识 ⇒
认识 rènshi, [認識], to know/to recognize/to be familiar with/to get acquainted with sb/knowledge/und...
意识 yìshí, [意識], consciousness/awareness/to be aware/to realize
见识 jiànshi, [見識], to gain first-hand knowledge of sth/to experience for oneself/knowledge/experien...
知识 zhīshi, [知識], knowledge/CL:門|门[mén]/intellectual
识别 shíbié, [識別], to distinguish/to discern
共识 gòngshí, [共識], common understanding/consensus
潜意识 qiányìshí, [潛意識], unconscious mind/subconscious mind/subconsciousness
相识 xiāngshí, [相識], to get to know each other/acquaintance
常识 chángshí, [常識], common sense/general knowledge/CL:門|门[mén]
识字 shízì, [識字], to learn to read
识 shí/zhì, [識], to know/knowledge/Taiwan pr. [shì], to record/to write a footnote
结识 jiéshí, [結識], to get to know sb/to meet sb for the first time
标识 biāozhì, [標識], variant of 標誌|标志[biāo zhì]
似曾相识 sìcéngxiāngshí, [似曾相識], déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time)/seem...
识破 shípò, [識破], to penetrate/to see through
辨识 biànshí, [辨識], identification/to identify/to recognize
赏识 shǎngshí, [賞識], to appreciate/to recognize the worth of sth/appreciation
胆识 dǎnshí, [膽識], courage and insight
熟识 shúshi, [熟識], to be well acquainted with/to know well
无意识 wúyìshí, [無意識], unconscious/involuntary
下意识 xiàyìshí, [下意識], subconscious mind
学识 xuéshí, [學識], erudition/scholarly knowledge
识相 shíxiàng, [識相], sensitive/tactful
老相识 知识分子 zhīshifènzǐ, [知識分子], intellectual/intelligentsia/learned person
意识形态 yìshíxíngtài, [意識形態], ideology
识别码 shíbiémǎ, [識別碼], identifier
有意识 yǒuyìshí, [有意識], conscious
素不相识 sùbùxiāngshí, [素不相識], to be total strangers (idiom)
见多识广 jiànduōshíguǎng, [見多識廣], experienced and knowledgeable (idiom)
识货 shíhuò, [識貨], to know what's what
识时务 shíshíwù, [識時務], to have a clear view of things/to adapt to circumstances
意识流 yìshíliú, [意識流], stream of consciousness (in literature)
远见卓识 yuǎnjiànzhuóshí, [遠見卓識], visionary and sagacious (idiom)
识趣 shíqù, [識趣], tactful/discreet
有识之士 yǒushízhīshì, [有識之士], a person with knowledge and experience (idiom)
知识面 不识时务 bùshíshíwù, [不識時務], to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumsta...
知识库 zhīshikù, [知識庫], knowledge base
认识论 rènshilùn, [認識論], epistemology (in philosophy, the theory of how we know things)
识字班 才识 cáishí, [才識], ability and insight
社会意识 知识型 知识界 zhīshijiè, [知識界], intellectual circles/intelligentsia
老马识途 lǎomǎshítú, [老馬識途], an old horse knows the way (idiom); an experienced worker knows what to do/an ol...
知识性
时 ⇒
时候 shíhou, [時候], time/length of time/moment/period
时间 shíjiān, [時間], time/period/CL:段[duàn]
时 shí/Shí, [旹]/[時], old variant of 時|时[shí], surname Shi, o'clock/time/when/hour/season/period
小时 xiǎoshí, [小時], hour/CL:個|个[gè]
当时 dāngshí/dàngshí, [當時], then/at that time/while, at once/right away
那时 nàshí, [那時], then/at that time/in those days
同时 tóngshí, [同時], at the same time/simultaneously
有时 yǒushí, [有時], sometimes/now and then
有时候 yǒushíhou, [有時候], sometimes
时刻 shíkè, [時刻], time/juncture/moment/period of time/CL:個|个[gè],段[duàn]/constantly/always
随时 suíshí, [隨時], at any time/at all times/at the right time
时光 shíguāng, [時光], time/era/period of time
时代 Shídài/shídài, [時代], Time, US weekly news magazine, age/era/epoch/period (in one's life)/CL:個|个[gè]
暂时 zànshí, [暫時], temporary/provisional/for the time being
时尚 shíshàng, [時尚], fashion/fad/fashionable
小时候 xiǎoshíhou, [小時候], in one's childhood
时机 shíjī, [時機], fortunate timing/occasion/opportunity
何时 héshí, [何時], when
时期 shíqī, [時期], period/phase/CL:個|个[gè]
平时 píngshí, [平時], ordinarily/in normal times/in peacetime
临时 línshí, [臨時], as the time draws near/at the last moment/temporary/interim/ad hoc
及时 jíshí, [及時], in time/promptly/without delay/timely
时装 shízhuāng, [時裝], fashion/fashionable clothes
一时 yīshí, [一時], a period of time/a while/for a short while/temporary/momentary/at the same time
准时 zhǔnshí, [準時], on time/punctual/on schedule
时空 shíkōng, [時空], time and place/world of a particular locale and era/(physics) space-time
这时 zhèshí, [這時], at this time/at this moment
计时 jìshí, [計時], to measure time/to time/to reckon by time
此时 cǐshí, [此時], now/this moment
这时候 时髦 shímáo, [時髦], in vogue/fashionable
与此同时 yǔcǐtóngshí, [與此同時], at the same time/meanwhile
过时 guòshí, [過時], old-fashioned/out of date/to be later than the time stipulated or agreed upon
时不时 shíbùshí, [時不時], from time to time
按时 ànshí, [按時], on time/before deadline/on schedule
此时此刻 cǐshícǐkè, [此時此刻], at this very moment
时速 shísù, [時速], speed per hour
时间表 shíjiānbiǎo, [時間表], schedule/timetable
时报 Shíbào, [時報], "Times" (newspaper, e.g. New York Times)
时常 shícháng, [時常], often/frequently
比利时 Bǐlìshí, [比利時], Belgium
一时间 yīshíjiān, [一時間], for a moment/momentarily
即时 jíshí, [即時], immediate
每时每刻 měishíměikè, [每時每刻], at all times/at every moment
时分 shífēn, [時分], time/period during the day/one of the 12 two-hour periods enumerated by the eart...
无时无刻 wúshíwúkè, [無時無刻], all the time/incessantly
儿时 érshí, [兒時], childhood
时段 shíduàn, [時段], time interval/work shift/time slot/the twelve two-hour divisions of the day
时钟 shízhōng, [時鐘], clock
不时 bùshí, [不時], from time to time/now and then/occasionally/frequently
时日 shírì, [時日], time/auspicious time/time and date/long period of time/this day
实时 shíshí, [實時], (in) real time/instantaneous
暂时性 随时随地 suíshísuídì, [隨時隨地], anytime and anywhere
时差 shíchā, [時差], time difference/time lag/jet lag
临时工 línshígōng, [臨時工], day laborer/temporary work
计时器 jìshíqì, [計時器], timer/chronograph/timepiece/clock/timekeeping device (sundial, water clock)
不合时宜 bùhéshíyí, [不合時宜], untimely/premature/inopportune/ill-timed/out of fashion/behind the times
时时刻刻 shíshíkèkè, [時時刻刻], at all times
为时已晚 wéishíyǐwǎn, [為時已晚], already too late
届时 jièshí, [屆時], when the time comes/at the scheduled time
保时捷 Bǎoshíjié, [保時捷], Porsche (car company)
战时 zhànshí, [戰時], wartime
定时 dìngshí, [定時], to fix a time/fixed time/timed (of explosive etc)
定时炸弹 dìngshízhàdàn, [定時炸彈], time bomb
时区 shíqū, [時區], time zone
为时过早 wéishíguòzǎo, [為時過早], premature/too soon
几时 jǐshí, [幾時], what time?/when?
定时器 时限 shíxiàn, [時限], time limit
时有发生 时节 shíjié, [時節], season/time
到时 dàoshí, [到時], at that (future) time
时下 shíxià, [時下], at present/right now
时针 shízhēn, [時針], hand of a clock/hour hand
时事 shíshì, [時事], current trends/the present situation/how things are going
比利时人 适时 shìshí, [適時], timely/apt to the occasion/in due course
时时 shíshí, [時時], often/constantly
超时 chāoshí, [超時], to exceed the time limit/(to work) overtime/(computing) timeout
曾几何时 céngjǐhéshí, [曾幾何時], just a while before/not so long ago/everyone can remember when..
时而 shíér, [時而], occasionally/from time to time
时刻表 shíkèbiǎo, [時刻表], timetable/schedule
时辰 shíchen, [時辰], time/one of the 12 two-hour periods of the day
时来运转 shíláiyùnzhuǎn, [時來運轉], the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break/things change for t...
顿时 dùnshí, [頓時], immediately/suddenly
旧时 jiùshí, [舊時], in former times/the olden days
时至今日 shízhìjīnrì, [時至今日], (idiom) up to the present/even now/now (in contrast with the past)/at this late ...
时过境迁 shíguòjìngqiān, [時過境遷], things change with the passage of time (idiom)
多时 duōshí, [多時], long time
来时 费时 fèishí, [費時], to take time/time-consuming
黄金时间 片时 piànshí, [片時], a short time/a moment
时运 shíyùn, [時運], circumstances/fate
作息时间 zuòxīshíjiān, [作息時間], daily schedule/daily routine
现时 xiànshí, [現時], current
课时 kèshí, [課時], class/period
时间段 时效 shíxiào, [時效], effectiveness for a given period of time/prescription (law)/aging (metallurgy)
历时 lìshí, [歷時], to last/to take (time)/period/diachronic
耗时 hàoshí, [耗時], time-consuming/to take a period of (x amount of time)
短时 时装店 黄金时代 huángjīnshídài, [黃金時代], golden age
机时 时态 shítài, [時態], (verb) tense
时宜 shíyí, [時宜], timely/at the right moment/appropriate to the occasion/opportune/to fit current ...
时局 shíjú, [時局], current political situation
陆时 过去时 guòqùshí, [過去時], past tense (grammar)
时隔 shígé, [時隔], separated in time (usu. followed by a quantity of time)
太阳时 轰动一时 hōngdòngyīshí, [轟動一時], to cause a sensation (idiom)
夏令时 xiàlìngshí, [夏令時], daylight saving time
立时 lìshí, [立時], right away/quickly/immediately
瞬时 shùnshí, [瞬時], instantaneous
彼一时 此一时 逆时针 nìshízhēn, [逆時針], anticlockwise/counterclockwise
零时 língshí, [零時], midnight/zero hour
二时 工时 gōngshí, [工時], man-hour
三时 审时度势 shěnshíduóshì, [審時度勢], to judge the hour and size up the situation/to take stock
红极一时 hóngjíyīshí, [紅極一時], tremendously popular for a while
古时 gǔshí, [古時], antiquity
时值 时不我待 shíbùwǒdài, [時不我待], time and tide wait for no man (idiom)
识时务 shíshíwù, [識時務], to have a clear view of things/to adapt to circumstances
计时员 时兴 shíxīng, [時興], fashionable/popular
划时代 huàshídài, [劃時代], epoch-marking
赶时髦 gǎnshímáo, [趕時髦], to keep up with the latest fashion
时间差 临时性 天时地利 时不再来 shíbùzàilái, [時不再來], Time that has passed will never come back. (idiom)
风靡一时 fēngmǐyīshí, [風靡一時], fashionable for a while (idiom); all the rage
古时候 gǔshíhou, [古時候], in ancient times/in olden days
时势 shíshì, [時勢], current situation/circumstances/current trend
五时 夏时制 xiàshízhì, [夏時制], daylight saving time
为时 wéishí, [為時], timewise/pertaining to time
六时 入时 rùshí, [入時], fashionable
天时 tiānshí, [天時], the time/the right time/weather conditions/destiny/course of time/heaven's natur...
幼时 yòushí, [幼時], childhood
时隐时现 shíyǐnshíxiàn, [時隱時現], appearing and disappearing (idiom)/intermittently visible
报时 bàoshí, [報時], to give the correct time
八时 同时代 tóngshídài, [同時代], contemporary
伍时 风光一时 时效性 彼时 时价 shíjià, [時價], current price
时人 时年 下半时 延时 名噪一时 míngzàoyīshí, [名噪一時], to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
四时 sìshí, [四時], the four seasons, namely: spring 春, summer 夏, autumn 秋 and winter 冬
十时 时江 时政 shízhèng, [時政], current politics/political situation of the time
时元 上半时 毕时特 时习之 七时 时代感 少时 其时 宝时捷 时令 shílìng, [時令], season
省时 霎时间 shàshíjiān, [霎時間], in a split second
午时 wǔshí, [午時], 11 am-1 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)
地方时 霎时 shàshí, [霎時], in a split second
十四时 时任 shírèn, [時任], then (as in "the then chairman")
不识时务 bùshíshíwù, [不識時務], to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumsta...
计时表 失时 盛极一时 shèngjíyīshí, [盛極一時], all the rage for a time/grand fashion for a limited time
九时 葛哲时 显赫一时 十五时 标准时 biāozhǔnshí, [標準時], standard time
十一时 施时才 时序 shíxù, [時序], timing (of a signal or sequence)/time course
时务 时器 蓝宝时捷 时评 殿时 时鲜 及时雨 jíshíyǔ, [及時雨], timely rain/(fig.) timely assistance
姬亚时 时世中 海选时 三世时 时散儿 一时一刻 西望时 闻时才 美奂时 崔时元 通灵时 钟时会 往时 wǎngshí, [往時], past events/former times
学时 xuéshí, [學時], class hour/period
乔依时 倒计时钟 登时 dēngshí, [登時], immediately/at once
生不逢时 shēngbùféngshí, [生不逢時], born at the wrong time (idiom); unlucky (esp. to complain about one's fate)/born...
艾滋时 初时 贞时 十三时 定时钟 dìngshízhōng, [定時鐘], timer/timing clock/alarm clock
十二时 背时 bèishí, [背時], outdated/out of luck
用兵一时 祥子时 现在时 时调 shídiào, [時調], regional folk song popular during a certain period of time
千瓦小时
达 ⇒
达 Dá/dá, [達], surname Da, to attain/to reach/to amount to/to communicate/eminent
到达 dàodá, [到達], to reach/to arrive
表达 biǎodá, [表達], to express/to convey
达到 dádào, [達到], to reach/to achieve/to attain
达成 dáchéng, [達成], to reach (an agreement)/to accomplish
佛罗里达 Fúluólǐdá, [佛羅里達], Florida
琳达 抵达 dǐdá, [抵達], to arrive/to reach (a destination)
传达 chuándá, [傳達], to pass on/to convey/to relay/to transmit/transmission
雷达 léidá, [雷達], radar (loanword)
达拉斯 Dálāsī, [達拉斯], Dallas
柯达 Kēdá, [柯達], Kodak (brand, US film company)/full name Eastman Kodak Company 伊士曼柯達公司|伊士曼柯达公司[Y...
发达 fādá, [發達], developed (country etc)/flourishing/to develop
米兰达 腾达 达西 阿尔梅达 巴格达 Bāgédá, [巴格達], Baghdad, capital of Iraq
下达 xiàdá, [下達], to transmit down (a chain of command)/to pass down (to lower level)/to issue/to ...
萨达姆 Sàdámǔ, [薩達姆], Saddam
布兰达 转达 zhuǎndá, [轉達], to pass on/to convey/to communicate
斯巴达 Sībādá, [斯巴達], Sparta
佛罗里达州 Fóluólǐdázhōu, [佛羅里達州], Florida
达芙妮 内华达 Nèihuádá, [內華達], Nevada, US state
内华达州 Nèihuádázhōu, [內華達州], Nevada, US state
布伦达 卢旺达 Lúwàngdá, [盧旺達], Rwanda
直达 zhídá, [直達], to go nonstop to/through (as in "through train")/nonstop
溜达 liūda, [溜達], to stroll/to go for a walk
达尔文 Dáěrwén, [達爾文], Charles Darwin (1809-1882), British biologist and author of "On the Origin of Sp...
托尼·阿尔梅达 莱达 明尼苏达 Míngnísūdá, [明尼蘇達], Minnesota, USA
乌干达 Wūgāndá, [烏干達], Uganda
马达 mǎdá, [馬達], motor (loanword)
布达佩斯 Bùdápèisī, [布達佩斯], Budapest, capital of Hungary
马琳达 明尼苏达州 Míngnísūdázhōu, [明尼蘇達州], Minnesota
达琳 通情达理 tōngqíngdálǐ, [通情達理], fair and reasonable (idiom); sensible/standing to reason
辛巴达 达斯迪 艾达 达迪斯 亚曼达 史达克 哥斯达黎加 GēsīdáLíjiā, [哥斯達黎加], Costa Rica
达芬奇 达科他 尤达 裴达 斯达利克 圣达菲 达蒙 列奥尼达 安达 Āndá, [安達], Anda county level city in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang
送达 sòngdá, [送達], to deliver/to serve notice (law)
达文波特 达德利 Dádélì, [達德利], Dudley (name)
旺达 达克 希尔达 格达那 吉尔达 jíěrdá, [吉爾達], gelada (Theropithecus gelada), Ethiopian herbivorous monkey similar to baboon
温达 达赖喇嘛 DálàiLǎma, [達賴喇嘛], Dalai Lama
达纳 达特茅斯 Dátèmáosī, [達特茅斯], Dartmouth (place name)
瑞蒙达 达卡 Dákǎ, [達卡], Dhaka, capital of Bangladesh/(Tw) Dakar, capital of Senegal
马达加斯加 Mǎdájiāsījiā, [馬達加斯加], Madagascar
达斯 卢辛达 崔裴达 爱达荷州 Àidáhézhōu, [愛達荷州], Idaho, US state
鲍比·达林 达标 dábiāo, [達標], to reach a set standard
达考拉 达里克 旺达尼 普拉达 Pǔlādá, [普拉達], Prada (brand)
史达琳 格达 弗罗里达 Fúluólǐdá, [弗羅里達], Florida, US state
南达科他州 NánDákētāzhōu, [南達科他州], South Dakota, US state
达米安 拉曼达 达里奥 达马斯 弗丽达 达妮埃拉 亚玛达 达勒姆 朗达 金达莱 安吉洛·莱达 纳斯达克 Nàsīdákè, [納斯達克], NASDAQ (stock exchange)
毕达哥拉斯 Bìdágēlāsī, [畢達哥拉斯], Pythagoras
哈根达斯 HāgēnDásī, [哈根達斯], Häagen-Dazs
肯达尔 席达瑟 马克·达西 马琳达·皮斯里 摩兰达 达州 Dázhōu, [達州], Dazhou prefecture-level city in Sichuan
达米安·德雷克 萨达姆·侯赛因 Sàdámǔ·Hóusàiyīn, [薩達姆·侯賽因], Saddam Hussein
达意 dáyì, [達意], to express or convey one's ideas
玛格达 托尼·史达克 达利 达克斯 露丝达 雅加达 Yǎjiādá, [雅加達], Jakarta, capital of Indonesia
林达河 玛蒂尔达 凯达 莎伦达 亚曼达·贝克特尔 达菲 dáfēi, [達菲], oseltamivir/Tamiflu
达斯汀 露辛达 阿达 勒士达 达莱 达斯·维德 曼达拉 古施达施迪达赫 巴尔达比约 南宫达 阿米达 达什 埃斯特拉达 表达式 biǎodáshì, [表達式], expression (math.)
斯达克 发达国家 fādáguójiā, [發達國家], developed nation
斯基达克思 桂利达 拉修达 达奈尔 凯恩达 斯巴达克斯 达林 尤兰达 万达 达里尔 帕特里克·达菲 曼达瓦瑞尔斯 哈达 hǎdá, [哈達], khata (Tibetan or Mongolian ceremonial scarf)
宫达 罗兰达 桑达克 格林纳达 Gélínnàdá, [格林納達], Grenada
阿达姆 达伦 达峰 通宵达旦 tōngxiāodádàn, [通宵達旦], overnight until daybreak (idiom); all night long/day and night
达琳·费林 斯达克韦德 沙达罗 达克西斯 博达村 克丽丝史达琳 卢欣达 美索不达米亚 Měisuǒbùdámǐyà, [美索不達米亞], Mesopotamia
达根 安妮·布拉达克 森达 铁达尼 费达因 达尔富尔 Dáěrfùěr, [達爾富爾], Darfur, region of west Sudan
边克达 亚维兰达 金达 莫斯·达夫 达夫 达尼 达斯克 达思迪·特尔斯 努阿达 希达哥 尤瑟·潘达 沃罗达斯基 安达曼群岛 ĀndámànQúndǎo, [安達曼群島], Andaman Islands
山达基 Shāndájī, [山達基], Scientology
达罗尔 通达 tōngdá, [通達], to understand clearly/to be sensible or reasonable/understanding
达姆弹 dámǔdàn, [達姆彈], dumdum bullet (loanword)/expanding bullet
玛达 阿尔梅达·斯林姆 欲速则不达 yùsùzébùdá, [欲速則不達], lit. to want sth in haste, but cannot get there (idiom, from Analects); more has...
萨达姆侯赛因 北达科他州 BěiDákētāzhōu, [北達科他州], North Dakota, US state
达米阿 丽达 达尔林普尔 琳达·利斯基 雷达站 达官贵人 dáguānguìrén, [達官貴人], high official and noble persons (idiom); the great and the good
达奇 达利拉 帕米达拉 阿来达 达利斯 史达林 菲达 fēidá, [菲達], (loanword) feta (cheese)
维达尔 潘达 乔治·卢塔甘达 丹尼尔·达烈 恩塞纳达 达·芬奇 Dá·Fēnqí, [達·芬奇], Leonardo da Vinci (1452-1519), Italian Renaissance painter
卢旺达人 希达 舒达 奉达虎 达雷尔 达吉斯 瓜达尔梅迪纳 乌干达人 苏达 富达 潘达刚 柯斯达 阿迪达斯 Ādídásī, [阿迪達斯], Adidas (sportswear company)
美达 敬达 贝琳达 马特·达蒙 查达奇 马琳达·皮斯利 维达 Wéidá, [維達], Vidar (Norse deity)
海达哥 阿维拉达 兴旺发达 xīngwàngfādá, [興旺發達], prosperous and developing/flourishing
南达科塔 古达 基达克思 莲达 达尔福尔 Dáěrfúěr, [達爾福爾], Darfur (western province of Sudan)
达尔 达赖 Dálài, [達賴], the Dalai Lama/abbr. of 達賴喇嘛|达赖喇嘛[Dá lài Lǎ ma]
达利亚 蒂尔达 格尔达 朴温达 达拉克斯 优兰达 达·西尔瓦 艾斯卡达 巴达克斯 特立尼达 Tèlìnídá, [特立尼達], Trinidad
希尔德布兰达 萨尔瓦多·达利 达瑞尔 旺达尔 邓达斯 费尔米纳·达萨 华达 戈达德 索菲·马格达勒纳 瓜达拉哈拉 Guādálāhālā, [瓜達拉哈拉], Guadalajara
沈善达 福罗里达 格兰弗达 郎达 哈达德 比利·达利 卢欣达·哈里斯 达官 dáguān, [達官], high-ranking official
豁达 huòdá, [豁達], optimistic/sanguine/generous/magnanimous/open-minded
阿伊达·麦克罗伊 达林顿 丽克达 琳达·皮诺 斯皮达菲 达拉谟 马达康 鲍比·拉索达 达列斯 吉达 Jídá, [吉達], Jeddah (Saudi city, on Red Sea)
传达室 chuándáshì, [傳達室], reception office/janitor's office
乔达诺 达拉格里巴蒂安 摩尔达维亚 达姆施塔特 安达卢西亚 达格玛 达西乌 阿达乔 达恩 达斯蒂 迈达斯 达特 阿达尔 达列斯·塞尔 阿达玛 达基斯 戈达尔 阿达马 达莉 达观 dáguān, [達觀], to take things philosophically
怀尔得·史达林斯 达雄 达力厄斯 表达力 斯巴达王 达琳·萨拉 米莲达 卡罗尔·奥斯达 达内尔 达利克 贝塞斯达 达赖斯·里斯 芬达 Fēndá, [芬達], Fanta (soft drink brand)/Fender (guitar brand)
巴达 雷蒙德·斯达克 肯达罗 哈达威 博格达诺维奇 达拉丝 汤姆·斯达克 凯文·三达斯基 马自达 Mǎzìdá, [馬自達], Mazda, Japanese car make (derived from name Matsuda 松田)/also known as 萬事得|万事得
小达米安 达尔布斯 博达 塔琼达 阿布拉卡达布拉 巴达哥尼亚 霍华德·史达克 圣达 达皮古 江纳达 艾米·达曲斯基 北达科他 BěiDákētā, [北達科他], North Dakota, US state
格兰纳达 思达克 马达声 麦达斯 博格门的达洛加斯 达丽 玛琳达 洛伦佐·达萨 四通八达 sìtōngbādá, [四通八達], roads open in all directions (idiom); accessible from all sides
帕米达 莫达恩 华达呢 huádání, [華達呢], gabardine (loanword)
达斯丁·霍夫曼 拉·多拉达 蓬达穆松市 斯沃格达 多达 duōdá, [多達], up to/no less than/as much as
捷达 Jiédá, [捷達], Jetta (car produced by Volkswagen)
希拉里·达芙 艾克达尔 弗里达 尼达 米兰达·霍比斯 马丁·达利博戈 福里达 琳达·波特 麦格达瑞斯琼斯 胡达斯 阿布拉卡达布 达格斯 达拉 达提斯 达格 亚瑟·潘达 达洙 肯达尔·邓肯 达玛 达珂 朗达·希瓦 普罗达沙 嘎达 达娜 达娃 达林·哈里斯 艾达·弗雷姆 曼达 奥斯达 兆达 达尔林普 科达 达斯娃 达斯廷 达芙 那达慕 Nàdámù, [那達慕], Nadam or Games, Mongolian national harvest festival in July-August
卢辛达·恩布里 特立尼达和多巴哥 TèlìnídáhéDuōbāgē, [特立尼達和多巴哥], Trinidad and Tobago
米达 达顿 钟达苏 达列斯·斯梅尔 达尔顿 斯达奇 斯达尔 丽由达 娜达亚 波哥达 基特伯罗达 达思迪 希尔达·维特克 上达 shàngdá, [上達], to reach the higher authorities
克拉伦斯·达罗 吕克·戈达尔 卡达西 达玛斯克 穆钱达尼 达文特 伊达尔戈 达索斯 阿达姆森 尚卢高达 书达理 瑞克达城 达格里什 阿布·达乌德 达达尼安 加尼亚·德·米兰达 崔斯达 乔伊·冈达 阿波纳斯·达尔文·杜兰普 长达 chángdá, [長達], to extend as long as/to lengthen out to
克拉丽斯·斯达林 直达车 zhídáchē, [直達車], through train (or bus)
达纳尔 林达 达科塔 达斯·普雷厄斯 古斯巴达 达鲁斯 罗达 东博达 哈达维 拉塞尔·达尔林普 苏达水 盖达尔 圣凯达 哈达姆·萨利姆·巴哈 桑达 达斯丁·劳德巴赫 玲达 达菲尔德 阿米达拉 列奥尼达王 萨达特 Sàdátè, [薩達特], Anwar Al Sadat
莫菲赫斯达 哈丽特林达哈巴德 劳拉·达诺 勒文达 汉内达莱达 纳达瓦 贾辛达 三达祺 安那达尔 达莫尼 达莫尔 蒂米·爱玲达 达尔维奇 哈格达 拉卡纳达 麦德隆达 达明·布莱德 爱曼达 列奥纳多·达·芬奇 理查达 查达劳 卢塔甘达 斯达克布韦德 艾丝梅拉达 达芙妮·米尔布鲁克 马达比 达克斯塔 麦姬达 昆达利尼 拉奎布拉达 拉皮耶达 达特摩斯 哥斯达黎加人 达喀尔 Dákāěr, [達喀爾], Dakar, capital of Senegal
达拉那 爱斯卡达 达布隆 卡斯登尼达 卡达格纳 埃森纳达 萨达姆·克 达塔鲁 达尔斯·泰德 威廉达西 达芙娜 琳达丝·派瑞兹 班范达 让达西 阿隆索·亚维兰达 杰拉达 达芬奇的斯福扎 伊梅尔达 佐达 简妮达 艾斯米拉达 布兰达·马科斯 达考拉来 维尔达西 达顿克拉克 娜达莎 达苏尔·彼德麦尔 达达尼尔 达拉克 让达格 爱达 佛罗烈达 崔裴达胡 邦达威 里德·达文 马琳达的芬迪 威达 奇特·达西 永达 伊鲁达 卡达德拉 库德卡拉达斯克库尔 戈尔·维达尔 边克斯达 海达尔 布达佩 罗伯·迪恩·达登 若莱达 达斯提弗赖伊 米尼苏达 琳达·皮斯里 佛罗烈达肯尼迪 方达 达朗内 让尤兰达 戈宾达 斯巴达的海伦 提摩西·达顿 弗洛里达 劳拉·达诺斯 瑞兰达 凡达奇 爱迪达 吴孟达 泰尼·达菲 沙达 达文波特湖 克拉索达 雅曼达 穆罕达斯·卡拉姆昌德·甘地 斯特拉达 达雷尔·罗伊 文达佐 威廉·达福 杰奎琳比马琳达 埃斯梅拉达·阿 卢辛达放 艾丝特拉史达 萨巴达 瑞文·达克霍姆 斯巴达克思 生·达尔 伊达俊 达勒威 达丽尔 艾拉达 查尔斯·史达魏德 达基列夫 到达站 迈达尔德·伯斯 达德郡 维拉达 格尔达·克里斯蒂安 达明 达文 达比 汪达尔 马琳达登 马达嘎斯加 达赫迪欧 约兰达 阿莱达·格瓦拉 沃洛格达 查尔斯·达尔文 达瓦 达瑞 马琳达·皮里斯 奥兹达 他亚曼达 重达 格莲达 戈尔·维达 科林的达克斯 达力 达士奇 达芙妮·梅尔布鲁克 哈尔达 詹姆斯·杰克逊·达尔 米索不达米亚 达姆·唐纳德 达川 啪达 高施达施迪 阿拉米达 瑞西达 玛兰达 史蒂夫旺达 兰达尔 达斯刚 莫尔达年 管达莉 百慕达 Bǎimùdá, [百慕達], Bermuda (Tw)
罗伯史达林 埃斯特拉达·帕尔马 曼弗雷德·达吉斯 苏达非 比达西 达芬 达姆热 达斯提 达伦·麦卡锡 梅里雅达克 达诺 达迪 兰达才 猜达什 小达马斯 易丝·加兹达 德丝达 维达布鲁 达诺哈伦 马蒂尔达 达默 马特达蒙 达尼拉·伯格 达奈尔·杰克逊 达鲁 卡达姆 比勒士达 达利尔 达特桑 威尔·达西 扎格斯拉夫·博格达诺维奇 康达 伊莎美腊达 大卫·达尼尔斯 琳达·琼斯 达葛·哈德森 雅利达 托尼阿尔梅达 玛蒂尔达·迪克逊 斯巴达克 吴达洙 和艾达 雪厚达 珍尼特·霍卡达 葛兰达尔 宏达 德利达 简芳达 达林顿·比奇 里瑟达那 弗兰克·达利 卡曼达 韦翰比达西 格鲁达 巴恩达 达尔马提亚 Dáěrmǎtíyà, [達爾馬提亞], Dalmatia, Croatian region on the eastern coast of Adriatic Sea
巴达人 比肯达尔 但琳达 马滋达 梅根·斯达克 埃斯梅拉达 达·帕克 麦克达 圣达斯基 史蒂夫·彭特罗达吉斯 达克萨斯 琳达·泰勒 西达文波特 达·贝勒 普卢塔科·伊达尔戈 比史达魏德 和达西 米兰达·库普 卡桑达拉 鲁克达德·卡曼勒佳 乔治安娜·达西 李·阿达玛 马察达 贝斯达 哈达萨 艾琳达 彼德达林 让斯巴达 温达真 达里欧 罗斯·达·西尔瓦 温达确 达智阿那罗马 卡士达 锡达拉皮兹的亚瑟·赫金斯 兰玛达 米兰达·库尔普 汤达 因斯达克 达之弟 聂鲁达 赛达 达尔马特 达瑟斯 汉兰达 南达 乾达 斯坦达斯 达佩斯 达尔文梅佛 达克·怀特 阿布·祖贝达 奈达 布达 旺达多 米达奇 罗温达 达瑞欧 斯托达德 泰妮·达里 范阿达 瓜达卢佩 维尔达 海姆达尔 塞尔吉·布达诺夫 江达 Jiāngdá, [江達], Jomdo county, Tibetan: 'Jo mda' rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chāng dū ...
阿梅达 安杰伊·瓦依达 达维亚 桑达斯基 高施达施迪达赫 佛罗尼达 斯达顿 加尔达湖 达纳来 巴达赫 达伦罗斯克 达摩克利斯 达文·斯蒂芬 格伦达 洛达托 林达·威廉斯 达福顿镇 朗达·兰贝克 琳达·墨菲 西达拉皮兹 达诺姆 莎伦·达·西尔瓦 达科塔·范宁 戈达市 齐达内 达里斯 奥鲁罗的迪阿布拉达 达姆拜尔 坎达哈 欲速不达 达库兹 加登达 琳达来 达沃斯 Dáwòsī, [達沃斯], Davos (Swiss ski resort)/Davos world economic forum (WEF)
法斯宾达 金秉达 艾曼达·吉勒 达福尔 迪沃伊达 罗杰·斯达巴克 琳达丝 马法尔达·霍普柯克 荷华的达文波特 达德利·穆尔 小史达琳 斯达内斯 成金达莱 达沃塞 达福 达志 伦达克 贝赛斯达 莱昂纳多·达·芬奇 塔肯纳达 布达勒斯特 和琳达 乔巴达 哈达拉 内达华 奥尼达 札达 Zhádá, [札達], Zanda county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Rtsa mda' rdzong
金达寿 克里斯·达·西尔瓦 雅克布·普罗达沙 奇达 达克马克 美琳达·盖茨 布兰达马丁 达尔比村 达纳·布朗 简方达 让弗里达 达米阿那 达斯·西迪厄斯 贝赛斯达城 毕达哥斯 伊戈尔斯达各尔 爱米兰达 达斯·摩尔 苏达龙 阿付尔达 思帕拉达·帕斯 贝斯达市 希尔德布兰达·桑切斯 贝莲达 瑞阿达尔 达瑞克 达什尔·罗伯特·帕尔 达斯茅斯 康有达 达克·盖博 赫姆达尔 琳达·华盛顿 布兰达·马丁 邦巴达 萨达姆的逊尼派 斯汤达 富尔达 达斯·维德的杰迪 弗罗里达马林 史旺达 他斯巴达 若阿尔梅达 费达 福理达 琳达·汉米顿 爱史旺达 吉姆桑达克 达尔马 达特默思 达斯·瓦德 德雷克·达米安 冼达鲁 威联达 瓦达拉 丹·达利 瓜达拉哈 达林翰 玛克达格斯 史达魏德 阿威尼达的朱丽叶斯·尼雷尔 怀尔德·史达林 格兰达·米切尔 阿毕达 内达莱达 上传下达
务 ⇒
任务 rènwu, [任務], mission/assignment/task/duty/role/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]
服务 fúwù, [服務], to serve/service/CL:項|项[xiàng]
事务所 shìwùsuǒ, [事務所], office/firm
义务 yìwù, [義務], duty/obligation/CL:項|项[xiàng]/volunteer (work etc)
服务员 fúwùyuán, [服務員], waiter/waitress/attendant/customer service personnel/CL:個|个[gè],位[wèi]
服务生 fúwùshēng, [服務生], server (at a restaurant)
事务 shìwù, [事務], (political, economic etc) affairs/work/transaction (as in a computer database)
财务 cáiwù, [財務], financial affairs
业务 yèwù, [業務], business/professional work/service/CL:項|项[xiàng]
服务器 fúwùqì, [服務器], server (computer)/CL:臺|台[tái]
债务 zhàiwù, [債務], debt/liability/amount due/indebtedness
职务 zhíwù, [職務], post/position/job/duties
家务 jiāwù, [家務], household duties/housework
公务 gōngwù, [公務], official business
商务 shāngwù, [商務], commercial affairs/commercial/commerce/business
医务室 yīwùshì, [醫務室], infirmary/sick bay/CL:個|个[gè]
医务 yīwù, [醫務], medical affairs
务必 wùbì, [務必], must/to need to/to be sure to
内务部 Nèiwùbù, [內務部], Ministry of Internal Affairs
国务院 Guówùyuàn, [國務院], State Council (PRC)/State Department (USA)
公务员 gōngwùyuán, [公務員], functionary/office-bearer
税务 shuìwù, [稅務], taxation services/state revenue service
国务卿 guówùqīng, [國務卿], Secretary of State
警务 务 wù, [務], affair/business/matter/to be engaged in/to attend to/by all means
乘务员 chéngwùyuán, [乘務員], attendant on an airplane, train, boat etc
特务 tèwu, [特務], special assignment (military)/special agent/operative/spy
当务之急 dāngwùzhījí, [當務之急], top priority job/matter of vital importance
内务 nèiwù, [內務], internal affairs/domestic affairs/family affairs/(trad.) affairs within the pala...
家务事 服务部 税务局 Shuìwùjú, [稅務局], Tax Bureau/Inland Revenue Department (Hong Kong)
勤务 qínwù, [勤務], service/duties/an orderly (military)
服务台 fúwùtái, [服務台]/[服務臺], service desk/information desk/reception desk, service desk/information desk/rece...
法务 家务活 服务处 服务费 fúwùfèi, [服務費], service charge/cover charge
港务局 gǎngwùjú, [港務局], port authority
服务站 教务 jiàowù, [教務], educational administration
要务 yàowù, [要務], key task/important affair
服务业 fúwùyè, [服務業], service industry
业务员 yèwùyuán, [業務員], salesperson
外务 wàiwù, [外務], foreign affairs
务实 wùshí, [務實], pragmatic/dealing with concrete issues
劳务 láowù, [勞務], service (work done for money)/services (as in "goods and services")
票务 不务正业 bùwùzhèngyè, [不務正業], not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to ...
识时务 shíshíwù, [識時務], to have a clear view of things/to adapt to circumstances
服务舱 总务处 乘务 chéngwù, [乘務], service (on a train, a plane etc)
教务长 jiàowùzhǎng, [教務長], provost
政务 zhèngwù, [政務], government affairs
勤务兵 qínwùbīng, [勤務兵], army orderly
劳务费 服务性 总务 zǒngwù, [總務], general matters/division of general affairs/person in overall charge
商务部 Shāngwùbù, [商務部], Department of Trade/Department of Commerce
业务部 国务 guówù, [國務], affairs of state
杂务 záwù, [雜務], various jobs/low-grade work
剧务 财务科 务农 wùnóng, [務農], farming/to work the land
务工 wùgōng, [務工], to work as a laborer
防务 fángwù, [防務], (pertaining to) defense
尽义务 jìnyìwù, [盡義務], to fulfill one's duty/to work without asking for reward
常务 chángwù, [常務], routine/everyday business/daily operation (of a company)
债务人 zhàiwùrén, [債務人], debtor
事务长 服务社 医务所 yīwùsuǒ, [醫務所], clinic/CL:家[jiā]
常务董事 服务队 港务 售后服务 shòuhòufúwù, [售後服務], after-sales service
公务机 勤务员 qínwùyuán, [勤務員], odd job man/army orderly
机务段 jīwùduàn, [機務段], locomotive depot
军务 jūnwù, [軍務], military affairs
业务量 不识时务 bùshíshíwù, [不識時務], to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumsta...
教务处 时务 急务 jíwù, [急務], urgent task/pressing matter
校务 话务员 huàwùyuán, [話務員], phone operator
话务台 税务员 服务组 务卿 业务费 船务 服务所 主营业务 事务部长 债务额