HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[過去分詞] guòqufēncí past participle (in European grammar)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Guò/guò/guo, [過], surname Guo, to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)/to live...
        bùguò, [不過], only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to a previous topic)/ca...
        guòlái/guòlai, [過來], to come over/to manage/to handle/to be able to take care of, see 過來|过来[guò lái]
        guòqù/guòqu, [過去], (in the) past/former/previous/to go over/to pass by, (verb suffix)
        tōngguò, [通過], by means of/through/via/to pass through/to get through/to adopt/to pass (a bill ...
        zhǐbuguò, [只不過], only/merely/nothing but/no more than/it's just that ...
        jīngguò, [經過], to pass/to go through/process/course/CL:個|个[gè]
        cuòguò, [錯過], to miss (train, opportunity etc)
        chāoguò, [超過], to surpass/to exceed/to outstrip
        guòchéng, [過程], course of events/process/CL:個|个[gè]
        nánguò, [難過], to feel sad/to feel unwell/(of life) to be difficult
        dùguò, [度過], to pass/to spend (time)/to survive/to get through
        guòfèn, [過分], excessive/undue/overly
穿         chuānguò, [穿過], to pass through
        guòmǐn, [過敏], oversensitive/allergic/allergy
        guòdù, [過度], excessive/over-/excess/going too far/extravagant/intemperate/overdue
        guòyè, [過夜], to spend the night/overnight
        lùguò, [路過], to pass by or through
        guòyú, [過於], too much/excessively
        guòshì, [過世], to die/to pass away
        zǒuguò, [走過], to walk past/to pass by
        guòliàng, [過量], excess/overdose
        shèngguò, [勝過], to excel/to surpass
        dùguò, [渡過], to cross over/to pass through
        guòcuò, [過錯], mistake/fault/responsibility (for a fault)
        tòuguò, [透過], to pass through/to penetrate/by means of/via
        guòshí, [過時], old-fashioned/out of date/to be later than the time stipulated or agreed upon
        guòrén, [過人], to surpass others/outstanding/(basketball, soccer etc) to get past an opponent
        yuèguò, [越過], to cross over/to transcend/to cover distance/to overcome/to rise above
        guòshī, [過失], error/fault/(law) negligence/delinquency
        zuìguo, [罪過], sin/offense
        fàngguò, [放過], to let off/to let slip by/to let sb get away with sth
        fēiguò, [飛過], to fly over/to fly past
        guòbuqù, [過不去], to make life difficult for/to embarrass/unable to make it through
        fānguò, [翻過], to turn over/to transform
        guòrìzi, [過日子], to live one's life/to pass one's days/to get along
        
        guòqī, [過期], to be overdue/to exceed the time limit/to expire (as in expiration date)
        guòjié, [過節], to celebrate a festival/after the celebrations (i.e. once the festival is over)
        guòhòu, [過後], after the event
        
        gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        guòlǜ, [過濾], to filter/filter
        
        fǎnguolái, [反過來], conversely/in reverse order/in an opposite direction
        guòdù, [過渡], to cross over (by ferry)/transition/interim/caretaker (administration)
        guòjī, [過激], drastic/extreme/aggressive
        kuàguò, [跨過], to surmount/to cross over
        guòdào, [過道], passageway/corridor/aisle
        guòtóu, [過頭], to overdo it/to overstep the limit/excessively/above one's head/overhead
        guòyǐn, [過癮], to satisfy a craving/to get a kick out of sth/gratifying/immensely enjoyable/sat...
        guòzǎo, [過早], premature/untimely
        guòwǎng, [過往], to come and go/to have friendly relations with/in the past/previous
        hǎoguò, [好過], to have an easy time/(feel) well
        guòlǜqì, [過濾器], filtering apparatus/(machine) filter
        gǎiguò, [改過], to correct/to fix
        huǐguò, [悔過], to regret/to repent
        guòguān, [過關], to cross a barrier/to get through (an ordeal)/to pass (a test)/to reach (a stand...
        ràoguò, [繞過], to detour/to bypass/to circumvent/to avoid/to wind around (of a road etc)
        xìndeguò, [信得過], trustworthy/reliable
        xìnbùguò, [信不過], to distrust/to be suspicious
        guòwèn, [過問], to show an interest in/to get involved with
        guòyìbùqù, [過意不去], to feel very apologetic
        guòmù, [過目], to look over
        guòjiājiā, [過家家], to play house
        wéishíguòzǎo, [為時過早], premature/too soon
        mòguòyú, [莫過於], nothing can surpass
        
        guòdéqù, [過得去], lit. can pass through (an opening)/fig. can get by (in life)/tolerably well/not ...
        
        
        guòshèng, [過剩], surplus/excess
        guòzài, [過載], overload
        guòjìng, [過境], to pass through a country's territory/transit
        cājiānérguò, [擦肩而過], brief encounter/to brush past sb
        lüèguò, [掠過], to flit across/to sweep past/to glance (strike at an angle)
        cāozhīguòjí, [操之過急], to act with undue haste (idiom); eager and impatient/overhasty
        
        guòmén, [過門], to pass through a doorway/(of a woman) to marry/orchestral music interlude in an...
        guòduō, [過多], too many/excessive
        guòmùbùwàng, [過目不忘], to have a highly retentive memory/to have sth imprinted in one's memory
        ménghùnguòguān, [矇混過關], to get away with it/to slip through/to bluff one's way out/Taiwan pr. [mēng hùn ...
        jiēguò, [接過], to take (sth proffered)
        
        
        
        guòláirén, [過來人], an experienced person/sb who has "been around (the block)"/sb who has personally...
        guòmǐnxìng, [過敏性], hypersensitive/allergic reaction/anaphylaxis
        guòkè, [過客], passing traveler/transient guest/sojourner
        guòyǎnyúnyān, [過眼雲煙], ephemeral (idiom)
        shíguòjìngqiān, [時過境遷], things change with the passage of time (idiom)
        shuōbuguòqù, [說不過去], cannot be justified/inexcusable
        
        zhāoyáoguòshì, [招搖過市], to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
        guònián, [過年], to celebrate the Chinese New Year
        fǎnguòláishuō, [反過來說], on the other hand
        
        guòbàn, [過半], over fifty percent/more than half
        guòchǎng, [過場], interlude/to cross the stage/to do sth as a mere formality/to go through the mot...
        bǔguò, [補過], to make up for an earlier mistake/to make amends
        guòdōng, [過冬], to get through the winter
        guòzhòng, [過重], overweight (luggage)
        zǒuguòchǎng, [走過場], to go through the motions
        yánguòqíshí, [言過其實], to exaggerate/to overstate the facts
        guòlùrén, [過路人], a passer-by
        
        guòqùshí, [過去時], past tense (grammar)
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        mántiānguòhǎi, [瞞天過海], to cross the sea by a trick (idiom)/to achieve one's aim by underhanded means
        shìbùguòsān, [事不過三], a thing should not be attempted more than three times (idiom)/don't repeat the s...
        guòyìng, [過硬], to have perfect mastery of sth/to be up to the mark
        dàguò, [大過], serious mistake/major demerit
        guòguānzhǎnjiàng, [過關斬將], to surmount all difficulties (on the way to success) (idiom)/abbr. for 過五關斬六將|过五...
        guòjì, [過繼], to adopt/to give for adoption (usually to a childless relative)
        
        
        déguòqiěguò, [得過且過], satisfied just to get through (idiom); to muddle through/without high ambitions,...
        guòhù, [過戶], to transfer ownership (of a vehicle, securities etc)/(real estate) conveyancing
        guòmǐnyuán, [過敏原], allergen/anaphylactogen
        yǔguòtiānqíng, [雨過天晴], sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud ha...
        
        huǐguòshū, [悔過書], written repentance
        guòjiēlǎoshǔ, [過街老鼠], sb or sth detested by all/target of scorn/anathema/cf. 老鼠過街,人人喊打|老鼠过街,人人喊打[lǎo s...
        guòyóubùjí, [過猶不及], too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects)
        jiǎowǎngguòzhèng, [矯枉過正], to overcorrect (idiom)/to overcompensate
        jìguò, [記過], to give sb a demerit
        guòyǎnghuàqīng, [過氧化氫], hydrogen peroxide HÓ
        shìguòjìngqiān, [事過境遷], The issue is in the past, and the situation has changed (idiom)./It is water und...
        guòjiǎng, [過獎], to overpraise/to flatter
        guòhuǒ, [過火], to go too far (in word or deed)/over the top
        
        
        gōngguò, [功過], merits and demerits/contributions and errors
        huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        guòyǎnyānyún, [過眼煙雲], ephemeral (idiom)
        dàxǐguòwàng, [大喜過望], overjoyed at unexpected good news (idiom)
        
        
        
        
        
        guòyǎnghuàwù, [過氧化物], peroxide
        
        
        
        bùguòěrěr, [不過爾爾], not more than so-so (idiom); mediocre/nothing out of the ordinary
        
        guòwǔguānzhǎnliùjiàng, [過五關斬六將], lit. to cross five passes and slay six generals (idiom)/fig. to surmount all dif...
        
        
        
        
        
        
        
        
        niùbuguò, [拗不過], can't persuade/unable to make (sb) change their mind/unable to resist (sb)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bìménsīguò, [閉門思過], shut oneself up and ponder over one's mistakes
        
        
        
        
        
        
        bùguòyì, [不過意], to be sorry/to feel apologetic
        
        
        
        
        
        
        guòxì, [過細], extremely careful/meticulous/overattentive
        
        
        
        
        
        

        qù, to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed/to send/to remove/to g...
        guòqù/guòqu, [過去], (in the) past/former/previous/to go over/to pass by, (verb suffix)
        chūqù, to go out
        huíqu, to return/to go back
        xiàqù, to go down/to descend/to go on/to continue/(of a servant) to withdraw
        jìnqù, [進去], to go in
        shīqù, to lose
        kànshangqu, it would appear/it seems (that)
        sǐqù, to die
        shàngqù, to go up
        qùnián, last year
        qùshì, to pass away/to die
        líqù, [離去], to leave/to exit
        qùdiào, to get rid of/to exclude/to eliminate/to remove/to delete/to strip out/to extrac...
        guòbuqù, [過不去], to make life difficult for/to embarrass/unable to make it through
        chúqù, to eliminate/to remove/except for/apart from
        shìqù, to elapse/to pass away/to die/demise
        qùxiàng, the position of sth/whereabouts
        
        qùchú, to remove/to dislodge
        qùchù, [去處], place/destination
        jiǎnqù, [減去], minus/to subtract
        cíqù, [辭去], to resign/to quit
        láilóngqùmài, [來龍去脈], the rise and fall of the terrain (idiom)/(fig.) the whole sequence of events/cau...
        qùliú, going or staying
        guòyìbùqù, [過意不去], to feel very apologetic
        yīqùbùfùfǎn, [一去不復返], gone forever
        huōchuqu, to throw caution to the wind/to press one's luck/to go for broke
        guòdéqù, [過得去], lit. can pass through (an opening)/fig. can get by (in life)/tolerably well/not ...
        
        héqùhécóng, [何去何從], what course to follow/what path to take
        zhuànláizhuànqù, [轉來轉去], to rove around/to run around in circles/to walk back and forth
        
        fānláifùqù, [翻來覆去], to toss and turn (sleeplessly)/again and again
        sǐqùhuólái, [死去活來], to hover between life and death (idiom)/to suffer terribly/within an inch of one...
        shěngqù, to omit/to dispense with/to make unnecesary/to save (time, trouble etc)
        
        
        shuōbuguòqù, [說不過去], cannot be justified/inexcusable
        
        bùzhīqùxiàng, whereabouts unknown/gone missing
        yángchángérqù, [揚長而去], to swagger off/to walk off (or drive off etc) without a second thought for those...
        qùlù, the way one is following/outlet
        guòqùshí, [過去時], past tense (grammar)
        yǒuqùwúhuí, [有去無回], gone forever (idiom)
        qùhuǒ, to reduce internal heat (TCM)
        
        
        
        
        zhíláizhíqù, [直來直去], going directly (without detour)/(fig.) direct/straightforward (in one's manner o...
        gùqù, to die/death
        rénqùlóukōng, [人去樓空], the people are gone and the place is empty (idiom)/the sight of a deserted place...
        lüèqù, to omit/to delete/to leave out/to neglect/to skip over
        
        fúxiùérqù, to storm off in a huff (idiom)
        
        shānqù, [刪去], to delete
        
        
        
        
        diānláidǎoqù, [顛來倒去], to harp on/over and over/merely ring changes on a few terms
        
        qùzhí, [去職], to leave office
        
        yīláièrqù, [一來二去], gradually/little by little/in the course of time
        
        
        qùniándǐ, late last year/the end of last year
        

        fēnzhōng, [分鐘], minute
        fēn/fèn, to divide/to separate/to distribute/to allocate/to distinguish (good and bad)/pa...
        bùfen, part/share/section/piece/CL:個|个[gè]
        fēnshǒu, to part company/to split up/to break up
        shífēn, very/completely/utterly/extremely/absolutely/hundred percent/to divide into ten ...
        fènzǐ/fēnzǐ, [份子], members of a class or group/political elements (such as intellectuals or extremi...
        fēnxī, to analyze/analysis/CL:個|个[gè]
        dàbùfen, in large part/the greater part/the majority
        fēnxiǎng, to share (let others have some of sth good)
        fēnkāi, [分開], to separate/to part
        guòfèn, [過分], excessive/undue/overly
        
        défēn, to score
        chōngfèn, ample/sufficient/adequate/full/fully/to the full
        fēnlí, [分離], to separate
        fēnsàn, to scatter/to disperse/to distribute
        fēnliè, to split up/to divide/to break up/fission/schism
        fēnbié, [分別], to part or leave each other/to distinguish/difference/in different ways/differen...
        chéngfèn, composition/make-up/ingredient/element/component/one's social status/CL:個|个[gè]
        fēnpèi, to distribute/to assign/to allocate/to partition (a hard drive)
        fēnxīn, to distract
        
        Měifēn, one cent (United States coin)
        fēnchéng, to divide (into)/to split a bonus/to break into/tenths/percentage allotment
        fēnshù, [分數], (exam) grade/mark/score/fraction
        wànfēn, [萬分], very much/extremely/one ten thousandth part
        fēnbiàn, to distinguish/to differentiate/to resolve
        yībùfen, portion/part of/subset
        tiānfèn, natural gift/talent
        bǐfēn, score
        bǎifēn, percent/percentage
        fēnqí, divergent/difference (of opinion, position)/disagreement/bifurcation (math.)
        bǎifēnzhībǎi, a hundred percent/out and out/absolutely
        sìfēnzhīyī, one-quarter
        fēnmiǎn, labor/parturition/delivery
        fēntóu, [分頭], separately/severally/parted hair
        fēnlèi, [分類], classification
        qūfēn, [區分], to differentiate/to draw a distinction/to divide into categories
        fēnjú, sub-bureau
        fēnjū, to separate (married couple)/to live apart (of husband and wife, family members)
        fēnjiě, to resolve/to decompose/to break down
        sānfēn, somewhat/to some degree
        fēnfā, [分發], to distribute/distribution/to assign (sb) to a job
        fēnduì, [分隊], military platoon or squad
        shífēn, [時分], time/period during the day/one of the 12 two-hour periods enumerated by the eart...
        shēnwúfēnwén, [身無分文], penniless (idiom)
        sānfēnzhīyī, one third
        fēnmì, to secrete/secretion
        fēnbù, branch/subsection/to subdivide
        píngfēn, to divide evenly/to bisect (geometry)/deuce (tennis)/tied score
        
        fēnmíng, clear/distinct/evidently/clearly
        fēnbù, [分佈], to scatter/to distribute/to be distributed (over an area etc)/(statistical, geog...
        
        fēnliàng/fènliang, (vector) component, quantity/weight/measure
        shēnfèn, variant of 身份/identity/status/capacity/dignity/position/rank
        píngfēn, [評分], to grade/to mark (student's work)/grade/score (of student's work)
        fēndān, [分擔], to share (a burden, a cost, a responsibility)
        fēnwéi, [分為], to divide sth into (parts)/to subdivide
        fēnzhī, branch (of company, river etc)/to branch/to diverge/to ramify/to subdivide
        mǎnfēn, [滿分], full marks
        fēndàoyángbiāo, [分道揚鑣], lit. to take different roads and urge the horses on (idiom)/fig. to part ways
        dǎfēn, to grade/to give a mark
        shuǐfèn, moisture content/(fig.) overstatement/padding
        fēnzǔ, [分組], to divide into groups/(computer networking) packet
        fēnxīyuán, [分析員], analyst (e.g. of news)
        yuánfèn, [緣分], fate or chance that brings people together/predestined affinity or relationship/...
        juédàbùfen, [絕大部分], overwhelming majority
        huàfēn, [劃分], to divide up/to partition/to differentiate
        xuéfēn, [學分], course credit
        fēnxiào, branch of a school
        fēnqīng, to distinguish (between different things)/to make distinctions clear
        jīfēn, [積分], integral (calculus)/accumulated points (in sports, at school etc)/total credits ...
        wēijīfēn, [微積分], calculus/differentiation and integration/calculus of infinitesimals 微 and integr...
        běnfèn, (to play) one's part/one's role/one's duty/(to stay within) one's bounds/dutiful...
        fēnpài, to assign (a task to different people)/to allocate
        bǎifēndiǎn, [百分點], percentage point
        fēnhóng, [分紅], dividend/to award a bonus
        ānfèn, content with one's lot/knowing one's place
        fēnzǐshì, molecular formula
        
        fēnjī, [分機], (telephone) extension/CL:臺|台[tái]
        jìfēn, [記分], to keep score
        fēnshén, to give attention to sth/please give (some of your valuable) attention to my tas...
        fēngōng, to divide up the work/division of labor
        fēnháng, branch of bank or store/subsidiary bank
        fēndiàn, branch (of a chain store)/annex
        
        
        chǔfèn, [處分], to discipline sb/to punish/disciplinary action/to deal with (a matter)/CL:個|个[gè...
        fēnqīfùkuǎn, to pay in installments/payment in installments
        gōngfēn, centimeter/gram
        fēngē, to cut up/to break up
        fēnqū, [分區], allocated area (for housing, industry etc)/district
        fēngé, to divide/to separate/partition
        
        fēnshēn, to spare time for a separate task/doppelgänger/sockpuppet (Internet slang)
        
        bǎifēnzhī, percent
        
        
        fēnhuà, to split apart/differentiation
        shífēnzhīyī, one tenth
        
        fēnjí, [分級], to rank/to grade/to classify/rank/grade/classification
        wǔfēnzhīyī, one fifth
线         fēnjièxiàn, [分界線], dividing line
        
        fēnxījiā, (political) analyst
        fēnháo, fraction/slightest difference/hairsbreadth
        ānfènshǒujǐ, to be content with one's lot (idiom)/to know one's place
        fēnwén, a single penny/a single cent
        fēnxiāo, [分銷], distribution/retail store
        
        
        fēngōngsī, subsidiary company/branch office
        
        
        fēncun, propriety/appropriate behavior/proper speech or action/within the norms
        bǎifēnbǐ, percentage
        zhīshifènzǐ, [知識分子], intellectual/intelligentsia/learned person
        qiàrúqífèn, (idiom) appropriate/apt/just right
        
        fēnhuì, [分會], branch
        
        
        fēnchà, fork/bifurcation/to divide
        nèifēnmì, [內分泌], endocrine (internal secretion, e.g. hormone)
        jìfēn, [計分], to calculate the score
        fēnjiā, to separate and live apart/division of a large family into smaller groups
        bāfēnzhīyī, one eighth
        guāfēn, to partition/to divide up
        fènnèi, [分內], one's job or duty/within one's remit
        fēnliú, bypass
        
        
        zǔchéngbùfèn, [組成部分], part/component/ingredient/constituent
        fēntān, [分攤], to share (costs, responsibilities)/to apportion
        fēnzāng, [分贓], to share the booty/to divide ill-gotten gains
        zhēngfēnduómiǎo, [爭分奪秒], lit. fight minutes, snatch seconds (idiom); a race against time/making every sec...
        
        fēnbiànlǜ, resolution (of images, monitors, scanners etc)
        yǎngfèn, [養分], nutrient
        
        
        
        
        fēnmìwù, secretion
        
        shíèrfēn, exceedingly/hundred percent/everything and more
        
        fúfen, one's happy lot/good fortune
        fēnmiǎobìzhēng, [分秒必爭], seize every minute and second (idiom); not a minute to lose/every moment counts
        fēncéng, [分層], lamination/layering/stratification/delamination
        
        
        fēnzhuāng, [分裝], to divide into portions/to package in smaller quantities/to separate into loads
        
        liùfēnzhīyī, one sixth
        huángjīnfēngē, [黃金分割], golden ratio/golden section
        
        mìbùkěfēn, inextricably linked (idiom)/inseparable
        
        
        
        qíngfèn, mutual affection/friendship
        
        fēnduàn, segment
        fēnfáng, to sleep in separate rooms/distribution of social housing
        fēnbèi, [分貝], decibel
        
        
        fēnqī, by stages/staggered/step by step/in installments
        fēnpī, to do sth in batches or groups
        
        
        
        fènwài, exceptionally/not one's responsibility or job
        jūnfēn, to split/to divide equally
        bǎifēnzhīyībǎi, one hundred percent/totally (effective)
        fēnxīqì, analyzer
        fēnbùtú, [分佈圖]/[分布圖], scatter diagram/distribution chart/histogram, scatter diagram/distribution chart...
        
        bùfǎfènzǐ, lawbreakers/offenders
        fēnshuǐlǐng, [分水嶺], dividing range/drainage divide/(fig.) dividing line/watershed
        
        fēnménbiélèi, [分門別類], to organize by categories/to classify
        
        fēnlièzhǔyì, [分裂主義], separatism
        fēnbùshì, [分佈式], distributed
        
        fēnbāo, to subcontract
        fēnzhī, (indicating a fraction)
        fēnlì, to establish as separate entities/to divide (a company etc) into independent ent...
        fēnguǎn, to be put in charge of/to be responsible for/branched passage
        fēnsòng, to send/to distribute
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        fēnzǐshēngwùxué, [分子生物學], molecular biology
        èrfēn, second part/the equinox
        
        fēnxiǎo, [分曉], the result (becomes apparent)/now one understands
        fēnzhēn, [分針], minute hand (of a clock)
        
        
        nánshěnánfēn, [難捨難分], loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
        
        
        
        Chūnfēn, Chunfen or Spring Equinox, 4th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st March-4th ...
        qīfēnzhīyī, one seventh
        
        
        wēifēn, (math.) differential (of a function)/differential (equation etc)/to differentiat...
        fēnyōu, [分憂], to share tribulations/to help sb with worries and difficulties
        jījífènzǐ, [積極分子], enthusiast/(political) activist
        fēnzhàn, substation
        gāofēnzǐ, macromolecule/polymer
        fēnbiàn, [分辯], to explain the facts/to defend against an accusation
        
        
        
        
        
        
        
        píngfēnqiūsè, to both share the limelight/to both have an equal share of
        
        JīngWèifēnmíng, [涇渭分明], as rivers Jing and Wei separate clearly (idiom)/to be entirely different
        
        
        
        
        nèifēnmìxiàn, [內分泌腺], endocrine gland/gland producing internal secretion, e.g. hormone
        
        
        
亿亿         
        zǔfèn, [組分], components/individual parts making up a compound
        
        fēnshǔ, [分屬], classification
        fēnhào, [分號], semicolon (punct.)
        guāngpǔfēnxī, [光譜分析], spectral analysis
        
        fēnmǔ, denominator of a fraction
        fēnzhī, branch
        
        
        
        fēncí, [分詞], participle/word segmentation
        míngfèn, a person's status
        
        
        
        èrfēnzhīyī, one half
        
        xìfēn, [細分], subdivision/segmentation
        děngfēn, division into equal parts/equipartition
        
        
亿         
        
        
        zǒngfēn, [總分], overall score/total points
        fēnlièshì, (military) march-past
        
        jiǔfēnzhīyī, one ninth
        rùmùsānfēn, written in a forceful hand/penetrating/profound
        
亿         
        
        fēnfù, variant of 吩咐[fēn fù]
        
        fēnshè, subdivision or branch of an organization/news bureau
        
        fēntíngkànglǐ, [分庭抗禮], peer competition/to function as rivals/to make claims as an equal
        
        
        
线         fēnshùxiàn, [分數線], horizontal line (in a fraction)/minimum passing score
        
        bùkěfēngē, inalienable/unalienable/inseparable/indivisible
        zhèngtàifēnbù, [正態分布], (math.) normal distribution/Gaussian distribution
        
亿         
        
        
        
        
        Qiūfēn, Qiufen or Autumn Equinox, 16th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd September-...
        
        yīnshìfēnjiě, factorization
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        fēnjù, clause (grammar)
        fēnzǐliàng, molecular mass
        wàifēnmì, exocrine/external secretion (e.g. saliva)
亿         
        
        
        
        fēnwénbùqǔ, to give for free
        
        
        
        
        bèifèn, [輩分], seniority in the family or clan/position in the family hierarchy
        
        
        
        
        
        
        ànláofēnpèi, [按勞分配], distribution according to work
亿         
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        fēnliè, to divide into rows/to identify subcategories/to break down into constituent par...
        
        
        
        
        
        
        
        fēnpèiqì, dispenser (for consumables such as liquid soap)/splitter (for cable TV signal et...
        
        
        
        
        
        
        
        zhífèn, [職分], duty
        
        
        
        fēifèn, improper/presumptuous/assuming/overstepping one's bounds/also written 非份[fēi fèn...
        àizēngfēnmíng, [愛憎分明], to make a clear difference between what one likes and what one hates/to have wel...
        
        
        
        
        
        
        
        
        cáifèn, ability/talent/gift
        
        
        
        
        
        
        
        
        gōngfēn, work point (measure of work completed in a rural commune in the PRC during the p...
        
亿亿         
        
        
        
        
        
        
        nánjiěnánfēn, [難解難分], hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved/locked in battle
亿         
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        jīfēnxué, [積分學], integral calculus
        bǎifēnshù, [百分數], percentage
        
        
        fēnzǐshāi, [分子篩], molecular sieve
        shēngfen, estranged
        
        
        
        
        
        
        
        fēnlèixué, [分類學], taxonomy/taxology/systematics
        
        
        
        dàfēnzǐ, macromolecule (chemistry)
        
        
        bǎifēnlǜ, percentage/percent

        cí, [䛐]/[詞], old variant of 詞|词[cí], word/statement/speech/lyrics/CL:組|组[zǔ],個|个[gè]/a form o...
        zhèngcí, [證詞], testimony
        táicí, [臺詞], an actor's lines/dialogue/Taiwanese word
        gēcí, [歌詞], song lyric/lyrics
        dāncí, [單詞], word/CL:個|个[gè]
        cíyǔ, [詞語], word (general term including monosyllables through to short phrases)/term (e.g. ...
        gòngcí, [供詞], confession/statement/Taiwan pr. [gōng cí]
        cíhuì, [詞匯]/[詞彙], variant of 詞彙|词汇[cí huì], vocabulary/list of words (e.g. for language teaching p...
        míngcí, [名詞], noun
        shìcí, [誓詞], oath/pledge
        chéncílàndiào, [陳詞濫調], cliché/commonplace/truism/stereotype
        guānjiàncí, [關鍵詞], keyword
        zhùjiǔcí, [祝酒詞], short speech given in proposing a toast
        xíngróngcí, [形容詞], adjective
        dòngcí, [動詞], verb
        zhìcí, [致詞], to make a speech/to make some remarks
        kuādàqící, [誇大其詞], to exaggerate
        cídiǎn, [詞典], dictionary/also written 辭典|辞典[cí diǎn]/CL:部[bù],本[běn]
广         
        dàocí, [悼詞], memorial speech/eulogy
        dàimíngcí, [代名詞], pronoun/synonym/byword
        xīncí, [新詞], new expression/neologism
        qiántáicí, [潛臺詞], unspoken dialogue in a play, left for the audience to infer/subtext/(fig.) impli...
        tóngyìcí, [同義詞], synonym
        tuōcí, [託詞], to make an excuse/pretext/excuse
        
        yǔcí, [語詞], word/significative/predicate
        cíjù, [詞句], words and sentences
        sòngcí, [頌詞], commendation speech/eulogy/ode
        yìměizhīcí, [溢美之詞], flattering words/inflated praise
        cízǔ, [詞組], phrase (grammar)
        yáncí, [言詞], variant of 言辭|言辞[yán cí]
        qiǎngcíduólǐ, [強詞奪理], to twist words and force logic (idiom)/sophistry/loud rhetoric making up for fal...
        
        tící, [題詞], inscription/dedication
        
        shīcí, [詩詞], verse
        xiàncí, [獻詞], congratulatory message
        fǎnyìcí, [反義詞], antonym
        tiáncí, [填詞], to compose a poem (to a given tune)
        dàicí, [代詞], pronoun
        cígēn, [詞根], radical of a compound word (in European language)
        cízǎo, [詞藻], rhetoric/flowery language
        
        cítiáo, [詞條], dictionary entry/lexical item/term
        cíyì, [詞義], meaning of a word
        círén, [詞人], writer of 詞|词[cí] (a kind of Classical Chinese poem)/person of literary talent
        jiècí, [介詞], preposition
        
        cíyuán, [詞源], etymology/origin of a word
        cuòcí, [措詞], wording/way of expressing something/turn of phrase/diction
        
        
        gǎntàncí, [感嘆詞], interjection (part of speech)/exclamation
        cíxìng, [詞性], part of speech (noun, verb, adjective etc)/lexical category
        tóngyīncí, [同音詞], homophonic words
        tàncí, [嘆詞], interjection/exclamation
        fùcí, [副詞], adverb
        
        
        hánhúqící, [含糊其詞], to equivocate/to talk evasively (idiom)
        fēncí, [分詞], participle/word segmentation
        
        zhòngkǒuyīcí, [眾口一詞], all of one voice/unanimous
        
        cíwěi, [詞尾], suffix
        zhùdòngcí, [助動詞], auxiliary verb/modal verb
        
        gèzhíyīcí, [各執一詞], each sticks to his own version (idiom); a dialogue of the deaf
        hècí, [賀詞], message of congratulation
        wàiláicí, [外來詞], loanword
        jiěshuōcí, [解說詞], a commentary
        niànniànyǒucí, [唸唸有詞]/[念念有詞], variant of 念念有詞|念念有词[niàn niàn yǒu cí], to mumble/to mutter to oneself
        yáncí, [嚴詞], forceful (criticism etc)/to use strong words
        liáncí, [連詞], conjunction
        cídiǎnxué, [詞典學], lexicography
        
        shìcí, [飾詞], excuse/pretext
        
        shēngcí, [生詞], new word (in textbook)/word that is unfamiliar or not yet studied/CL:組|组[zǔ],個|个...
        
        dácí, [答詞], reply/thank-you speech
        
        bùdìngguàncí, [不定冠詞], indefinite article (e.g. English a, an)
        zhènzhènyǒucí, [振振有詞], to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's...
        yǔzhùcí, [語助詞], auxiliary word
        kāimùcí, [開幕詞], opening speech (at a conference)
        cíhuìxué, [詞彙學], lexicology (linguistics)
        shùcí, [數詞], numeral
        pàishēngcí, [派生詞], derivative word
        duōyìcí, [多義詞], polyseme/polysemous word
        yǔqìcí, [語氣詞], modal particle
        
        cízhuì, [詞綴], prefix or suffix of a compound word/affix (linguistics)
        liàngcí, [量詞], classifier (in Chinese grammar)/measure word
        cíxíng, [詞形], form of words (e.g. inflection, conjugation)/morphology (linguistics)
        
        xiàngshēngcí, [象聲詞], onomatopoeia
        yǔqìzhùcí, [語氣助詞], modal particle
        héchéngcí, [合成詞], compound word

Look up 过去分词 in other dictionaries

Page generated in 0.155416 seconds

If you find this site useful, let me know!