乱 luàn, [亂], in confusion or disorder/in a confused state of mind/disorder/upheaval/riot/illi... 混乱 hùnluàn, [混亂], confusion/chaos/disorder 乱七八糟 luànqībāzāo, [亂七八糟], everything in disorder (idiom); in a hideous mess/at sixes and sevens 捣乱 dǎoluàn, [搗亂], to disturb/to look for trouble/to stir up a row/to bother sb intentionally 乱动 luàndòng, [亂動], to fiddle with/to tamper with/to meddle with/to move randomly/to flail about 扰乱 rǎoluàn, [擾亂], to disturb/to perturb/to harass 错乱 cuòluàn, [錯亂], in disorder/deranged (mentally) 乱跑 luànpǎo, [亂跑], to run around all over the place 乱来 luànlái, [亂來], to act recklessly/to mess around 心烦意乱 xīnfányìluàn, [心煩意亂], lit. heart distracted, thoughts in turmoil (idiom); distraught with anxiety 胡言乱语 húyánluànyǔ, [胡言亂語], babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings/double Dutch 胡乱 húluàn, [胡亂], careless/reckless/casually/absent-mindedly/at will/at random/any old how 骚乱 sāoluàn, [騷亂], disturbance/riot/to create a disturbance 紊乱 wěnluàn, [紊亂], disorder/chaos 叛乱 pànluàn, [叛亂], armed rebellion 暴乱 bàoluàn, [暴亂], riot/rebellion/revolt 乱套 luàntào, [亂套], in a mess/upside down 乱糟糟 luànzāozāo, [亂糟糟], chaotic/topsy turvy/a complete mess 添乱 tiānluàn, [添亂], (coll.) to cause trouble for sb/to inconvenience 霍乱 huòluàn, [霍亂], cholera 乱成一团 luànchéngyītuán, [亂成一團], in a great mess/chaotic 慌乱 huāngluàn, [慌亂], frenetic/hurried 乱叫 luànjiào, [亂叫], to inconsiderately shout 搅乱 jiǎoluàn, [攪亂], to disrupt/to throw into disorder 活蹦乱跳 huóbèngluàntiào, [活蹦亂跳], to leap and frisk about (idiom); lively/healthy and active 杂乱 záluàn, [雜亂], in a mess/in a jumble/chaotic 乱麻 luànmá, [亂麻], lit. tangled skein/in a tremendous muddle/confused 乱世 luànshì, [亂世], the world in chaos/troubled times/(in Buddhism) the mortal world 淫乱 yínluàn, [淫亂], promiscuous 手忙脚乱 shǒumángjiǎoluàn, [手忙腳亂], to act with confusion/to be in a flurry/to be flustered 动乱 dòngluàn, [動亂], turmoil/upheaval/unrest 出乱子 chūluànzi, [出亂子], to go wrong/to get into trouble 眼花缭乱 yǎnhuāliáoluàn, [眼花繚亂], to be dazzled 凌乱 língluàn, [凌亂], messy/disarrayed/disheveled/chaos 天花乱坠 tiānhuāluànzhuì, [天花亂墜], lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)/fig. extravagant embellishments/hype 狂乱 kuángluàn, [狂亂], hysterical 战乱 zhànluàn, [戰亂], chaos of war 杂乱无章 záluànwúzhāng, [雜亂無章], disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic 脏乱 zāngluàn, [髒亂], dirty and disordered/in a mess 烦乱 fánluàn, [煩亂], anxious/agitated 忙乱 mángluàn, [忙亂], rushed and muddled 拨乱反正 bōluànfǎnzhèng, [撥亂反正], bring order out of chaos/set to rights things which have been thrown into disord... 乱哄哄 luànhōnghōng, [亂哄哄], noisy and in disarray/in an uproar 纷乱 fēnluàn, [紛亂], numerous and disorderly 心慌意乱 xīnhuāngyìluàn, [心慌意亂], confused/rattled/flustered 散乱 sànluàn, [散亂], in disorder/messy 内乱 nèiluàn, [內亂], internal disorder/civil strife/civil unrest 作乱 zuòluàn, [作亂], to start a rebellion/to rise in revolt 违法乱纪 wéifǎluànjì, [違法亂紀], to break the law and violate discipline (idiom) 乱石 luànshí, [亂石], rocks/stones/rubble/riprap 乱弹琴 luàntánqín, [亂彈琴], to talk nonsense/to behave like a fool 兵荒马乱 bīnghuāngmǎluàn, [兵荒馬亂], soldiers munity and troops rebel (idiom); turmoil and chaos of war 乱蓬蓬 luànpēngpēng, [亂蓬蓬], disheveled/tangled 脏乱差 zāngluànchà, [髒亂差], (coll.) squalid/squalor 蓬乱 péngluàn, [蓬亂], matted (of straw or hair)/unkempt/overgrown/scraggly/thatch 撩乱 liáoluàn, [撩亂], variant of 繚亂|缭乱[liáo luàn] 祸乱 huòluàn, [禍亂], calamity and chaos/devastating disorder/great turmoil 零乱 língluàn, [零亂], in disorder/a complete mess 欢蹦乱跳 huānbèngluàntiào, [歡蹦亂跳], glowing with health and vivacity (idiom) 昏乱 hūnluàn, [昏亂], dazed/confused/fuddled 一团乱糟 yītuánluànzāo, [一團亂糟], a chaotic mess 丁卯胡乱 DīngmǎoHúluàn, [丁卯胡亂], first Manchu invasion of Korea (1627) 三藩之乱 sānfānzhīluàn, [三藩之亂], Three feudatories rebellion against Qing 1673-1681 during the reign of Kangxi 三藩叛乱 Sānfānpànluàn, [三藩叛亂], rebellion against the Qing of 1670s, pacified by Kangxi 丙子胡乱 BǐngzǐHúluàn, [丙子胡亂], second Manchu invasion of Korea (1636) 丧乱 sāngluàn, [喪亂], tragic disaster/disturbance and bloodshed 义和乱 yìhéluàn, [義和亂], the Boxer uprising 乱世佳人 LuànshìJiārén, [亂世佳人], Gone with the Wind (film) 乱丢 luàndiū, [亂丟], to discard in the wrong place (cigarette butts etc)/to leave one's things lying ... 乱伦 luànlún, [亂倫], incest/immorality/depravity/fornication 乱作决定 luànzuòjuédìng, [亂作決定], to make arbitrary decisions 乱党 luàndǎng, [亂黨], the rebel party 乱写 luànxiě, [亂寫], to write without basis 乱吃 luànchī, [亂吃], to eat indiscriminately 乱咕攘 luàngūrang, [亂咕攘], to disturb (dialect) 乱局 luànjú, [亂局], chaotic situation 乱扔 luànrēng, [亂扔], to litter/to throw away 乱抓 luànzhuā, [亂抓], to claw wildly/to scratch frantically/to arrest people indiscriminately 乱掉 luàndiào, [亂掉], to throw away/to discard 乱搞 luàngǎo, [亂搞], to make a mess/to mess with/to be wild/to sleep around/to jump into bed 乱搞男女关系 luàngǎonánnǚguānxì, [亂搞男女關係], to be promiscuous/to sleep around 乱政 luànzhèng, [亂政], to corrupt politics 乱数 luànshù, [亂數], random number 乱民 luànmín, [亂民], rebels 乱画 luànhuà, [亂畫], to doodle/graffito/doodle 乱真 luànzhēn, [亂真], to pass off as genuine/spurious 乱石砸死 luànshízásǐ, [亂石砸死], to stone to death 乱码 luànmǎ, [亂碼], mojibake (nonsense characters displayed when software fails to render text accor... 乱穿马路 luànchuānmǎlù, [亂穿馬路], to jaywalk 乱窜 luàncuàn, [亂竄], to flee in disarray/to scatter 乱纪 luànjì, [亂紀], to break the rules/to break discipline 乱臣贼子 luànchénzéizǐ, [亂臣賊子], rebels and traitors (idiom)/general term for scoundrel 乱花 luànhuā, [亂花], to spend recklessly/to waste money 乱花钱 luànhuāqián, [亂花錢], to spend money recklessly/to squander 乱视 luànshì, [亂視], astigmatism (medicine) (Tw) 乱讲 luànjiǎng, [亂講], to talk nonsense/nonsense! 乱说 luànshuō, [亂說], to talk drivel/to make irresponsible remarks 乱象 luànxiàng, [亂象], chaos/madness 乱跳 luàntiào, [亂跳], to jump about/(of the heart) to beat wildly 乱道 luàndào, [亂道], see 亂說|乱说[luàn shuō] 侯景之乱 HóuJǐngzhīluàn, [侯景之亂], rebellion against Liang of the Southern Dynasties 南朝梁 in 548 兵乱 bīngluàn, [兵亂], confusion of war/turmoil of war 凌乱不堪 língluànbùkān, [凌亂不堪], in a terrible mess (idiom) 几可乱真 jīkěluànzhēn, [幾可亂真], to seem almost genuine/easily mistaken for the real thing 创伤后压力紊乱 chuāngshānghòuyālìwěnluàn, [創傷後壓力紊亂], post-traumatic stress disorder PTSD 变乱 biànluàn, [變亂], turmoil/social upheaval 叛乱罪 pànluànzuì, [叛亂罪], the crime of armed rebellion 唯恐天下不乱 wéikǒngtiānxiàbùluàn, [唯恐天下不亂], to wish for the whole world to be in chaos (idiom) 壬辰倭乱 rénchénwōluàn, [壬辰倭亂], Imjin war, Japanese invasion of Korea 1592-1598 天下大乱 tiānxiàdàluàn, [天下大亂], the whole country in rebellion 安史之乱 ĀnShǐzhīLuàn, [安史之亂], An-Shi Rebellion (755-763) of 安祿山|安禄山[Ān Lù shān] and 史思明[Shǐ Sī míng], a catast... 小不忍则乱大谋 xiǎobùrěnzéluàndàmóu, [小不忍則亂大謀], (idiom) great plans can be ruined by just a touch of impatience 小鹿乱撞 xiǎolùluànzhuàng, [小鹿亂撞], fig. restless, because of fear or strong emotions 应仁之乱 Yīngrénzhīluàn, [應仁之亂], Ōnin war 1467-1477 between factions of Ashikaga shogunate 弄乱 nòngluàn, [弄亂], to mess up/to put into disorder/to meddle with/to confuse 心乱如麻 xīnluànrúmá, [心亂如麻], one's thoughts in a whirl (idiom); confused/disconcerted/upset 快刀斩乱麻 kuàidāozhǎnluànmá, [快刀斬亂麻], lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex... 快刀断乱麻 kuàidāoduànluànmá, [快刀斷亂麻], lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex... 悖乱 bèiluàn, [悖亂], to rebel/sedition/to delude/confused 惹乱子 rěluànzi, [惹亂子], to stir up trouble/to get into trouble 搞乱 gǎoluàn, [搞亂], to mess up/to mismanage/to bungle/to confuse/to muddle 方寸大乱 fāngcùndàluàn, [方寸大亂], (idiom) to become agitated/to get worked up 方寸已乱 fāngcùnyǐluàn, [方寸已亂], (idiom) confused/troubled/bewildered 步履紊乱 bùlǚwěnluàn, [步履紊亂], to be in complete disorder 淆乱 xiáoluàn, [淆亂], to confuse/to befuddle 犯上作乱 fànshàngzuòluàn, [犯上作亂], to rebel against the emperor (idiom) 猖乱 chāngluàn, [猖亂], wild and disorderly 病急乱投医 bìngjíluàntóuyī, [病急亂投醫], lit. to turn to any doctor one can find when critically ill (idiom); fig. to try... 瞎编乱造 xiābiānluànzào, [瞎編亂造], random lies and falsehoods 精神狂乱 jīngshénkuángluàn, [精神狂亂], delirium/mental illness 精神错乱 jīngshéncuòluàn, [精神錯亂], insanity 缭乱 liáoluàn, [繚亂], dazzled/confused 聚众淫乱罪 jùzhòngyínluànzuì, [聚眾淫亂罪], group licentiousness (offense punishable by up to five years in prison in the PR... 胡吹乱捧 húchuīluànpěng, [胡吹亂捧], indiscriminate admiration (idiom) 胡思乱想 húsīluànxiǎng, [胡思亂想], to indulge in flights of fancy (idiom)/to let one's imagination run wild 胡编乱造 húbiānluànzào, [胡編亂造], to concoct a cock-and-bull story (idiom)/to make things up 胡诌乱傍 húzhōuluànbàng, [胡謅亂傍], to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head 胡诌乱扯 húzhōuluànchě, [胡謅亂扯], to talk nonsense (idiom); saying whatever comes into his head 胡诌乱说 húzhōuluànshuō, [胡謅亂說], to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head 胡诌乱道 húzhōuluàndào, [胡謅亂道], to talk nonsense (idiom); saying whatever comes into his head 自乱阵脚 zìluànzhènjiǎo, [自亂陣腳], (idiom) to lose one's head/to panic/to go to pieces 贵圈真乱 guìquānzhēnluàn, [貴圈真亂], (slang, jocular, neologism c. 2006, used esp. in relation to public figures) the... 趁乱逃脱 chènluàntáotuō, [趁亂逃脫], to run away in the confusion/to take advantage of the confusion to escape 迷乱 míluàn, [迷亂], confusion 霍乱杆菌 huòluàngǎnjūn, [霍亂桿菌], Vibrio cholerae/the cholera bacterium 霍乱毒素 huòluàndúsù, [霍亂毒素], cholera toxin 霍乱菌苗 huòluànjūnmiáo, [霍亂菌苗], cholera vaccine 靖乱 jìngluàn, [靖亂], to put down a rebellion 骊姬之乱 LíJīzhīLuàn, [驪姬之亂], Li Ji Rebellion in 657-651 BC, where concubine Li Ji tried to throne her son but... 骚乱者 sāoluànzhě, [騷亂者], a rioter 鸡霍乱 jīhuòluàn, [雞霍亂], chicken cholera (caused by Pasteurella multocida or P. avicida)/fowl cholera 黄巢之乱 HuángCháozhīluàn, [黃巢之亂], late Tang peasant uprising 875-884 led by Huang Chao 黄巾之乱 HuángjīnzhīLuàn, [黃巾之亂], the Yellow Turbans Peasant Uprising at the end of later Han (from 184)