HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[詞相似效應] cíxiāngsìxiàoyìng word similarity effect

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        cí, [䛐]/[詞], old variant of 詞|词[cí], word/statement/speech/lyrics/CL:組|组[zǔ],個|个[gè]/a form o...
        zhèngcí, [證詞], testimony
        táicí, [臺詞], an actor's lines/dialogue/Taiwanese word
        gēcí, [歌詞], song lyric/lyrics
        dāncí, [單詞], word/CL:個|个[gè]
        cíyǔ, [詞語], word (general term including monosyllables through to short phrases)/term (e.g. ...
        gòngcí, [供詞], confession/statement/Taiwan pr. [gōng cí]
        cíhuì, [詞匯]/[詞彙], variant of 詞彙|词汇[cí huì], vocabulary/list of words (e.g. for language teaching p...
        míngcí, [名詞], noun
        shìcí, [誓詞], oath/pledge
        chéncílàndiào, [陳詞濫調], cliché/commonplace/truism/stereotype
        guānjiàncí, [關鍵詞], keyword
        zhùjiǔcí, [祝酒詞], short speech given in proposing a toast
        xíngróngcí, [形容詞], adjective
        dòngcí, [動詞], verb
        zhìcí, [致詞], to make a speech/to make some remarks
        kuādàqící, [誇大其詞], to exaggerate
        cídiǎn, [詞典], dictionary/also written 辭典|辞典[cí diǎn]/CL:部[bù],本[běn]
广         
        dàocí, [悼詞], memorial speech/eulogy
        dàimíngcí, [代名詞], pronoun/synonym/byword
        xīncí, [新詞], new expression/neologism
        qiántáicí, [潛臺詞], unspoken dialogue in a play, left for the audience to infer/subtext/(fig.) impli...
        tóngyìcí, [同義詞], synonym
        tuōcí, [託詞], to make an excuse/pretext/excuse
        
        yǔcí, [語詞], word/significative/predicate
        cíjù, [詞句], words and sentences
        sòngcí, [頌詞], commendation speech/eulogy/ode
        yìměizhīcí, [溢美之詞], flattering words/inflated praise
        cízǔ, [詞組], phrase (grammar)
        yáncí, [言詞], variant of 言辭|言辞[yán cí]
        qiǎngcíduólǐ, [強詞奪理], to twist words and force logic (idiom)/sophistry/loud rhetoric making up for fal...
        
        tící, [題詞], inscription/dedication
        
        shīcí, [詩詞], verse
        xiàncí, [獻詞], congratulatory message
        fǎnyìcí, [反義詞], antonym
        tiáncí, [填詞], to compose a poem (to a given tune)
        dàicí, [代詞], pronoun
        cígēn, [詞根], radical of a compound word (in European language)
        cízǎo, [詞藻], rhetoric/flowery language
        
        cítiáo, [詞條], dictionary entry/lexical item/term
        cíyì, [詞義], meaning of a word
        círén, [詞人], writer of 詞|词[cí] (a kind of Classical Chinese poem)/person of literary talent
        jiècí, [介詞], preposition
        
        cíyuán, [詞源], etymology/origin of a word
        cuòcí, [措詞], wording/way of expressing something/turn of phrase/diction
        
        
        gǎntàncí, [感嘆詞], interjection (part of speech)/exclamation
        cíxìng, [詞性], part of speech (noun, verb, adjective etc)/lexical category
        tóngyīncí, [同音詞], homophonic words
        tàncí, [嘆詞], interjection/exclamation
        fùcí, [副詞], adverb
        
        
        hánhúqící, [含糊其詞], to equivocate/to talk evasively (idiom)
        fēncí, [分詞], participle/word segmentation
        
        zhòngkǒuyīcí, [眾口一詞], all of one voice/unanimous
        
        cíwěi, [詞尾], suffix
        zhùdòngcí, [助動詞], auxiliary verb/modal verb
        
        gèzhíyīcí, [各執一詞], each sticks to his own version (idiom); a dialogue of the deaf
        hècí, [賀詞], message of congratulation
        wàiláicí, [外來詞], loanword
        jiěshuōcí, [解說詞], a commentary
        niànniànyǒucí, [唸唸有詞]/[念念有詞], variant of 念念有詞|念念有词[niàn niàn yǒu cí], to mumble/to mutter to oneself
        yáncí, [嚴詞], forceful (criticism etc)/to use strong words
        liáncí, [連詞], conjunction
        cídiǎnxué, [詞典學], lexicography
        
        shìcí, [飾詞], excuse/pretext
        
        shēngcí, [生詞], new word (in textbook)/word that is unfamiliar or not yet studied/CL:組|组[zǔ],個|个...
        
        dácí, [答詞], reply/thank-you speech
        
        bùdìngguàncí, [不定冠詞], indefinite article (e.g. English a, an)
        zhènzhènyǒucí, [振振有詞], to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's...
        yǔzhùcí, [語助詞], auxiliary word
        kāimùcí, [開幕詞], opening speech (at a conference)
        cíhuìxué, [詞彙學], lexicology (linguistics)
        shùcí, [數詞], numeral
        pàishēngcí, [派生詞], derivative word
        duōyìcí, [多義詞], polyseme/polysemous word
        yǔqìcí, [語氣詞], modal particle
        
        cízhuì, [詞綴], prefix or suffix of a compound word/affix (linguistics)
        liàngcí, [量詞], classifier (in Chinese grammar)/measure word
        cíxíng, [詞形], form of words (e.g. inflection, conjugation)/morphology (linguistics)
        
        xiàngshēngcí, [象聲詞], onomatopoeia
        yǔqìzhùcí, [語氣助詞], modal particle
        héchéngcí, [合成詞], compound word

        xiāngxìn, to be convinced (that sth is true)/to believe/to accept sth as true
        zhēnxiàng, the truth about sth/the actual facts
        xiāngdāng, [相當], equivalent to/appropriate/considerably/to a certain extent/fairly/quite
        hùxiāng, each other/mutually/mutual
        Xiāng/xiāng/xiàng, surname Xiang, each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa 琵琶[pí ...
        xiāngchǔ, [相處], to be in contact (with sb)/to associate/to interact/to get along (well, poorly)
        xiāngtóng, identical/same
        xiāngguān, [相關], related/relevant/pertinent/to be interrelated/(statistics) correlation
        xiānghù, each other/mutual
        xiāngfǎn, opposite/contrary
        xiāngài, [相愛], to love each other
        xiàngjī, [相機], camera (abbr. for 照相機|照相机[zhào xiàng jī])/at the opportune moment/as the circums...
        xiāngsì, to resemble/similar/like/resemblance/similarity
        xiāngbǐ, to compare
        xiāngyù, to meet/to encounter/to come across
        xiāngfú, to match/to tally
        shǒuxiàng, prime minister (of Japan or UK etc)
        xiàngpiàn, image/photograph/CL:張|张[zhāng]
        zhàoxiàng, to take a photograph
        zhǎngxiàng, [長相], appearance/looks/profile/countenance
        xiāngduì, [相對], relatively/opposite/to resist/to oppose/relative/vis-a-vis/counterpart
        zhàoxiàngjī, [照相機], camera/CL:個|个[gè],架[jià],部[bù],台[tái],隻|只[zhī]
        xiāngshí, [相識], to get to know each other/acquaintance
        xiāngjiàn, [相見], to see each other/to meet in person
        xiāngqīn, [相親], blind date/arranged interview to evaluate a proposed marriage partner (Taiwan pr...
        xiānglián, [相連], to link/to join/link/connection
        xiāngbàn, to accompany sb/to accompany each other
        
        xiāngyìng, [相應], to correspond/answering (one another)/to agree (among the part)/corresponding/re...
        xiāngjù, to meet together/to assemble
        xiàngmào, appearance
        guāmùxiāngkàn, to have a whole new level of respect for sb or sth/to sit up and take notice (of...
        liàngxiàng, to strike a pose (Chinese opera)/(fig.) to make a public appearance/to come out ...
        zìxiāngcánshā, [自相殘殺], to massacre one another (idiom); internecine strife
        sìcéngxiāngshí, [似曾相識], déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time)/seem...
        xiāngxiàng, to resemble one another/to be alike/similar
        xiāngtíbìnglùn, [相提並論], to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to p...
        xiānggé, separated by (distance or time etc)
        xiàngcè, [相冊], photo album
        zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
        xiāngjìn, close/similar to
        xiāngtōng, interlinked/connected/communicating/in communication/accommodating
        xiāngzhuàng, collision/crash/to crash together/to collide with/to bump into
        xiānghuì, [相會], to meet together
        xiāngchà, to differ/discrepancy between
        zhēnfēngxiāngduì, [針鋒相對], to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat/measure for measu...
        
        xiāngtóu, agreeing with one another/congenial
        xiāngchèn, [相稱], to match/to suit/mutually compatible
        zìxiāngmáodùn, to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent
        dàxiāngjìngtíng, [大相徑庭], as different as can be (idiom)/poles apart
        xiāngyuē, [相約], to agree (on a meeting place, date etc)/to reach agreement/to make an appointmen...
        xiāngjiàn, [相間], to alternate/to follow one another
        xiāngféng, to meet (by chance)/to come across
仿         xiāngfǎng, similar
        xiāngānwúshì, [相安無事], to live together in harmony
        xiāngyīwéimìng, [相依為命], mutually dependent for life (idiom); to rely upon one another for survival/inter...
        hémùxiāngchǔ, [和睦相處], to live in harmony/to get along with each other
        xiāngbǐzhīxià, by comparison
        xiānghǎo, to be intimate/close friend/paramour
        xiānggān, relevant/to have to do with/coherent (Physics: light etc)
        shíxiàng, [識相], sensitive/tactful
        xīxīxiāngguān, [息息相關], closely bound up (idiom); intimately related
        bùxiāngshàngxià, equally matched/about the same
        xīnxīnxiāngyìn, two hearts beat as one (idiom); a kindred spirit
        
        dàidàixiāngchuán, [代代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        xiāngjì, [相繼], in succession/following closely
        xiāngqīnxiāngài, [相親相愛], to be kind and love one another (idiom); bound by deep emotions
        xiāngpū, [相撲], sumo wrestling/also pr. [xiàng pū]
        xiāngdài, to treat
        
        zhàoxiàngguǎn, [照相館], photo studio
        xiāngzuǒ, to fail to meet each other/to conflict with each other/to be at odds with
        xiàngsheng, [相聲], comic dialogue/sketch/crosstalk
        chūyángxiàng, to make a fool of oneself
        tóngbìngxiānglián, [同病相憐], fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
        tǎnchéngxiāngjiàn, [坦誠相見], to trust one another fully/to treat sb with sincerity
        bīnxiàng, [儐相], attendant of the bride or bridegroom at a wedding
        xiāngchuán, [相傳], to pass on/to hand down/tradition has it that .../according to legend
        xiāngdāngyú, [相當於], equivalent to
        xiāngděng, equal/equally/equivalent
        xiāngjù, distance apart/separated by a given distance
        xiāngsī, to yearn/to pine
        xiāngjiāo, to cross over (e.g. traffic)/to intersect/to make friends
        biànxiàng, [變相], in disguised form/covert
        
        xiānglín, [相鄰], neighbor/adjacent
        xiāngzhù, to help one another/to come to sb's help
        qígǔxiāngdāng, [旗鼓相當], lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/r...
        
        
        
        
        shàngxiàng, photogenic/(old) high official
        xiāngduìlùn, [相對論], theory of relativity
        
        
        sèxiàng, coloration/hue/sex/sex appeal
        sùbùxiāngshí, [素不相識], to be total strangers (idiom)
        nánbīnxiàng, [男儐相], best man (in a marriage)
        
        xiāngróng, compatible/consistent/to tolerate (each other)
        
        yángxiàng, social gaffe or blunder/faux pas/see 出洋相[chū yáng xiàng]
        xiāngzhòng, to find to one's taste/to pick (after looking at)/Taiwan pr. [xiàng zhòng]
        
        bànxiàng, stage costume
        xiāngxíngjiànchù, [相形見絀], to pale by comparison (idiom)
        zhēngxiāng, [爭相], to fall over each other in their eagerness to...
        xiānghùzuòyòng, to interact/interaction/interplay
        
        wàixiàng, Foreign Minister
        dānkǒuxiàngshēng, [單口相聲], comic monologue/one-person comic sketch
        
        
        
        
        dānxiāngsī, [單相思], one-sided lovesickness/unrequited longing
        shìdàixiāngchuán, [世代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        xiāngsībìng, lovesickness
        pòxiàng, (of facial features) to be marred by a scar etc/to disfigure/to make a fool of o...
        
        shǒuxiàng, palmistry/features of a palm (in palmistry)
        
        xiāngdǐ, to balance up/to offset/to counterbalance
        xiāngyī, to be interdependent
        xīngxiàng, astrology and physiognomy
        xiāngguānxìng, [相關性], correlation
        xiāngrúyǐmò, to moisten with spittle (idiom); sharing meager resources/mutual help in humble ...
        
        duǎnbīngxiāngjiē, lit. short-weaponed soldiery fight one another (idiom); fierce hand-to-hand infa...
        xiálùxiāngféng, [狹路相逢], lit. to meet face to face on a narrow path (idiom)/fig. enemies or rivals meet f...
        
        
        píngshuǐxiāngféng, strangers coming together by chance (idiom)
        
        xiāngsìxìng, resemblance/similarity
        
        
        
        
        xiāngjiē, to merge with/interlinking/to join with/to interlock
        xiāngquàn, [相勸], to persuade/to exhort/to advise
        
        kànxiàng, to tell fortune by reading the subject's facial features
        
        miànxiàng, facial features/appearence/physiognomy
        shǒuwàngxiāngzhù, to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to de...
        bīngróngxiāngjiàn, [兵戎相見], to meet on the battlefield (idiom)
        jìngxiāng, [競相], competitive/eagerly/to vie
        chǒuxiàng, [醜相], ugly expression/unsightly manners
        
        xiānglián, [相聯], to interact/interrelated
        běnxiàng, original form
        guàixiàng, grotesque visage/grimace
        
        xiāngjiànhènwǎn, [相見恨晚], to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally./It fee...
        huánhuánxiāngkòu, [環環相扣], closely linked with one another/interlocked/to interrelate
        
        chéngxiàng, the most senior minister of many kingdoms or dynasties (with varying roles)/prim...
        shǎguāxiàngjī, [傻瓜相機], point-and-shoot camera/compact camera
        xuèròuxiānglián, [血肉相連], one's own flesh and blood (idiom); closely related
        fǎnchúnxiāngjī, [反唇相譏], to answer back sarcastically (idiom)/to retort
        hùbùxiāngràng, [互不相讓], neither giving way to the other
        zǎixiàng, prime minister (in feudal China)
        dǐnglìxiāngzhù, We are most grateful for your valuable assistance.
        
        yuèxiàng, phases of moon, namely: new moon 朔[shuò], first quarter or waxing moon 上弦[shàng ...
        mìngxiàng, horoscope
        xiāngchì, mutual repulsion (e.g. electrostatic)/to repel one another
        
        
        xiōngxiàngbìlù, [兇相畢露], show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed/with fa...
        
        miànmiànxiāngqù, [面面相覷], to look at each other in dismay (idiom)
        
        
        xiàoliǎnxiāngyíng, [笑臉相迎], to welcome sb with a smiling face (idiom)
        
        
        xiāngfǔxiāngchéng, [相輔相成], to complement one another (idiom)
齿         chúnchǐxiāngyī, [唇齒相依], lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related/interdependent
        
        
        
        bēnzǒuxiānggào, to spread the news (idiom)
        xiāngchéng, to multiply (math.)/multiplication
        
        xiāngdéyìzhāng, to bring out the best in each other (idiom)/to complement one another well
        xiōngxiàng, [兇相], ferocious appearance
        
        
        
        
        yīmàixiāngchéng, [一脈相承], traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
        xiūqīxiāngguān, [休戚相關], to share the same interests (idiom)/to be closely related/to be in the same boat
        xiāngwàng, to look at one another/to face each other
西         
        
        xiāngchíbùxià, at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition
        
        
        
        
        
        xiāngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honored guest (idiom)/mutual respect between husband a...
        
        
        
        
        fēngmǎniúbùxiāngjí, [風馬牛不相及], to be completely unrelated to one another (idiom)/irrelevant
        
        
        xiàngwèichā, phase difference
        
        
        gǔròuxiānglián, [骨肉相連], lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related/closely intert...
        
        
        
        
        
        
        xiāngyìngchéngqù, to set each other off nicely
        
        liǎnxiàng, [臉相], complexion/looks/appearance of one's face
        tánguānxiāngqìng, [彈冠相慶], lit. to flick dust off sb's cap (idiom); to celebrate an official appointment/to...
        xiāngchí, locked in a stalemate/to confront one another
        
        
        xiànggong, lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified...
        
        
        
        
        dānxiàng, [單相], single phase (elec.)
        
        
        xiàngzhǐ, [相紙], photographic paper
        
        xiāngyí, to be suitable or appropriate
        shuìxiàng, sleeping posture
        

        sìhū, apparently/to seem/to appear/as if/seemingly
        shìde, seems as if/rather like/Taiwan pr. [sì de]
        lèisì, [類似], similar/analogous
        xiāngsì, to resemble/similar/like/resemblance/similarity
        màosì, to appear to be/to seem as if
        shì/sì, [佀], see 似的[shì de], to seem/to appear/to resemble/similar/-like/pseudo-/(more) than,...
        kànsì, to look as if/to seem
        sìcéngxiāngshí, [似曾相識], déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time)/seem...
        hǎosì, to seem/to be like
        jìnsì, similar/about the same as/approximately/approximation
        
        rújīsìkě, [如飢似渴], to hunger for sth (idiom); eagerly/to long for sth
        sìshìérfēi, apparently right but actually wrong; specious (idiom)
        kùsì, to strikingly resemble
        róuqíngsìshuǐ, tender and soft as water/deeply attached to sb
        xiāngsìxìng, resemblance/similarity
        rúlángsìhǔ, lit. like wolves and tigers/ruthless
        shénsì, similar in expression and spirit/to bear a remarkable resemblance to
        shèngsì, [勝似], to surpass/better than/superior to
        
        rúhuāsìyù, delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)/(of a woman) exquisite
        qiàsì, just like/exactly like
        xíngsì, similar in shape and appearance
        guīxīnsìjiàn, [歸心似箭], with one's heart set on speeding home (idiom)
        

        xiàoguǒ, result/effect/efficacy/(theater) sound or visual effects
        yǒuxiào, effective/in effect/valid
        xiàoláo, [效勞], to serve (in some capacity)/to work for
        wúxiào, [無效], not valid/ineffective/in vain
        zòuxiào, to show results/effective
        shīxiào, to fail/to lose effectiveness
        xiàolì, effectiveness/positive effect/to serve (in some capacity)
        xiàoyìng, [效應], effect (scientific phenomenon)
        xiàolǜ, efficiency
        shēngxiào, to take effect/to go into effect
        xiàozhōng, to vow loyalty and devotion to
        xiào, [俲]/[傚]/[効], variant of 傚|效[xiào], variant of 效[xiào]/to imitate, variant of 效[xiào], effect/...
        gāoxiào, efficient/highly effective
        chéngxiào, effect/result
        tèxiào, special effect/specially good effect/especially efficacious
        
        
        gōngxiào, efficacy
        yīnxiào, sound effect
        jiànxiào, [見效], to have the desired effect
        liáoxiào, [療效], healing efficacy/healing effect
仿         xiàofǎng, [傚仿], see 仿傚|仿效[fǎng xiào]
        
        yǒuxiàoqī, period of validity/sell-by date
        xíngzhīyǒuxiào, to be effective (idiom)
        xiàoyì, benefit/effectiveness/efficiency
        shíxiào, [時效], effectiveness for a given period of time/prescription (law)/aging (metallurgy)
        jìxiào, [績效], performance/results/achievement
        bàoxiào, [報效], render service to repay kindness
        xiàoyòng, usefulness/effectiveness/(economics) utility
仿         fǎngxiào, [仿傚], to copy/to imitate
        sùxiào, quick results/fast-acting
        xiàonéng, efficacy/effectiveness
        tèxiàoyào, [特效藥], effective medicine for a specific condition/highly effective medicine
        yǒuxiàoxìng, validity
        yīnxiǎngxiàoguǒ, [音響效果], sound effects
        yǐjǐngxiàoyóu, in order to warn against following bad examples (idiom)/as a warning to others
        dīxiào, inefficient/ineffective
        
        
        zhuóyǒuchéngxiào, highly effective/fruitful
        shōuxiào, to yield results
        
        
        xiàofǎ, to imitate/to follow the example of
        xiàoyàn, [效驗], (desired) effect/(expected) result/effective
        
        shíxiào, [實效], actual effect/practical result/efficacy
        
        chángxiào, [長效], to be effective over an extended period
        
        

        yīnggāi, [應該], ought to/should/must
        dāying, [答應], to answer/to respond/to answer positively/to agree/to accept/to promise
        fǎnyìng, [反應], to react/to respond/reaction/response/reply/chemical reaction/CL:個|个[gè]
        Yìng/yīng/yìng, [應], surname Ying, to agree (to do sth)/should/ought to/must/(legal) shall, to answer...
        shìyìng, [適應], to adapt/to fit/to suit
        yìngfu, [應付], to deal with/to cope
        yīngdé, [應得], to deserve
        huíyìng, [回應], to respond/response
        bàoyìng, [報應], retribution/judgment
        gǎnyìng, [感應], response/reaction/interaction/irritability (biol.)/induction (elec.)/inductance
        yīngdāng, [應當], should/ought to
        gōngyìng, [供應], to supply/to provide/to offer
        xiàoyìng, [效應], effect (scientific phenomenon)
        yīngyǒu, [應有], proper
        yìngjí, [應急], to respond to an emergency/to meet a contingency/(attributive) emergency
        lǐyīng, [理應], should/ought to
        yìngyòng, [應用], to put to use/to apply/practical/applied (science, linguistics etc)/application/...
        yìngduì, [應對], response/to answer/to reply
        xiāngyìng, [相應], to correspond/answering (one another)/to agree (among the part)/corresponding/re...
        huàxuéfǎnyìng, [化學反應], chemical reaction
        gōngyìngshāng, [供應商], supplier
        fǎnyìngduī, [反應堆], reactor
        duìyìng, [對應], to correspond/a correspondence/corresponding/homologous/matching with sth/counte...
        yìngpìn, [應聘], to accept a job offer/to apply for an advertised position
        xiǎngyìng, [響應], to respond to/answer/CL:個|个[gè]
        yīngyǒujìnyǒu, [應有盡有], everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand/...
        yìngzhēng, [應徵], to apply (for a job)/to reply to a job advertisement
        yìngchou, [應酬], social niceties/social interaction/a dinner party
        
        shìyìng, [侍應], abbr. for 侍應生|侍应生[shì yìng shēng]
        jiēyìng, [接應], to provide support/to come to the rescue
        shìyìngshēng, [侍應生], waiter/waitress
        yìngdá, [應答], to reply
        zhàoyìng/zhàoying, [照應], to correlate with/to correspond to, to look after/to take care of/to attend to
        yìngyàn, [應驗], to come true/to come about as predicted/to be fulfilled
        suíjīyìngbiàn, [隨機應變], to change according to the situation (idiom); pragmatic
        liánsuǒfǎnyìng, [連鎖反應], chain reaction
        
        
        héfǎnyìngduī, [核反應堆], nuclear reactor
        déxīnyìngshǒu, [得心應手], lit. what the heart wishes, the hand accomplishes (idiom) skilled at the job/ent...
        yìngzhàn, [應戰], to take up a challenge/to face an attack and meet it
        
        yìngyāo, [應邀], at sb's invitation/on invitation
        yìngbiàn, [應變], to meet a contingency/to adapt oneself to changes
        shìyìngxìng, [適應性], adaptability/flexibility
        shùnyìng, [順應], to comply/to conform to/in tune with/adapting to/to adjust to
        yìngjǐng, [應景], according with the times/seasonal
        yǒuqiúbìyìng, [有求必應], to grant whatever is asked for/to accede to every plea
        yìngshēng, [應聲], an answering voice/to answer a voice/to respond/to copy a voice/to parrot
        gōngbùyìngqiú, [供不應求], supply does not meet demand
        
        yìngjiēbùxiá, [應接不暇], more than one can attend to (idiom)/deluged (with inquiries etc)/overwhelmed (by...
        yìngyùnérshēng, [應運而生], to emerge to meet a historic destiny (idiom)/to arise at an opportune time/able ...
        gōngyìngpǐn, [供應品], supplies
        yìnglì, [應力], stress (physics)
        yìngyǔn, [應允], to give one's assent/to consent
        yīyīngjùquán, [一應俱全], with everything needed available
        hūyìng, [呼應], to conform (with)/to echo/to correlate well/(linguistics) agreement
        yīhūbǎiyìng, [一呼百應], a hundred answers to a single call (idiom)/to respond en masse
        héfǎnyìng, [核反應], nuclear reaction
        
        yìngchéng, [應承], to agree (to do sth)/to promise
        cèyìng, [策應], in coordination with/to support
        
        
        yìngzhěn, [應診], to see patients (of doctor)/to hold a surgery
        
        
        
        
        yìngyòngkēxué, [應用科學], applied science
        yīngshēngchóng, [應聲蟲], yes-man/opinionless person
        
        
        
        yìngdí, [應敵], to face the enemy/to meet an attack
        
        
        yīngjiè, [應屆], this year's/the current year's
        yìngzhào, [應召], to respond to a call
        yìngshì, [應試], to take an exam
        
        běnyīng, [本應], should have/ought to have

Look up 词相似效应 in other dictionaries

Page generated in 0.067952 seconds

If you find this site useful, let me know!