停 tíng, to stop/to halt/to park (a car) 停止 tíngzhǐ, to stop/to halt/to cease 停下 tíngxià, to stop 停车 tíngchē, [停車], to pull up (stop one's vehicle)/to park/(of a machine) to stop working/to stall 停车场 tíngchēchǎng, [停車場], parking lot/car park 暂停 zàntíng, [暫停], to suspend/time-out (e.g. in sports)/stoppage/pause (media player) 停电 tíngdiàn, [停電], to have a power failure/power cut 停留 tíngliú, to stay somewhere temporarily/to stop over 停职 tíngzhí, [停職], to suspend (sb) from duties 停火 tínghuǒ, to cease fire/ceasefire 不停 bùtíng, incessant 停战 tíngzhàn, [停戰], armistice/cease fire 停机 tíngjī, [停機], (of a machine) to stop/to shut down/to park a plane/to finish shooting (a TV pro... 停顿 tíngdùn, [停頓], to halt/to break off/pause (in speech) 停靠 tíngkào, to call at/to stop at/berth 停滞 tíngzhì, [停滯], stagnation/at a standstill/bogged down 停机坪 tíngjīpíng, [停機坪], aircraft parking ground/apron/tarmac (at airport) 停息 tíngxī, to stop/to cease 停泊 tíngbó, to anchor/anchorage/mooring (of a ship) 停工 tínggōng, to stop work/to shut down/to stop production 停业 tíngyè, [停業], to cease trading (temporarily or permanently)/to close down 停滞不前 tíngzhìbùqián, [停滯不前], stuck and not moving forward (idiom); stagnant/in a rut/at a standstill 调停 tiáotíng, [調停], to reconcile/to mediate/to bring warring parties to agreement/to arbitrate 停歇 tíngxiē, to stop for a rest 马不停蹄 mǎbùtíngtí, [馬不停蹄], unrelenting/without stopping to rest 停步 tíngbù, to come to a stand/to stop 停课 tíngkè, [停課], to stop classes/to close (of school) 停放 tíngfàng, to park (a car etc)/to moor (a boat etc)/to leave sth (in a place) 悬停 xuántíng, [懸停], to hover (helicopter, computer mouse etc) 停产 tíngchǎn, [停產], to stop production 停薪留职 tíngxīnliúzhí, [停薪留職], leave of absence without pay 关停 guāntíng, [關停], (of a power plant, refinery etc) to shut down 停当 tíngdàng, [停當], settled/accomplished/ready 停表 tíngbiǎo, stopwatch/(sports) to stop the clock 伤停补时 shāngtíngbǔshí, [傷停補時], (sports) injury time 停下来 tíngxiàlái, [停下來], to stop 停住 tíngzhù, to stop/to halt/to cease 停俸 tíngfèng, to suspend salary payments 停办 tíngbàn, [停辦], to shut down/to terminate/to cancel/to go out of business 停尸 tíngshī, [停屍], to keep the body of the deceased (until burial or cremation) 停尸房 tíngshīfáng, [停屍房], mortuary 停尸间 tíngshījiān, [停屍間], morgue 停战日 Tíngzhànrì, [停戰日], Armistice Day 停损单 tíngsǔndān, [停損單], stop order (finance) 停损点 tíngsǔndiǎn, [停損點], see 止損點|止损点[zhǐ sǔn diǎn] 停摆 tíngbǎi, [停擺], (of a pendulum) to stop swinging/(of work, production, activities etc) to come t... 停板制度 tíngbǎnzhìdù, system of circuit breakers/limit up, limit down system (finance) 停火线 tínghuǒxiàn, [停火線], cease-fire line 停用 tíngyòng, to stop using/to suspend/to discontinue/to disable 停盘 tíngpán, [停盤], to suspend trading (stock market) 停站 tíngzhàn, bus stop 停经 tíngjīng, [停經], to stop menstruating (as a result of pregnancy, menopause or medical condition e... 停航 tíngháng, to stop running (of flight of shipping service)/to suspend service (flight, sail... 停车位置 tíngchēwèizhi, [停車位置], parking location/parking bay 停车库 tíngchēkù, [停車庫], car park 停车站 tíngchēzhàn, [停車站], bus stop 停车计时器 tíngchējìshíqì, [停車計時器], parking meter 停靠港 tíngkàogǎng, port of call 停靠站 tíngkàozhàn, bus or tram stop/intermediate stop (on route of ship, plane etc)/port of call/st... 停飞 tíngfēi, [停飛], (of an aircraft) to be grounded 停食 tíngshí, (of food) to retain in stomach due to indigestion (TCM) 地方停车 dìfangtíngchē, [地方停車], parking place 易蒙停 Yìméngtíng, Imodium (drug brand name)/loperamide (used to treat diarrhea) 板门店停战村 Bǎnméndiàntíngzhàncūn, [板門店停戰村], Panmunjom village on the DMZ between North and South Korea 消停 xiāotíng, to calm down/to stop/to pause/calmly/peaceful/restful 消消停停 xiāoxiāotíngtíng, intermittently 涨停板 zhǎngtíngbǎn, [漲停板], daily upper limit on the price of a stock 留职停薪 liúzhítíngxīn, [留職停薪], leave of absence without pay (Tw) 睡眠呼吸暂停 shuìmiánhūxīzàntíng, [睡眠呼吸暫停], central sleep apnea (CSA) 调停者 tiáotíngzhě, [調停者], mediator/intermediary/go-between 跌停板 diētíngbǎn, daily lower limit on the price of a stock 顶风停止 dǐngfēngtíngzhǐ, [頂風停止], to lie to (facing the wind)