbùyìngqiú, [供不應求], supply does not meet demand
求和 qiúhé, to sue for peace/to look for a draw (chess)/summation (math.)
求雨 需求量 企求 qǐqiú, to seek for/to hope to gain/desirous
供求 gōngqiú, supply and demand (economics)
求胜心 求学 qiúxué, [求學], to seek knowledge/to study/to attend college
求解 qiújiě, to require a solution/to seek to solve (an equation)
姜奉求 求知 qiúzhī, anxious to learn/keen for knowledge
求同存异 qiútóngcúnyì, [求同存異], to seek common ground, putting differences aside (idiom)
精益求精 jīngyìqiújīng, to perfect sth that is already outstanding (idiom); constantly improving
求是 qiúshì, to seek the truth
求医 qiúyī, [求醫], to seek medical treatment/to see a doctor
求偶 求全 急于求成 jíyúqiúchéng, [急於求成], anxious for quick results (idiom); to demand instant success/impatient for resul...
求职者 qiúzhízhě, [求職者], job applicant
舍近求远 贪求 tānqiú, [貪求], to pursue greedily/to crave
求索 qiúsuǒ, to search for sth/to seek/to quest/to explore
我求 求助信 求方应 求伊莲娜 求恕 求晴 求重生 毛里求斯 Máolǐqiúsī, Mauritius
求英勋 罗求