HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.


Download flashcards: Pleco StickyStudy

        hèn, to hate/to regret
        chóuhèn, to hate/hatred/enmity/hostility
        zēnghèn, to detest/hatred
        yuànhèn, to resent/to harbor a grudge against/to loathe/resentment/rancor
        tònghèn, to detest/to loathe/to abhor
        hènbude, wishing one could do sth/to hate to be unable/itching to do sth
        huǐhèn, remorse/repentance
怀         huáihèn, [懷恨], to feel hatred/to harbor a grudge
        kěhèn, hateful
        hènzhīrùgǔ, to hate sb to the bone (idiom)
        fènhèn, [憤恨], to hate/hatred/to resent/embittered
        jìhèn, [記恨], to bear grudges
        jíhèn, to hate out of jealousy/to resent
        yíhèn, [遺恨], eternal regret
        jìhèn, hate (due to envy etc)
        xiāngjiànhènwǎn, [相見恨晚], to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally./It fee...
        xièhèn, [洩恨], to give vent to anger
        yīshīzúchéngqiāngǔhèn, a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
        bàohèn, to have a gnawing regret
        nǎohèn, [惱恨], to hate and resent/angry and full of grievances
        chóuhènzuì, hate crime
        chóuhènzuìxíng, hate crime
        qiāngǔyíhèn, [千古遺恨], to have eternal regrets (idiom)
        yànhèn, [厭恨], to hate/to detest
        yīnàichénghèn, [因愛成恨], hatred caused by love (idiom)/to grow to hate someone because of unrequited love...
        xiánhèn, hatred
宿         sùhèn, old hatred
忿         fènhèn, variant of 憤恨|愤恨[fèn hèn]
怀         huáihènzàixīn, [懷恨在心], to harbor hard feelings
        nùhèn, extreme hatred/animosity/spite
        hènbunéng, see 恨不得[hèn bu de]
        hènshì, a matter for regret or resentment
        hènrén, provoking/exasperating
        hènwù, [恨惡], to despise
        hènyì, rancor/hatred/bitterness/resentfulness
        hènhǎinántián, [恨海難填], sea of hatred is hard to fill (idiom); irreconcilable division
        hèntòu, to hate bitterly
        hèntiěbùchénggāng, [恨鐵不成鋼], lit. to hate iron for not becoming steel/to feel resentful towards sb for failin...
        èhèn, [惡恨], to hate/to abhor
        huǐhènjiāojiā, to feel remorse and shame (idiom)
        kuìhèn, ashamed and sorry/suffering shame and remorse
        hànhèn, resentful/hateful
        bàochóuxuěhèn, [報仇雪恨], to take revenge and wipe out a grudge (idiom)
        xīnchóujiùhèn, [新愁舊恨], new worries added to old hatred (idiom); afflicted by problems old and new
        jiùchóuxīnhèn, [舊愁新恨], old worries with new hatred added (idiom); afflicted by problems old and new
        àihènjiāojiā, [愛恨交加], to feel a mixture of love and hate
        àihènjiāozhī, [愛恨交織], mixture of love and hate
        zhōngtiānzhīhèn, [終天之恨], eternal regret
        xiànmùjídùhèn, to be green with envy (neologism c. 2009)
        shíjīnghènwǎn, [識荊恨晚], It is a great honor to meet you and I regret it is not sooner
        jīhèn, [齎恨], to have a gnawing regret
        yǐnhèn, [飲恨], to nurse a grievance/to harbor a grudge
        yǐnhèntūnshēng, [飲恨吞聲], to harbor a grudge with deep-seated hatred (idiom)

Page generated in 0.122316 seconds

If you find this site useful, let me know!